Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Because Kunti feared people's criticisms, with great difficulty she had to give up her affection for her child (Karna). Unwillingly, she packed the child in a basket and let it float down the waters of the river: Difference between revisions

(Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"Because Kunti feared people's criticisms, with great difficulty she had to give up her affection for her child. Unwillingly, she …')
 
(Removed from deleted category 'Has')
 
Line 18: Line 18:
[[Category:Great Difficulty]]
[[Category:Great Difficulty]]
[[Category:She - Vaisnavi]]
[[Category:She - Vaisnavi]]
[[Category:Has]]
[[Category:Give Up]]
[[Category:Give Up]]
[[Category:Affection For...]]
[[Category:Affection For...]]
[[Category:Child]]
[[Category:Child]]
[[Category:Karna]]
[[Category:Not Willing]]
[[Category:Not Willing]]
[[Category:Packed]]
[[Category:Packed]]
Line 30: Line 30:
[[Category:Water]]
[[Category:Water]]
[[Category:River]]
[[Category:River]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 09 Chapter 24 - Krsna the Supreme Personality of Godhead‎ ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vaniquotes]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations]]
</div>
</div>
<div id="Srimad-Bhagavatam" class="section" sec_index="1" parent="compilation" text="Srimad-Bhagavatam"><h2>Srimad-Bhagavatam</h2>
<div id="Srimad-Bhagavatam" class="section" sec_index="1" parent="compilation" text="Srimad-Bhagavatam"><h2>Srimad-Bhagavatam</h2>

Latest revision as of 14:24, 2 March 2021

Expressions researched:
"Because Kunti feared people's criticisms, with great difficulty she had to give up her affection for her child. Unwillingly, she packed the child in a basket and let it float down the waters of the river"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 9

Because Kuntī feared people's criticisms, with great difficulty she had to give up her affection for her child. Unwillingly, she packed the child in a basket and let it float down the waters of the river. O Mahārāja Parīkṣit, your great-grandfather the pious and chivalrous King Pāṇḍu later married Kuntī.
SB 9.24.36, Translation:

Because Kuntī feared people's criticisms, with great difficulty she had to give up her affection for her child. Unwillingly, she packed the child in a basket and let it float down the waters of the river. O Mahārāja Parīkṣit, your great-grandfather the pious and chivalrous King Pāṇḍu later married Kuntī.