Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


From the spiritual point of view, Vrndavana is the only place where all these sinful persons can be rectified by means of taking birth in the forms of dogs, hogs and monkeys: Difference between revisions

(Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"from the spiritual point of view, Vrndavana is the only place where all these sinful persons can be rectified by means of taking …')
 
(Removed from deleted category 'By')
 
Line 10: Line 10:
{{total|1}}
{{total|1}}
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:From]]
[[Category:Spiritual Point of View]]
[[Category:Spiritual]]
[[Category:Point of View]]
[[Category:Vrndavana]]
[[Category:Vrndavana]]
[[Category:Only]]
[[Category:Only]]
Line 21: Line 19:
[[Category:Can Be]]
[[Category:Can Be]]
[[Category:Rectify]]
[[Category:Rectify]]
[[Category:By]]
[[Category:Means]]
[[Category:Means]]
[[Category:Taking]]
[[Category:Taking]]
Line 29: Line 26:
[[Category:Hog]]
[[Category:Hog]]
[[Category:Monkey]]
[[Category:Monkey]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 04 Chapter 29 Purports - Talks Between Narada and King Pracinabarhi]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Canto 04 Purports]]
</div>
</div>
<div id="Srimad-Bhagavatam" class="section" sec_index="1" parent="compilation" text="Srimad-Bhagavatam"><h2>Srimad-Bhagavatam</h2>
<div id="Srimad-Bhagavatam" class="section" sec_index="1" parent="compilation" text="Srimad-Bhagavatam"><h2>Srimad-Bhagavatam</h2>

Latest revision as of 15:39, 2 March 2021

Expressions researched:
"from the spiritual point of view, Vrndavana is the only place where all these sinful persons can be rectified by means of taking birth in the forms of dogs, hogs and monkeys"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 4

From the external point of view, it can be concluded that Vṛndāvana has become degenerate due to these sahajiyā activities, yet from the spiritual point of view, Vṛndāvana is the only place where all these sinful persons can be rectified by means of taking birth in the forms of dogs, hogs and monkeys. By living in Vṛndāvana as a dog, hog or monkey, the living entity can be elevated to the spiritual platform in the next life.
SB 4.29.14, Translation and Purport:

The city called Grāmaka, which is approached through the lower gate of Āsurī (the genital), is meant for sex, which is very pleasing to common men who are simply fools and rascals. The faculty of procreation is called Durmada, and the rectum is called Nirṛti.

When the world becomes degraded, civilization becomes demoniac, and for the common man the rectum and the genital are taken very seriously as the centers of all activity. Even in such a sacred place as Vṛndāvana, India, unintelligent men pass off this rectal and genital business as spiritual activity. Such people are called sahajiyā. According to their philosophy, through sexual indulgence one can elevate oneself to the spiritual platform. From these verses of Śrīmad-Bhāgavatam, however, we understand that the desires for sexual satisfaction are meant for the arvāk, the lowest among men. To rectify these rascals and fools is very difficult. After all, the sex desires of the common man are condemned in these verses. The word durmada means "wrongly directed," and nirṛti means "sinful activity." Although this clearly indicates that sex indulgence is abominable and misdirected even from the ordinary point of view, the sahajiyās nonetheless pass themselves off as devotees conducting spiritual activities. For this reason, Vṛndāvana is no longer visited by intelligent men. We are often asked why we have made our center in Vṛndāvana. From the external point of view, it can be concluded that Vṛndāvana has become degenerate due to these sahajiyā activities, yet from the spiritual point of view, Vṛndāvana is the only place where all these sinful persons can be rectified by means of taking birth in the forms of dogs, hogs and monkeys. By living in Vṛndāvana as a dog, hog or monkey, the living entity can be elevated to the spiritual platform in the next life.