Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


He who is without attachment, who does not rejoice when he obtains good, nor lament when he obtains evil, is firmly fixed in perfect knowledge. BG 2.57 - 1972: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"He who is without attachment, who does not rejoice when he obtains good, nor lament when he obtains evil, is firmly fixed in p...")
 
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:He Who]]
[[Category:He Who]]
[[Category:Without]]
[[Category:Without Attachment]]
[[Category:Attachment]]
[[Category:Does Not]]
[[Category:Does Not]]
[[Category:Rejoice]]
[[Category:Rejoice]]
Line 20: Line 19:
[[Category:No Lamentation]]
[[Category:No Lamentation]]
[[Category:Evil]]
[[Category:Evil]]
[[Category:Firm]]
[[Category:Firmly Fixed]]
[[Category:Fixed]]
[[Category:Perfect Knowledge]]
[[Category:Perfect Knowledge]]
[[Category:Bhagavad-gita As It Is - 1972 Translations, Chapter 02 - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavad-gita As It Is - 1972 Translations, Chapter 02 - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavad-gita As It Is - 1972 Translations, Chapter 02 - Vaniquotes by Verse Order]]
[[Category:Bhagavad-gita As It Is - 1972 Translations, Chapter 02 - Vaniquotes by Verse Order|V57]]
[[Category:Bhagavad-gita As It Is - 1972 Translations, Chapters 01 to 18 - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavad-gita As It Is - 1972 Translations, Chapters 01 to 18 - Vaniquotes]]
</div>
</div>

Latest revision as of 13:31, 18 May 2022

Expressions researched:
"He who is without attachment, who does not rejoice when he obtains good, nor lament when he obtains evil, is firmly fixed in perfect knowledge"

Bhagavad-gita As it is

BG Chapters 1 - 6

He who is without attachment, who does not rejoice when he obtains good, nor lament when he obtains evil, is firmly fixed in perfect knowledge.

He who is without attachment, who does not rejoice when he obtains good, nor lament when he obtains evil, is firmly fixed in perfect knowledge.

There is always some upheaval in the material world which may be good or evil. One who is not agitated by such material upheavals, who is unaffected by good and evil, is to be understood to be fixed in Kṛṣṇa consciousness. As long as one is in the material world there is always the possibility of good and evil because this world is full of duality. But one who is fixed in Kṛṣṇa consciousness is not affected by good and evil because he is simply concerned with Kṛṣṇa, who is all good absolute. Such consciousness in Kṛṣṇa situates one in a perfect transcendental position called, technically, samādhi.