Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


One is understood to be in full knowledge whose every endeavor is devoid of desire for sense gratification. He is said by sages to be a worker for whom the reactions of work have been burned up by the fire of perfect knowledge: Difference between revisions

(Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"One is understood to be in full knowledge whose every endeavor is devoid of desire for sense gratification. He is said by sages t…')
 
No edit summary
 
Line 17: Line 17:
[[Category:Endeavor]]
[[Category:Endeavor]]
[[Category:Devoid]]
[[Category:Devoid]]
[[Category:Desire]]
[[Category:Desiring Sense Gratification]]
[[Category:For Sense Gratification]]
[[Category:Said To Be]]
[[Category:Said To Be]]
[[Category:Workers]]
[[Category:Workers]]
[[Category:For]]
[[Category:Whom]]
[[Category:Whom]]
[[Category:Reaction]]
[[Category:Reaction]]
Line 27: Line 25:
[[Category:Have Been]]
[[Category:Have Been]]
[[Category:Burn]]
[[Category:Burn]]
[[Category:Anu (son of Yayati)]]
[[Category:up]]
[[Category:By]]
[[Category:Fire]]
[[Category:Fire]]
[[Category:Perfect Knowledge]]
[[Category:Perfect Knowledge]]
Line 39: Line 36:
<div class="heading">One is understood to be in full knowledge whose every endeavor is devoid of desire for sense gratification. He is said by sages to be a worker for whom the reactions of work have been burned up by the fire of perfect knowledge.
<div class="heading">One is understood to be in full knowledge whose every endeavor is devoid of desire for sense gratification. He is said by sages to be a worker for whom the reactions of work have been burned up by the fire of perfect knowledge.
</div>
</div>
<span class="link">[[Vanisource:BG 4.19|BG 4.19, Translation and Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">One is understood to be in full knowledge whose every endeavor is devoid of desire for sense gratification. He is said by sages to be a worker for whom the reactions of work have been burned up by the fire of perfect knowledge.</p>
<span class="link">[[Vanisource:BG 4.19 (1972)|BG 4.19, Translation and Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">One is understood to be in full knowledge whose every endeavor is devoid of desire for sense gratification. He is said by sages to be a worker for whom the reactions of work have been burned up by the fire of perfect knowledge.</p>
</div>
</div>
<div class="purport text"><p>Only a person in full knowledge can understand the activities of a person in Kṛṣṇa consciousness. Because the person in Kṛṣṇa consciousness is devoid of all kinds of sense-gratificatory propensities, it is to be understood that he has burned up the reactions of his work by perfect knowledge of his constitutional position as the eternal servitor of the Supreme Personality of Godhead. He is actually learned who has attained to such perfection of knowledge. Development of this knowledge of eternal servitorship to the Lord is compared to fire. Such a fire, once kindled, can burn up all kinds of reactions to work.</p>
<div class="purport text"><p>Only a person in full knowledge can understand the activities of a person in Kṛṣṇa consciousness. Because the person in Kṛṣṇa consciousness is devoid of all kinds of sense-gratificatory propensities, it is to be understood that he has burned up the reactions of his work by perfect knowledge of his constitutional position as the eternal servitor of the Supreme Personality of Godhead. He is actually learned who has attained to such perfection of knowledge. Development of this knowledge of eternal servitorship to the Lord is compared to fire. Such a fire, once kindled, can burn up all kinds of reactions to work.</p>

Latest revision as of 12:48, 27 November 2021

Expressions researched:
"One is understood to be in full knowledge whose every endeavor is devoid of desire for sense gratification. He is said by sages to be a worker for whom the reactions of work have been burned up by the fire of perfect knowledge"

Bhagavad-gita As It Is

BG Chapters 1 - 6

One is understood to be in full knowledge whose every endeavor is devoid of desire for sense gratification. He is said by sages to be a worker for whom the reactions of work have been burned up by the fire of perfect knowledge.
BG 4.19, Translation and Purport:

One is understood to be in full knowledge whose every endeavor is devoid of desire for sense gratification. He is said by sages to be a worker for whom the reactions of work have been burned up by the fire of perfect knowledge.

Only a person in full knowledge can understand the activities of a person in Kṛṣṇa consciousness. Because the person in Kṛṣṇa consciousness is devoid of all kinds of sense-gratificatory propensities, it is to be understood that he has burned up the reactions of his work by perfect knowledge of his constitutional position as the eternal servitor of the Supreme Personality of Godhead. He is actually learned who has attained to such perfection of knowledge. Development of this knowledge of eternal servitorship to the Lord is compared to fire. Such a fire, once kindled, can burn up all kinds of reactions to work.