Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Though seemingly attached to his beloved consort while served by the Gandharva girls, the sage did not lose his glory, which was mastery over his self: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"Though seemingly attached to his beloved consort while served by the Gandharva girls, the sage did not lose his glory, which w...")
 
m (Moved from category 'Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - 201 Chapters' to category 'Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations')
 
Line 23: Line 23:
[[Category:Did Not]]
[[Category:Did Not]]
[[Category:Lose]]
[[Category:Lose]]
[[Category:Glories]]
[[Category:Glorification]]
[[Category:Which Was]]
[[Category:Which Was]]
[[Category:Master]]
[[Category:Master]]
Line 30: Line 30:
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vaniquotes]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 03 Chapter 23 - Devahuti's Lamentation]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 03 Chapter 23 - Devahuti's Lamentation]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations]]
</div>
</div>
<div id="section">
<div id="section">

Latest revision as of 10:08, 20 July 2020

Expressions researched:
"Though seemingly attached to his beloved consort while served by the Gandharva girls, the sage did not lose his glory, which was mastery over his self"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 3

Though seemingly attached to his beloved consort while served by the Gandharva girls, the sage did not lose his glory, which was mastery over his self.

Though seemingly attached to his beloved consort while served by the Gandharva girls, the sage did not lose his glory, which was mastery over his self. In the aerial mansion Kardama Muni with his consort shone as charmingly as the moon in the midst of the stars in the sky, which causes rows of lilies to open in ponds at night.

The mansion was in the sky, and therefore the comparison to the full moon and stars is very beautifully composed in this verse. Kardama Muni looked like the full moon, and the girls who surrounded his wife, Devahūti, seemed just like the stars. On a full-moon night the stars and the moon together form a beautiful constellation; similarly, in that aerial mansion in the sky, Kardama Muni with his beautiful wife and the damsels surrounding them appeared like the moon and stars on a full-moon night.