Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


All the beauty a woman can display is only a combination of flesh and blood. Sri Sankaracarya has advised all persons not to be attracted by the interaction of flesh and blood; they should be attracted by the real beauty in spiritual life: Difference between revisions

(Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"All the beauty a woman can display is only a combination of flesh and blood. Sri Sankaracarya has advised all persons not to be a…')
 
No edit summary
 
Line 4: Line 4:
{{notes|}}
{{notes|}}
{{compiler|MadhuGopaldas}}
{{compiler|MadhuGopaldas}}
{{complete|}}
{{complete|ALL}}
{{goal|0}}
{{first|16Sep12}}
{{first|16Sep12}}
{{last|16Sep12}}
{{last|16Sep12}}
{{totals_by_section|BG=0|SB=0|CC=0|OB=0|Lec=0|Con=0|Let=0}}
{{totals_by_section|BG=0|SB=1|CC=0|OB=0|Lec=0|Con=0|Let=0}}
{{total|0}}
{{total|1}}
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:All]]
[[Category:Beautiful Women]]
[[Category:Beautiful Women]]
[[Category:Can]]
[[Category:Display]]
[[Category:Display]]
[[Category:Only]]
[[Category:Only]]
Line 20: Line 17:
[[Category:Blood]]
[[Category:Blood]]
[[Category:Sankaracarya]]
[[Category:Sankaracarya]]
[[Category:Has]]
[[Category:Advise]]
[[Category:Advise]]
[[Category:All]]
[[Category:Persons]]
[[Category:Persons]]
[[Category:Not To]]
[[Category:Not To]]
[[Category:Happened To Be]]
[[Category:Attracted By...]]
[[Category:Attracted By...]]
[[Category:Interaction]]
[[Category:Interaction]]
[[Category:They]]
[[Category:Should Be]]
[[Category:Should Be]]
[[Category:Real]]
[[Category:Real Beauty]]
[[Category:Beauty]]
[[Category:Spiritual Life]]
</div></div>
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 03 Chapter 20 Purports - Conversation Between Maitreya and Vidura]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Canto 03 Purports]]
</div>
<div id="Srimad-Bhagavatam" class="section" sec_index="1" parent="compilation" text="Srimad-Bhagavatam"><h2>Srimad-Bhagavatam</h2>
</div>
<div id="SB_Canto_3" class="sub_section" sec_index="3" parent="Srimad-Bhagavatam" text="SB Canto 3"><h3>SB Canto 3</h3>
</div>
<div id="SB32031_0" class="quote" parent="SB_Canto_3" book="SB" index="794" link="SB 3.20.31" link_text="SB 3.20.31">
<div class="heading">All the beauty a woman can display is only a combination of flesh and blood. Śrī Śaṅkarācārya has advised all persons not to be attracted by the interaction of flesh and blood; they should be attracted by the real beauty In spiritual life. The real beauty is Kṛṣṇa and Rādhā. One who is attracted by the beauty of Rādhā and Kṛṣṇa cannot be attracted by the false beauty of this material world. That is the difference between a demon and a godly person or devotee.
</div>
<span class="link">[[Vanisource:SB 3.20.31|SB 3.20.31, Translation and Purport]]:
</span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">Adorned with dark tresses, she hid herself, as it were, out of shyness. Upon seeing that girl, the asuras were all infatuated with an appetite for sex.</p>
</div>
<div class="purport text"><p>The difference between demons and demigods is that a beautiful woman very easily attracts the minds of demons, but she cannot attract the mind of a godly person. A godly person is full of knowledge, and a demoniac person is full of ignorance. Just as a child is attracted by a beautiful doll, similarly a demon, who is less intelligent and full of ignorance, is attracted by material beauty and an appetite for sex. The godly person knows that this nicely dressed and ornamented attraction of high breasts, high hips, beautiful nose and fair complexion is māyā. All the beauty a woman can display is only a combination of flesh and blood. Śrī Śaṅkarācārya has advised all persons not to be attracted by the interaction of flesh and blood; they should be attracted by the real beauty In spiritual life. The real beauty is Kṛṣṇa and Rādhā. One who is attracted by the beauty of Rādhā and Kṛṣṇa cannot be attracted by the false beauty of this material world. That is the difference between a demon and a godly person or devotee.</p>
</div>
</div>
</div>

Latest revision as of 11:30, 30 December 2021

Expressions researched:
"All the beauty a woman can display is only a combination of flesh and blood. Sri Sankaracarya has advised all persons not to be attracted by the interaction of flesh and blood; they should be attracted by the real beauty In spiritual life"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 3

All the beauty a woman can display is only a combination of flesh and blood. Śrī Śaṅkarācārya has advised all persons not to be attracted by the interaction of flesh and blood; they should be attracted by the real beauty In spiritual life. The real beauty is Kṛṣṇa and Rādhā. One who is attracted by the beauty of Rādhā and Kṛṣṇa cannot be attracted by the false beauty of this material world. That is the difference between a demon and a godly person or devotee.

SB 3.20.31, Translation and Purport:

Adorned with dark tresses, she hid herself, as it were, out of shyness. Upon seeing that girl, the asuras were all infatuated with an appetite for sex.

The difference between demons and demigods is that a beautiful woman very easily attracts the minds of demons, but she cannot attract the mind of a godly person. A godly person is full of knowledge, and a demoniac person is full of ignorance. Just as a child is attracted by a beautiful doll, similarly a demon, who is less intelligent and full of ignorance, is attracted by material beauty and an appetite for sex. The godly person knows that this nicely dressed and ornamented attraction of high breasts, high hips, beautiful nose and fair complexion is māyā. All the beauty a woman can display is only a combination of flesh and blood. Śrī Śaṅkarācārya has advised all persons not to be attracted by the interaction of flesh and blood; they should be attracted by the real beauty In spiritual life. The real beauty is Kṛṣṇa and Rādhā. One who is attracted by the beauty of Rādhā and Kṛṣṇa cannot be attracted by the false beauty of this material world. That is the difference between a demon and a godly person or devotee.