Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


I offer my respectful obeisances unto the SPG, by whose illusory energy the jiva, who is part and parcel of God, forgets his real identity because of the bodily concept of life. I take shelter of the SPG, whose glories are difficult to understand: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"I offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, by whose illusory energy the jīva, who is part and...")
 
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:Gajendra]]
[[Category:Gajendra]]
[[Category:Offer Respectful Obeisances]]
[[Category:Offering Respectful Obeisances to God]]
[[Category:Supreme Personality of Godhead]]
[[Category:Supreme Personality of Godhead]]
[[Category:Illusory Energy]]
[[Category:God's Illusory Energies]]
[[Category:Jiva]]
[[Category:Jiva]]
[[Category:Part and Parcel]]
[[Category:Part and Parcel of God]]
[[Category:Forget]]
[[Category:Forgetting Our Real Identity]]
[[Category:Real Identity]]
[[Category:Because Of]]
[[Category:Because Of]]
[[Category:Bodily Concept of Life]]
[[Category:Bodily Concept of Life]]
[[Category:Take Shelter]]
[[Category:Taking Shelter of God]]
[[Category:Glories]]
[[Category:God's Shelter]]
[[Category:Difficult to Understand]]
[[Category:God's Glories]]
[[Category:Difficult to Understand God]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Gajendra, the King of the Elephants - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Gajendra, the King of the Elephants - Vaniquotes]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 08 Chapter 03 - Gajendra's Prayers of Surrender]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 08 Chapter 03 - Gajendra's Prayers of Surrender]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations]]
</div>
</div>
<div id="section">
<div id="section">
Line 49: Line 50:


<div class="quote_verse">
<div class="quote_verse">
:brahma-bhūtaḥ prasannātmā</dd><dd>na śocati na kāṅkṣati</dd><dd>samaḥ sarveṣu bhūteṣu</dd><dd>mad-bhaktiṁ labhate parām
:brahma-bhūtaḥ prasannātmā
:na śocati na kāṅkṣati
:samaḥ sarveṣu bhūteṣu
:mad-bhaktiṁ labhate parām
</div>
</div>


"One who is transcendentally situated at once realizes the Supreme Brahman and becomes fully joyful. He never laments nor desires to have anything; he is equally disposed toward all living entities. In that state he attains pure devotional service unto Me." ([[Vanisource:BG 18.54|BG 18.54]]) Since a devotee is completely on the Brahman platform, he is not jealous of any other living entity (samaḥ sarveṣu bhūteṣu).
"One who is transcendentally situated at once realizes the Supreme Brahman and becomes fully joyful. He never laments nor desires to have anything; he is equally disposed toward all living entities. In that state he attains pure devotional service unto Me." ([[Vanisource:BG 18.54 (1972)|BG 18.54]]) Since a devotee is completely on the Brahman platform, he is not jealous of any other living entity (samaḥ sarveṣu bhūteṣu).


</div>
</div>

Latest revision as of 09:17, 14 February 2022

Expressions researched:
"I offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, by whose illusory energy the jīva, who is part and parcel of God, forgets his real identity because of the bodily concept of life. I take shelter of the Supreme Personality of Godhead, whose glories are difficult to understand"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 8

I offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, by whose illusory energy the jīva, who is part and parcel of God, forgets his real identity because of the bodily concept of life. I take shelter of the Supreme Personality of Godhead, whose glories are difficult to understand.

I offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead, by whose illusory energy the jīva, who is part and parcel of God, forgets his real identity because of the bodily concept of life. I take shelter of the Supreme Personality of Godhead, whose glories are difficult to understand.

As stated in Bhagavad-gītā, every living entity—regardless of whether he be human, demigod, animal, bird, bee or whatever—is part and parcel of the Supreme Personality of Godhead. The Lord and the living entity are intimately related like father and son. Unfortunately, because of material contact, the living entity forgets this and wants to enjoy the material world independently, according to his own plan. This illusion (māyā) is very difficult to surmount. Māyā covers the living entity because of his willingness to forget the Supreme Personality of Godhead and make his own plan to enjoy this material world. As long as this contamination continues, the conditioned soul will be unable to understand his real identity and will perpetually continue under illusion, life after life. Ato gṛha-kṣetra-sutāpta-vittair janasya moho 'yam ahaṁ mameti (SB 5.5.8). As long as the living entity is not enlightened so that he may understand his real position, he will be attracted to materialistic life, to house, country or field, to society, sons, family, community, bank balance and so on. Covered by all this, he will continue to think, "I am this body, and everything related to this body is mine." This materialistic conception of life is extremely difficult to surmount, but one who surrenders to the Supreme Personality of Godhead, as did Gajendra, the King of the elephants, comes to enlightenment on the Brahman platform.

brahma-bhūtaḥ prasannātmā
na śocati na kāṅkṣati
samaḥ sarveṣu bhūteṣu
mad-bhaktiṁ labhate parām

"One who is transcendentally situated at once realizes the Supreme Brahman and becomes fully joyful. He never laments nor desires to have anything; he is equally disposed toward all living entities. In that state he attains pure devotional service unto Me." (BG 18.54) Since a devotee is completely on the Brahman platform, he is not jealous of any other living entity (samaḥ sarveṣu bhūteṣu).