Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


If a person actually became a friend of the demigods, he certainly would not be able to kill Indra: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"If a person actually became a friend of the demigods, he certainly would not be able to kill Indra"}} {{notes|}} {{compiler|un...")
 
(Vanibot #0034: AttributeFixer - update invalid page properties to valid forms)
Line 3: Line 3:
{{terms|"If a person actually became a friend of the demigods, he certainly would not be able to kill Indra"}}
{{terms|"If a person actually became a friend of the demigods, he certainly would not be able to kill Indra"}}
{{notes|}}
{{notes|}}
{{compiler|undefined}}
{{compiler|vanisevadasa}}
{{complete|ALL}}
{{complete|ALL}}
{{first|2020-11-25T09:04:57Z}}
{{first|2020-11-25T09:04:57Z}}

Revision as of 08:04, 1 December 2020

Expressions researched:
"If a person actually became a friend of the demigods, he certainly would not be able to kill Indra"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 6

The word indra-hā refers to an asura who is always eager to kill Indra. An enemy of Indra is naturally a friend to the asuras, but the word indra-hā also refers to one who follows Indra or who is obedient to him. When one becomes a devotee of Indra, he is certainly a friend to the demigods. Thus the words indra-hādeva-bāndhavaḥ are equivocal, for they say, "Your son will kill Indra, but he will be very friendly to the demigods." If a person actually became a friend of the demigods, he certainly would not be able to kill Indra.

Kaśyapa Muni said: My dear gentle wife, if you follow my instructions regarding this vow for at least one year, you will surely get a son who will be able to kill Indra. However, if you deviate from this vow of following the Vaiṣṇava principles, you will get a son who will be favorable to Indra.

The word indra-hā refers to an asura who is always eager to kill Indra. An enemy of Indra is naturally a friend to the asuras, but the word indra-hā also refers to one who follows Indra or who is obedient to him. When one becomes a devotee of Indra, he is certainly a friend to the demigods. Thus the words indra-hādeva-bāndhavaḥ are equivocal, for they say, "Your son will kill Indra, but he will be very friendly to the demigods." If a person actually became a friend of the demigods, he certainly would not be able to kill Indra.