Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Ordinary persons must strictly observe the rules and regulations by staying aloof from the association of women. No one should imitate Narada Muni or Haridasa Thakura: Difference between revisions

(Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"Ordinary persons must strictly observe the rules and regulations by staying aloof from the association of women. No one should im…')
 
No edit summary
 
Line 12: Line 12:
[[Category:Ordinary Person]]
[[Category:Ordinary Person]]
[[Category:Must]]
[[Category:Must]]
[[Category:Strictly]]
[[Category:Strictly Observe]]
[[Category:Observe]]
[[Category:Rules and Regulations]]
[[Category:Rules and Regulations]]
[[Category:Stay]]
[[Category:Stay]]
[[Category:Aloof]]
[[Category:Aloof]]
[[Category:From]]
[[Category:Association With Women]]
[[Category:Association]]
[[Category:women]]
[[Category:No One Should]]
[[Category:No One Should]]
[[Category:Imitate]]
[[Category:Imitating a Devotee of God]]
[[Category:Narada Muni]]
[[Category:Narada Muni]]
[[Category:Haridasa Thakura]]
[[Category:Haridasa Thakura]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 07 Chapter 07 Purports - What Prahlada Learned in the Womb]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Canto 07 Purports]]
</div>
</div>
<div id="Srimad-Bhagavatam" class="section" sec_index="1" parent="compilation" text="Srimad-Bhagavatam"><h2>Srimad-Bhagavatam</h2>
<div id="Srimad-Bhagavatam" class="section" sec_index="1" parent="compilation" text="Srimad-Bhagavatam"><h2>Srimad-Bhagavatam</h2>
Line 34: Line 33:
<span class="link">[[Vanisource:SB 7.7.14|SB 7.7.14, Translation and Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">My mother, being pregnant, desired the safety of her embryo and desired to give birth after her husband's arrival. Thus she stayed at Nārada Muni's āśrama, where she rendered service unto Nārada Muni with great devotion.</p>
<span class="link">[[Vanisource:SB 7.7.14|SB 7.7.14, Translation and Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">My mother, being pregnant, desired the safety of her embryo and desired to give birth after her husband's arrival. Thus she stayed at Nārada Muni's āśrama, where she rendered service unto Nārada Muni with great devotion.</p>
</div>
</div>
<div class="purport text"><dd>It is stated in Śrīmad-Bhāgavatam (9.19.17)</dd>
<div class="purport text"><p>It is stated in Śrīmad-Bhāgavatam (9.19.17)</p>
<dd>mātrā svasrā duhitrā vā</dd>
:mātrā svasrā duhitrā vā
<dd>nāviviktāsano bhavet</dd>
:nāviviktāsano bhavet
<dd>balavān indriya-grāmo</dd>
:balavān indriya-grāmo
<dd>vidvāṁsam api karṣati</dd>
:vidvāṁsam api karṣati
<p>One should not remain in a secluded place with a woman, even one's mother, sister, or daughter. Nonetheless, although one is strictly prohibited from staying with a woman in a secluded place, Nārada Muni gave shelter to Prahlāda Mahārāja's young mother, who rendered service to him with great devotion and faith. Does this mean that Nārada Muni transgressed the Vedic injunctions? Certainly he did not. Such injunctions are intended for mundane creatures, but Nārada Muni is transcendental to mundane categories. Nārada Muni is a great saint and is transcendentally situated. Therefore, although he was a young man, he could give shelter to a young woman and accept her service. Haridāsa Ṭhākura also spoke with a young woman, a prostitute, in the dead of night, but the woman could not deviate his mind. Instead, she became a Vaiṣṇavī, a pure devotee, by the benediction of Haridāsa Ṭhākura. Ordinary persons, however, should not imitate such highly elevated devotees. Ordinary persons must strictly observe the rules and regulations by staying aloof from the association of women. No one should imitate Nārada Muni or Haridāsa Ṭhākura. It is said, vaiṣṇavera kriyā-mudrā vijñe nā bujhaya. Even if a man is very advanced in learning, he cannot understand the behavior of a Vaiṣṇava. Anyone can take shelter of a pure Vaiṣṇava, without fear. Therefore in the previous verse it has been distinctly said, devarṣer antike sākuto-bhayā: Kayādhu, the mother of Prahlāda Mahārāja, stayed under the protection of Nārada Muni without fear from any direction. Similarly, Nārada Muni, in his transcendental position, stayed with the young woman without fear of deviation. Nārada Muni, Haridāsa Ṭhākura and similar ācāryas especially empowered to broadcast the glories of the Lord cannot be brought down to the material platform. Therefore one is strictly forbidden to think that the ācārya is an ordinary human being (guruṣu nara-matiḥ).</p>
<p>One should not remain in a secluded place with a woman, even one's mother, sister, or daughter. Nonetheless, although one is strictly prohibited from staying with a woman in a secluded place, Nārada Muni gave shelter to Prahlāda Mahārāja's young mother, who rendered service to him with great devotion and faith. Does this mean that Nārada Muni transgressed the Vedic injunctions? Certainly he did not. Such injunctions are intended for mundane creatures, but Nārada Muni is transcendental to mundane categories. Nārada Muni is a great saint and is transcendentally situated. Therefore, although he was a young man, he could give shelter to a young woman and accept her service. Haridāsa Ṭhākura also spoke with a young woman, a prostitute, in the dead of night, but the woman could not deviate his mind. Instead, she became a Vaiṣṇavī, a pure devotee, by the benediction of Haridāsa Ṭhākura. Ordinary persons, however, should not imitate such highly elevated devotees. Ordinary persons must strictly observe the rules and regulations by staying aloof from the association of women. No one should imitate Nārada Muni or Haridāsa Ṭhākura. It is said, vaiṣṇavera kriyā-mudrā vijñe nā bujhaya. Even if a man is very advanced in learning, he cannot understand the behavior of a Vaiṣṇava. Anyone can take shelter of a pure Vaiṣṇava, without fear. Therefore in the previous verse it has been distinctly said, devarṣer antike sākuto-bhayā: Kayādhu, the mother of Prahlāda Mahārāja, stayed under the protection of Nārada Muni without fear from any direction. Similarly, Nārada Muni, in his transcendental position, stayed with the young woman without fear of deviation. Nārada Muni, Haridāsa Ṭhākura and similar ācāryas especially empowered to broadcast the glories of the Lord cannot be brought down to the material platform. Therefore one is strictly forbidden to think that the ācārya is an ordinary human being (guruṣu nara-matiḥ).</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>

