Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Both the soul and the Supersoul are transcendental to the material world. This is to be understood in the human form of life, especially when one takes sannyasa: Difference between revisions

(Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"Both the soul and the Supersoul are transcendental to the material world"}} {{notes|}} {{compiler|Priya}} {{complete|ALL}} {{firs…')
 
(Removed from deleted category 'Are')
 
Line 1: Line 1:
<div id="compilation">
<div id="compilation">
<div id="facts">
<div id="facts">
{{terms|"Both the soul and the Supersoul are transcendental to the material world"}}
{{terms|"Both the soul and the Supersoul are transcendental to the material world. This is to be understood in the human form of life, especially when one takes sannyasa"}}
{{notes|}}
{{notes|}}
{{compiler|Priya}}
{{compiler|Priya|MadhuGopaldas}}
{{complete|ALL}}
{{complete|ALL}}
{{first|18Feb12}}
{{first|18Feb12}}
Line 11: Line 11:
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:Both]]
[[Category:Both]]
[[Category:Spirit Soul]]
[[Category:Souls]]
[[Category:Supersoul]]
[[Category:Supersoul]]
[[Category:Transcendental To...]]
[[Category:Transcendental To...]]
[[Category:Material World (Prakrti)]]
[[Category:Material World (Prakrti)]]
[[Category:This Is]]
[[Category:To Be Understood]]
[[Category:Human Form Of Life]]
[[Category:Especially]]
[[Category:When One]]
[[Category:Taking Sannyasa]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 07 Chapter 15 Purports - Instructions for Civilized Human Beings]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Canto 07 Purports]]
</div>
</div>
<div id="Srimad-Bhagavatam" class="section" sec_index="1" parent="compilation" text="Srimad-Bhagavatam"><h2>Srimad-Bhagavatam</h2>
<div id="Srimad-Bhagavatam" class="section" sec_index="1" parent="compilation" text="Srimad-Bhagavatam"><h2>Srimad-Bhagavatam</h2>
Line 21: Line 29:
</div>
</div>
<div id="SB71540_0" class="quote" parent="SB_Canto_7" book="SB" index="654" link="SB 7.15.40" link_text="SB 7.15.40">
<div id="SB71540_0" class="quote" parent="SB_Canto_7" book="SB" index="654" link="SB 7.15.40" link_text="SB 7.15.40">
<div class="heading">Of course, everyone in this material world is interested in maintaining the body for sense gratification, but by cultivating knowledge one should gradually understand that the body is not the self. Both the soul and the Supersoul are transcendental to the material world. This is to be understood in the human form of life, especially when one takes sannyāsa. A sannyāsī, one who has understood the self, should be engaged in elevating the self and associating with the Superself.
<div class="heading">Of course, everyone in this material world is interested in maintaining the body for sense gratification, but by cultivating knowledge one should gradually understand that the body is not the self. Both the soul and the Supersoul are transcendental to the material world. This is to be understood in the human form of life, especially when one takes sannyāsa.
</div>
</div>
<span class="link">[[Vanisource:SB 7.15.40|SB 7.15.40, Translation and Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">The human form of body is meant for understanding the self and the Supreme Self, the Supreme Personality of Godhead, both of whom are transcendentally situated. If both of them can be understood when one is purified by advanced knowledge, for what reason and for whom does a foolish, greedy person maintain the body for sense gratification?</p>
<span class="link">[[Vanisource:SB 7.15.40|SB 7.15.40, Translation and Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">The human form of body is meant for understanding the self and the Supreme Self, the Supreme Personality of Godhead, both of whom are transcendentally situated. If both of them can be understood when one is purified by advanced knowledge, for what reason and for whom does a foolish, greedy person maintain the body for sense gratification?</p>

Latest revision as of 14:53, 2 March 2021

Expressions researched:
"Both the soul and the Supersoul are transcendental to the material world. This is to be understood in the human form of life, especially when one takes sannyasa"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 7

Of course, everyone in this material world is interested in maintaining the body for sense gratification, but by cultivating knowledge one should gradually understand that the body is not the self. Both the soul and the Supersoul are transcendental to the material world. This is to be understood in the human form of life, especially when one takes sannyāsa.
SB 7.15.40, Translation and Purport:

The human form of body is meant for understanding the self and the Supreme Self, the Supreme Personality of Godhead, both of whom are transcendentally situated. If both of them can be understood when one is purified by advanced knowledge, for what reason and for whom does a foolish, greedy person maintain the body for sense gratification?

Of course, everyone in this material world is interested in maintaining the body for sense gratification, but by cultivating knowledge one should gradually understand that the body is not the self. Both the soul and the Supersoul are transcendental to the material world. This is to be understood in the human form of life, especially when one takes sannyāsa. A sannyāsī, one who has understood the self, should be engaged in elevating the self and associating with the Superself. Our Kṛṣṇa consciousness movement is meant for elevating the living being for promotion back home, back to Godhead. Seeking such elevation is one's duty in the human form of life. Unless one performs this duty, why should one maintain the body? Especially if a sannyāsī not only maintains the body by ordinary means but does everything to maintain the body, including even eating meat and other abominable things, he must be a lampaṭaḥ, a greedy person simply engaged in sense gratification. A sannyāsī must specifically remove himself from the urges of the tongue, belly and genitals, which disturb one as long as one is not fully aware that the body is separate from the soul.