My dear son, I am certainly most unfortunate, for I can no longer see your mild smiling. You have closed your eyes forever. I therefore conclude that you have been taken from this planet to another, from which you will not return: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 25: | Line 25: | ||
[[Category:Have Been]] | [[Category:Have Been]] | ||
[[Category:Take]] | [[Category:Take]] | ||
[[Category:Planet]] | [[Category:Earth - Our Planet]] | ||
[[Category:Another Planet]] | [[Category:Another Planet]] | ||
[[Category:Which]] | [[Category:Which]] |
Latest revision as of 13:43, 21 November 2023
Expressions researched:
"My dear son, I am certainly most unfortunate, for I can no longer see your mild smiling. You have closed your eyes forever. I therefore conclude that you have been taken from this planet to another, from which you will not return"
Srimad-Bhagavatam
SB Canto 6
My dear son, I am certainly most unfortunate, for I can no longer see your mild smiling. You have closed your eyes forever. I therefore conclude that you have been taken from this planet to another, from which you will not return.
My dear son, I am certainly most unfortunate, for I can no longer see your mild smiling. You have closed your eyes forever. I therefore conclude that you have been taken from this planet to another, from which you will not return. My dear son, I can no longer hear your pleasing voice.
- Krtadyuti
- My Dear
- Son
- Certainly
- Most Unfortunate
- No Longer
- See
- Mild
- Smiling
- Closed Eyes
- Forever
- Therefore
- Concluded That...
- Have Been
- Take
- Earth - Our Planet
- Another Planet
- Which
- Will Not
- Return
- Bhagavatam Verses Spoken by Queen Krtadyuti - Vaniquotes
- Srimad-Bhagavatam, Canto 06 Chapter 14 - King Citraketu's Lamentation
- Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations