I have not heard anything about publication of our Back To Godhead in French language. What about the printing in mimeograph machine? I am very much anxious to hear about it. Please issue the mimeograph copies of Back To Godhead as soon as possible. And Hamsaduta we wrote me about starting some press, but I have not heard anything about the press starting. I am interested in starting the press, so if you can manage it will be very nice.
I am very anxious to see our "Back to Godhead" printed in French and German languages just like our English language edition: Difference between revisions
(Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"Back to Godhead"|"French"|"German"|"anxious"}} {{notes|}} {{compiler|Labangalatika}} {{complete|ALL}} {{first|20Nov10}} {{last|20…') |
Visnu Murti (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div id="facts"> | <div id="facts"> | ||
{{terms|"Back to Godhead"|"French"|"German"|"anxious"}} | {{terms|"Back to Godhead"|"French"|"German"|"anxious"}} | ||
{{notes|}} | {{notes|VedaBase research query: anxious and French or German}} | ||
{{compiler|Labangalatika}} | {{compiler|Labangalatika}} | ||
{{complete|ALL}} | {{complete|ALL}} | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{total|5}} | {{total|5}} | ||
{{toc right}} | {{toc right}} | ||
[[Category:I Am Anxious (Prabhupada)]] | [[Category:I Am Anxious (Prabhupada)|2]] | ||
[[Category:See]] | [[Category:I See (Prabhupada)|2]] | ||
[[Category:Our]] | [[Category:Our (Disciples of SP)|2]] | ||
[[Category:Back to Godhead (magazine)]] | [[Category:Back to Godhead (magazine)|2]] | ||
[[Category:Printing]] | [[Category:Printing|2]] | ||
[[Category:French]] | [[Category:French|2]] | ||
[[Category:German]] | [[Category:German|2]] | ||
[[Category: | [[Category:Our Translating in Different Languages (Disciples of SP)|2]] | ||
[[Category:Just Like]] | [[Category:Just Like|2]] | ||
[[Category:English]] | [[Category:English|2]] | ||
[[Category:Edition]] | [[Category:Edition|2]] | ||
[[Category:Publishing Back to Godhead (magazine)|2]] | |||
</div> | </div> | ||
<div id="Correspondence" class="section" sec_index="6" parent="compilation" text="Correspondence"><h2>Correspondence</h2> | <div id="Correspondence" class="section" sec_index="6" parent="compilation" text="Correspondence"><h2>Correspondence</h2> |
Latest revision as of 09:46, 17 January 2015
Expressions researched:
"Back to Godhead"
|"French"
|"German"
|"anxious"
Correspondence
1968 Correspondence
I am surprised that since I have come back from Montreal I have not heard anything from you. Why you are silent? Please reply this letter immediately because I am very much anxious to hear from you. Are you doing French translation work of our books? What about the program of French publication of Back To Godhead? I wrote you from San Francisco, but I have not heard any reply from you. Please take care of this business with the American Consulate, as you will find described in Hamsaduta's letter, as soon as possible.
Why Janardana is not writing me letters? Does he come to the temple regularly or not? What about the French edition of Back To Godhead printed in the mimeograph machine which is already there. I am very anxious to know all these items. Please reply me as soon as possible, on all these points. I am enclosing herein one letter to Janardana also, which please hand over to him, and ask him to give me reply as early as possible. I am very much anxious to hear from him.
1969 Correspondence
I am anxious to know what is the position of the French Back To Godhead. I received issue #3 several months ago, but since then there has been no further word about this very important publication. So please inform me what is the situation regarding French BTG. In Germany they are now printing a very beautiful German edition of BTG, and this is very, very pleasing to my Guru Maharaja because He wanted that peoples of all languages may understand this philosophy of Krishna Consciousness.
1970 Correspondence
I understand that Syamasundara and Gurudasa are appointed to oversee the European centers in the absence of Tamala Krsna, so ask them to send reports once in a fortnight. I am very anxious to see our "Back to Godhead" printed in French and German languages just like our English language edition.