Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Thoughtful (Books)

Bhagavad-gita As It Is

BG Chapters 1 - 6

BG 2.69, Purport:

There are two classes of intelligent men. One is intelligent in material activities for sense gratification, and the other is introspective and awake to the cultivation of self-realization. Activities of the introspective sage, or thoughtful man, are night for persons materially absorbed. Materialistic persons remain asleep in such a night due to their ignorance of self-realization. The introspective sage remains alert in the "night" of the materialistic men. The sage feels transcendental pleasure in the gradual advancement of spiritual culture, whereas the man in materialistic activities, being asleep to self-realization, dreams of varieties of sense pleasure, feeling sometimes happy and sometimes distressed in his sleeping condition. The introspective man is always indifferent to materialistic happiness and distress. He goes on with his self-realization activities undisturbed by material reactions.

BG 5.6, Translation:

Merely renouncing all activities yet not engaging in the devotional service of the Lord cannot make one happy. But a thoughtful person engaged in devotional service can achieve the Supreme without delay.

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 1

SB 1.1.2, Purport:

Less fortunate persons are not at all interested in hearing this Śrīmad-Bhāgavatam. The process is simple, but the application is difficult. Unfortunate people find enough time to hear idle social and political conversations, but when invited to attend a meeting of devotees to hear Śrīmad-Bhāgavatam they suddenly become reluctant. Sometimes professional readers of the Bhāgavatam immediately plunge into the confidential topics of the pastimes of the Supreme Lord, which they seemingly interpret as sex literature. Śrīmad-Bhāgavatam is meant to be heard from the beginning. Those who are fit to assimilate this work are mentioned in this śloka: "One becomes qualified to hear Śrīmad-Bhāgavatam after many pious deeds." The intelligent person, with thoughtful discretion, can be assured by the great sage Vyāsadeva that he can realize the Supreme Personality directly by hearing Śrīmad-Bhāgavatam. Without undergoing the different stages of realization set forth in the Vedas, one can be lifted immediately to the position of paramahaṁsa simply by agreeing to receive this message.

SB 1.1.3, Translation:

O expert and thoughtful men, relish Śrīmad-Bhāgavatam, the mature fruit of the desire tree of Vedic literatures. It emanated from the lips of Śrī Śukadeva Gosvāmī. Therefore this fruit has become even more tasteful, although its nectarean juice was already relishable for all, including liberated souls.

SB 1.7.10, Purport:

The word munayaḥ refers to (1) those who are thoughtful, (2) those who are grave and silent, (3) ascetics, (4) the persistent, (5) mendicants, (6) sages and (7) saints.

SB Canto 2

SB 2.1.38, Purport:

None of the materialistic thoughtful men can go beyond this conception of the gigantic form. The minds of the materialistic men are flickering and constantly changing from one aspect to another. Therefore, one is advised to think of the Lord by thinking of any part of His gigantic body, and by one's intelligence only one can think of Him in any manifestation of the material world—the forest, the hill, the ocean, the man, the animal, the demigod, the bird, the beast or anything else. Each and every item of the material manifestation entails a part of the body of the gigantic form, and thus the flickering mind can be fixed in the Lord only and nothing else. This process of concentrating on the different bodily parts of the Lord will gradually diminish the demoniac challenge of godlessness and bring about gradual development of devotional service to the Lord.

SB 2.3.1, Purport:

The whole bhakti-yoga process is therefore a revival of the lost relation. This revival is possible in the human form of life, which is obtained only out of the evolutionary cycle of 8,400,000 species of life. The intelligent class of human being must take a serious note of this opportunity. Not all human beings are intelligent, so the importance of human life is not always understood. Therefore manīṣiṇām, meaning "thoughtful," is particularly used here. A manīṣiṇām person, like Mahārāja Parīkṣit, must therefore take to the lotus feet of Lord Kṛṣṇa and fully engage himself in devotional service, hearing, chanting, etc., of the holy name and pastimes of the Lord, which are all hari-kathāmṛta. This action is especially recommended when one is preparing for death.

SB Canto 3

SB 3.9.27-28, Translation:

The Lord saw that Brahmā was very anxious about the planning and construction of the different planetary systems and was depressed upon seeing the devastating water. He could understand the intention of Brahmā, and thus He spoke in deep, thoughtful words, removing all the illusion that had arisen.

SB 3.27.8, Translation:

For his income a devotee should be satisfied with what he earns without great difficulty. He should not eat more than what is necessary. He should live in a secluded place and always be thoughtful, peaceful, friendly, compassionate and self-realized.

SB 3.27.8, Purport:

Another word here is mita-bhuk. This means that one should eat only as much as necessary to maintain the body and soul together. One should not be gluttonous to satisfy the tongue. Grains, fruits, milk and similar foods are allotted for human consumption. One should not be excessively eager to satisfy the tongue and eat that which is not meant for humanity. Particularly, a devotee should eat only prasāda, or food which is offered to the Personality of Godhead. His position is to accept the remnants of those foodstuffs. Innocent foods like grains, vegetables, fruits, flowers and milk preparations are offered to the Lord, and therefore there is no scope for offering foods which are in the modes of passion and ignorance. A devotee should not be greedy. It is also recommended that the devotee should be muni, or thoughtful; he should always think of Kṛṣṇa and how to render better service to the Supreme Personality of Godhead. That should be his only anxiety. As a materialist is always thoughtful about improving his material condition, a devotee's thoughts should always be engaged in improving his condition in Kṛṣṇa consciousness; therefore he should be a muni.

SB Canto 4

SB 4.6.39, Purport:

Another significant word is yoga-kakṣām. Yoga-kakṣā is the sitting posture in which the left thigh is fixed under one's tightly knotted saffron-colored garment. Also the words manūnām ādyam are significant here because they mean a philosopher, or one who is thoughtful and can think very nicely. Such a man is called manu. Lord Śiva is described in this verse as the chief of all thinkers. Lord Śiva, of course, does not engage in useless mental speculation, but as stated in the previous verse, he is always thoughtful regarding how to deliver the demons from their fallen condition of life. It is said that during the advent of Lord Caitanya, Sadāśiva appeared as Advaita Prabhu, and Advaita Prabhu's chief concern was to elevate the fallen conditioned souls to the platform of devotional service to Lord Kṛṣṇa. Since people were engaged in useless occupations which would continue their material existence, Lord Śiva, in the form of Lord Advaita, appealed to the Supreme Lord to appear as Lord Caitanya to deliver these illusioned souls. Actually Lord Caitanya appeared on the request of Lord Advaita. Similarly, Lord Śiva has a sampradāya, the Rudra-sampradāya. He is always thinking about the deliverance of the fallen souls, as exhibited by Lord Advaita Prabhu.

SB 4.12.8, Translation:

The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, when thus asked to accept a benediction from Kuvera the Yakṣarāja (King of the Yakṣas), Dhruva Mahārāja, that most elevated pure devotee, who was an intelligent and thoughtful king, begged that he might have unflinching faith in and remembrance of the Supreme Personality of Godhead, for thus a person can cross over the ocean of nescience very easily, although it is very difficult for others to cross.

SB 4.12.8, Purport:

Naturally, anyone who is a first-class devotee must be a first-class intelligent person and therefore not interested in any kind of benediction within this material world. Dhruva Mahārāja was offered a benediction by the king of the kings. Kuvera, the treasurer of the demigods, whose only business is to supply immense riches to persons within this materialistic world, is described as the king of kings because unless one is blessed by Kuvera one cannot become a king. The king of kings personally offered Dhruva Mahārāja any amount of riches, but he declined to accept them. He is described, therefore, as mahā-matiḥ, very thoughtful, or highly intellectual.

SB 4.12.47, Translation:

Anyone who hears this narration of Dhruva Mahārāja acquires exalted qualities like him. For anyone who desires greatness, prowess or influence, here is the process by which to acquire them, and for thoughtful men who want adoration, here is the proper means.

SB 4.22.61, Translation:

In his bodily beauty he was just like Cupid, and in his thoughtfulness he was like a lion. In his affection he was just like Svāyambhuva Manu, and in his ability to control he was like Lord Brahmā.

SB 4.24.59, Purport:

The word muni means "thoughtful." A devotee is as thoughtful as a nondevotee is speculative. The nondevotee's speculation is impure, but a devotee's thoughts are pure. Lord Kapila and Śukadeva Gosvāmī are also called muni, and Vyāsadeva is addressed as Mahāmuni. A devotee is addressed as muni, or thoughtful, when he purely understands the Supreme Personality of Godhead. The conclusion is that when one's heart is purified by the association of devotees and by the avoidance of the offenses committed when chanting and worshiping the Lord, the transcendental name, form and activities of the Lord are revealed by the Lord.