Latest revision as of 15:33, 26 May 2022

Expressions researched:
"Ordinary persons must strictly observe the rules and regulations by staying aloof from the association of women. No one should imitate Narada Muni or Haridasa Thakura"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 7

Haridāsa Ṭhākura also spoke with a young woman, a prostitute, in the dead of night, but the woman could not deviate his mind. Instead, she became a Vaiṣṇavī, a pure devotee, by the benediction of Haridāsa Ṭhākura. Ordinary persons, however, should not imitate such highly elevated devotees. Ordinary persons must strictly observe the rules and regulations by staying aloof from the association of women. No one should imitate Nārada Muni or Haridāsa Ṭhākura.
SB 7.7.14, Translation and Purport:

My mother, being pregnant, desired the safety of her embryo and desired to give birth after her husband's arrival. Thus she stayed at Nārada Muni's āśrama, where she rendered service unto Nārada Muni with great devotion.

It is stated in Śrīmad-Bhāgavatam (9.19.17)

mātrā svasrā duhitrā vā
nāviviktāsano bhavet
balavān indriya-grāmo
vidvāṁsam api karṣati

One should not remain in a secluded place with a woman, even one's mother, sister, or daughter. Nonetheless, although one is strictly prohibited from staying with a woman in a secluded place, Nārada Muni gave shelter to Prahlāda Mahārāja's young mother, who rendered service to him with great devotion and faith. Does this mean that Nārada Muni transgressed the Vedic injunctions? Certainly he did not. Such injunctions are intended for mundane creatures, but Nārada Muni is transcendental to mundane categories. Nārada Muni is a great saint and is transcendentally situated. Therefore, although he was a young man, he could give shelter to a young woman and accept her service. Haridāsa Ṭhākura also spoke with a young woman, a prostitute, in the dead of night, but the woman could not deviate his mind. Instead, she became a Vaiṣṇavī, a pure devotee, by the benediction of Haridāsa Ṭhākura. Ordinary persons, however, should not imitate such highly elevated devotees. Ordinary persons must strictly observe the rules and regulations by staying aloof from the association of women. No one should imitate Nārada Muni or Haridāsa Ṭhākura. It is said, vaiṣṇavera kriyā-mudrā vijñe nā bujhaya. Even if a man is very advanced in learning, he cannot understand the behavior of a Vaiṣṇava. Anyone can take shelter of a pure Vaiṣṇava, without fear. Therefore in the previous verse it has been distinctly said, devarṣer antike sākuto-bhayā: Kayādhu, the mother of Prahlāda Mahārāja, stayed under the protection of Nārada Muni without fear from any direction. Similarly, Nārada Muni, in his transcendental position, stayed with the young woman without fear of deviation. Nārada Muni, Haridāsa Ṭhākura and similar ācāryas especially empowered to broadcast the glories of the Lord cannot be brought down to the material platform. Therefore one is strictly forbidden to think that the ācārya is an ordinary human being (guruṣu nara-matiḥ).