Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


O hero (Vidura), Diti, being thus afflicted by the contamination of lust, and therefore poor and talkative, was pacified by the son of Marici in suitable words: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"O hero (Vidura), Diti, being thus afflicted by the contamination of lust, and therefore poor and talkative, was pacified by th...")
 
(Removed from deleted category 'Thus')
 
Line 14: Line 14:
[[Category:Diti]]
[[Category:Diti]]
[[Category:Being]]
[[Category:Being]]
[[Category:Thus]]
[[Category:Afflicted]]
[[Category:Afflicted]]
[[Category:Contamination]]
[[Category:Contamination]]
Line 21: Line 20:
[[Category:Poor]]
[[Category:Poor]]
[[Category:Talk]]
[[Category:Talk]]
[[Category:Was]]
[[Category:Pacify]]
[[Category:Pacify]]
[[Category:Son Of...]]
[[Category:Son Of...]]
Line 29: Line 27:
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vaniquotes]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 03 Chapter 14 - Pregnancy of Diti in the Evening]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 03 Chapter 14 - Pregnancy of Diti in the Evening]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations]]
</div>
</div>
<div id="section">
<div id="section">

Latest revision as of 05:08, 3 March 2021

Expressions researched:
"O hero (Vidura), Diti, being thus afflicted by the contamination of lust, and therefore poor and talkative, was pacified by the son of Marici in suitable words"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 3

O hero (Vidura), Diti, being thus afflicted by the contamination of lust, and therefore poor and talkative, was pacified by the son of Marici in suitable words.

O hero (Vidura), Diti, being thus afflicted by the contamination of lust, and therefore poor and talkative, was pacified by the son of Marici in suitable words.

When a man or woman is afflicted by the lust of sex desire, it is to be understood as sinful contamination. Kaśyapa was engaged in his spiritual activities, but he did not have sufficient strength to refuse his wife, who was thus afflicted. He could have refused her with strong words expressing impossibility, but he was not as spiritually strong as Vidura. Vidura is addressed here as a hero because no one is stronger in self-control than a devotee of the Lord. It appears that Kaśyapa was already inclined to have sexual enjoyment with his wife, and because he was not a strong man he tried to dissuade her only with pacifying words.