SB 4.26.23, Translation:

My dear wife, your teeth are very beautifully set, and your attractive features make you appear very thoughtful. Kindly give up your anger, be merciful upon me, and please smile upon me with loving attachment. When I see a smile on your beautiful face, and when I see your hair, which is as beautiful as the color blue, and see your raised nose and hear your sweet talk, you will become more beautiful to me and thus attract me and oblige me. You are my most respected mistress.

SB 4.28.19, Purport:

A wife is always supposed to be submissive to her husband. Submission, mild behavior and subservience are qualities in a wife which make a husband very thoughtful of her. For family life it is very good for a husband to be attached to his wife, but it is not very good for spiritual advancement. Thus Kṛṣṇa consciousness must be established in every home. If a husband and wife are very much attached to one another in Kṛṣṇa consciousness, they will both benefit because Kṛṣṇa is the center of their existence. Otherwise, if the husband is too much attached to his wife, he becomes a woman in his next life. The woman, being overly attached to her husband, becomes a man in her next life. Of course, it is an advantage for a woman to become a man, but it is not at all advantageous for the man to become a woman.

SB 4.31.11, Purport:

Unfortunately they are never devotees of the Supreme Lord. Consequently, they cannot impress upon the audience the real essence of knowledge, Kṛṣṇa. There are also many thoughtful writers and creative philosophers, but despite all their learning, if they cannot approach the Supreme Personality of Godhead, they are simply useless mental speculators. There are many sharply intelligent people in this material world, and they discover so many things for sense gratification. They also analytically study all the material elements, but despite their expert knowledge and expert scientific analysis of the whole cosmic manifestation, their endeavors are useless because they cannot understand the Supreme Personality of Godhead.

SB Canto 5

SB 5.3.11, Translation:

Dear Lord, all the great sages who are thoughtful and saintly persons incessantly recount Your spiritual qualities. These sages have already burned up all the unlimited dirty things and, by the fire of knowledge, strengthened their detachment from the material world. Thus they have attained Your qualities and are self-satisfied. Yet even for those who feel spiritual bliss in chanting Your attributes, Your personal presence is very rare.

SB Canto 6

SB 6.2.19, Purport:

In the Western countries, where the Hare Kṛṣṇa movement is spreading, learned scholars and other thoughtful men are realizing its effectiveness. For example, Dr. J. Stillson Judah, a learned scholar, has been very much attracted to this movement because he has actually seen that it is turning hippies addicted to drugs into pure Vaiṣṇavas who voluntarily become servants of Kṛṣṇa and humanity. Even a few years ago, such hippies did not know the Hare Kṛṣṇa mantra, but now they are chanting it and becoming pure Vaiṣṇavas.

SB 6.3.26, Purport:

A pure devotee is one whose intelligence is clear; he is truly thoughtful because he engages in the service of the Lord—not as a matter of show, but with love, with his mind, words and body. Nondevotees may make a show of religion, but it is not very effective because although they ostentatiously attend a temple or church, they are thinking of something else. Such persons are neglecting their religious duty and are punishable by Yamarāja. But a devotee who commits sinful acts, which he may do unwillingly or accidentally because of his former habits, is excused. That is the value of the saṅkīrtana movement.

SB 6.10.31, Translation:

According to his position and the time and circumstances, Vṛtrāsura, the hero among heroes, spoke words that were much to be appreciated by thoughtful men. He called to the heroes of the demons, "O Vipracitti! O Namuci! O Pulomā! O Maya, Anarvā and Śambara! Please hear me and do not flee."

SB Canto 7

SB 7.1.9, Translation:

The all-pervading Personality of Godhead exists within the heart of every living being, and an expert thinker can perceive how He is present there to a large or small extent. Just as one can understand the supply of fire in wood, the water in a waterpot, or the sky within a pot, one can understand whether a living entity is a demon or a demigod by understanding that living entity's devotional performances. A thoughtful man can understand how much a person is favored by the Supreme Lord by seeing his actions.

SB 7.1.9, Purport:

A teacher instructs the student if the student is capable of taking more and more instructions. Otherwise, in spite of being instructed by the teacher, the student cannot make strides in his understanding. This has nothing to do with partiality. When Kṛṣṇa says teṣāṁ satata-yuktānāṁ bhajatāṁ prīti-pūrvakam/ dadāmi buddhi-yogaṁ tam, this indicates that Kṛṣṇa is prepared to give bhakti-yoga to everyone, but one must be capable of receiving it. That is the secret. Thus when a person exhibits wonderful devotional activities, a thoughtful man understands that Kṛṣṇa has been more favorable to this devotee.

