Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


His lotus feet are placed over the whorls of the lotuslike hearts of great mystics. On His chest is the Kaustubha jewel, engraved with a beautiful calf, and there are other jewels on His shoulders. His complete torso is garlanded with fresh flowers: Difference between revisions

(Removed from deleted category 'Are')
No edit summary
 
Line 10: Line 10:
{{total|1}}
{{total|1}}
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:Visnu's Lotus Feet]]
[[Category:God's Lotus Feet]]
[[Category:God's Lotus Feet]]
[[Category:God's Placing]]
[[Category:God's Placing]]
Line 19: Line 20:
[[Category:Mystic]]
[[Category:Mystic]]
[[Category:God's Chest]]
[[Category:God's Chest]]
[[Category:Visnu's Chest]]
[[Category:God's Kaustubha Gem]]
[[Category:God's Kaustubha Gem]]
[[Category:Jewels]]
[[Category:Jewels]]
[[Category:Visnu's Jewels]]
[[Category:With]]
[[Category:With]]
[[Category:Beautiful]]
[[Category:Beautiful]]

Latest revision as of 18:41, 25 February 2024

Expressions researched:
"His lotus feet are placed over the whorls of the lotuslike hearts of great mystics. On His chest is the Kaustubha jewel, engraved with a beautiful calf, and there are other jewels on His shoulders. His complete torso is garlanded with fresh flowers"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 2

His lotus feet are placed over the whorls of the lotuslike hearts of great mystics. On His chest is the Kaustubha jewel, engraved with a beautiful calf, and there are other jewels on His shoulders. His complete torso is garlanded with fresh flowers.

His lotus feet are placed over the whorls of the lotuslike hearts of great mystics. On His chest is the Kaustubha jewel, engraved with a beautiful calf, and there are other jewels on His shoulders. His complete torso is garlanded with fresh flowers.

The ornaments, flowers, clothing and all the other decorations on the transcendental body of the Personality of Godhead are identical with the body of the Lord. None of them are made of material ingredients; otherwise there would be no chance of their decorating the body of the Lord. As such, in the paravyoma, spiritual varieties are also distinguished from the material variegatedness.