In the material world, opulences are achieved by materialistic persons by dint of their labor. One cannot enjoy material prosperity unless he works very hard to achieve it. But the devotees of the Lord who are residents of Vaikuṇṭha have the opportunity to enjoy a transcendental situation of jewels and emeralds. Ornaments made of gold bedecked with jewels are achieved not by working hard but by the benediction of the Lord. In other words, devotees in the Vaikuṇṭha world, or even in this material world, cannot be poverty-stricken, as is sometimes supposed. They have ample opulences for enjoyment, but they need not labor to achieve them. It is also stated that in the Vaikuṇṭha world the consorts of the residents are many, many times more beautiful than we can find in this material world, even in the higher planets. It is specifically mentioned here that a woman's large hips are very attractive and they stimulate man's passion, but the wonderful feature of Vaikuṇṭha is that although the women have large hips and beautiful faces and are decorated with ornaments of emeralds and jewels, the men are so absorbed in Kṛṣṇa consciousness that the beautiful bodies of the women cannot attract them. In other words, there is enjoyment of the association of the opposite sex, but there is no sexual relationship. The residents of Vaikuṇṭha have a better standard of pleasure, so there is no need of sex pleasure.
Devotees in the Vaikuntha world, or even in this material world, cannot be poverty-stricken, as is sometimes supposed. They have ample opulences for enjoyment, but they need not labor to achieve them
Expressions researched:
"devotees in the Vaikuṇṭha world, or even in this material world, cannot be poverty-stricken, as is sometimes supposed. They have ample opulences for enjoyment, but they need not labor to achieve them"
Srimad-Bhagavatam
SB Canto 3
The devotees of the Lord who are residents of Vaikuṇṭha have the opportunity to enjoy a transcendental situation of jewels and emeralds. Ornaments made of gold bedecked with jewels are achieved not by working hard but by the benediction of the Lord. In other words, devotees in the Vaikuṇṭha world, or even in this material world, cannot be poverty-stricken, as is sometimes supposed. They have ample opulences for enjoyment, but they need not labor to achieve them.
The inhabitants of Vaikuṇṭha travel in their airplanes made of lapis lazuli, emerald and gold. Although crowded by their consorts, who have large hips and beautiful smiling faces, they cannot be stimulated to passion by their mirth and beautiful charms.
- Vaikuntha
- World
- Even In
- Material World (Prakrti)
- Devotees of God Cannot
- Poverty of a Devotee of God
- Poverty-stricken
- As Is
- Sometimes
- Suppose
- They Have
- Devotees of God Have
- Ample
- Opulence of a Devotee of God
- Enjoyment of a Devotee of God
- Devotees of God Need Not
- Labor
- Achievements of a Devotee of God
- Srimad-Bhagavatam, Canto 03 Chapter 15 Purports - Description of the Kingdom of God
- Srimad Bhagavatam, Canto 03 Purports
Page Title: | Devotees in the Vaikuntha world, or even in this material world, cannot be poverty-stricken, as is sometimes supposed. They have ample opulences for enjoyment, but they need not labor to achieve them |
Compiler: | Nirmal |
Created: | 2020-07-25, 10:29:09 |
Totals by Section: | BG=0, SB=1, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0 |
No. of Quotes: | 1 |