SB 7.6.5, Purport:

Human society should be divided into a social system of brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas and śūdras, but everyone can engage in devotional service. If one wants to live without devotional service, his status as a brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya or śūdra certainly has no meaning. It is said, sthānād bhraṣṭāḥ patanty adhaḥ: whether one is in a higher or lower division, one certainly falls down for want of Kṛṣṇa consciousness. A sane man, therefore, is always fearful of falling from his position. This is a regulative principle. One should not fall from his exalted position. The highest goal of life can be achieved as long as one's body is stout and strong. We should therefore live in such a way that we keep ourselves always healthy and strong in mind and intelligence so that we can distinguish the goal of life from a life full of problems. A thoughtful man must act in this way, learning to distinguish right from wrong, and thus attain the goal of life.

SB 7.12.22, Translation:

Being very thoughtful, a vānaprastha should remain in the forest for twelve years, eight years, four years, two years or at least one year. He should behave in such a way that he will not be disturbed or troubled by too much austerity.

SB 7.13.10, Translation:

Although a saintly person may not expose himself to the vision of human society, by his behavior his purpose is disclosed. To human society he should present himself like a restless child, and although he is the greatest thoughtful orator, he should present himself like a dumb man.

SB 7.13.44, Translation and Purport:

A learned, thoughtful person must realize that material existence is illusion. This is possible only by self-realization. A self-realized person, who has actually seen the truth, should retire from all material activities, being situated in self-realization.

By an analytical study of the entire constitution of the body, one can surely come to the conclusion that the soul is different from all the body's material constituents, such as earth, water, fire and air. Thus the difference between the body and soul can be realized by a person who is thoughtful (manīṣī or muni), and after this realization of the individual spirit soul one can very easily understand the supreme spirit soul. If one thus realizes that the individual soul is subordinate to the supreme spirit soul, he achieves self-realization.

SB 7.14.2, Purport:

The science of satisfying the Supreme Lord can be learned as described here: sākṣād upāsīta mahā-munīn. The word mahā-munīn refers to great saintly persons or devotees. Saintly persons are generally known as munis, or thoughtful philosophers concerned with transcendental subject matters, and mahā-munīn refers to those who have not only thoroughly studied the goal of life but who are actually engaged in satisfying the Supreme Personality of Godhead, Vāsudeva. These persons are known as devotees. Unless one associates with devotees, one cannot learn the science of vāsudevārpaṇa, or dedicating one's life to Vāsudeva, Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead.

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 11.7.42, Translation:

A thoughtful sage, even while living within a material body, should understand himself to be pure spirit soul. Similarly, one should see that the spirit soul enters within all forms of life, both moving and nonmoving, and that the individual souls are thus all-pervading. The sage should further observe that the Supreme Personality of Godhead, as the Supersoul, is simultaneously present within all things. Both the individual soul and the Supersoul can be understood by comparing them to the nature of the sky: although the sky extends everywhere and everything rests within the sky, the sky does not mix with anything, nor can it be divided by anything.

SB 11.8.5, Translation:

A saintly sage is happy and pleasing in his external behavior, whereas internally he is most grave and thoughtful. Because his knowledge is immeasurable and unlimited he is never disturbed, and thus in all respects he is like the tranquil waters of the unfathomable and unsurpassable ocean.

SB 11.11.29-32, Translation:

The Supreme Personality of Godhead said: O Uddhava, a saintly person is merciful and never injures others. Even if others are aggressive he is tolerant and forgiving toward all living entities. His strength and meaning in life come from the truth itself, he is free from all envy and jealousy, and his mind is equal in material happiness and distress. Thus, he dedicates his time to work for the welfare of all others. His intelligence is never bewildered by material desires, and he has controlled his senses. His behavior is always pleasing, never harsh and always exemplary, and he is free from possessiveness. He never endeavors in ordinary, worldly activities, and he strictly controls his eating. He therefore always remains peaceful and steady. A saintly person is thoughtful and accepts Me as his only shelter. Such a person is very cautious in the execution of his duties and is never subject to superficial transformations, because he is steady and noble, even in a distressing situation. He has conquered over the six material qualities—namely hunger, thirst, lamentation, illusion, old age and death. He is free from all desire for prestige and offers honor to others. He is expert in reviving the Kṛṣṇa consciousness of others and therefore never cheats anyone. Rather, he is a well-wishing friend to all, being most merciful. Such a saintly person must be considered the most learned of men. He perfectly understands that the ordinary religious duties prescribed by Me in various Vedic scriptures possess favorable qualities that purify the performer, and he knows that neglect of such duties constitutes a discrepancy in one's life. Having taken complete shelter at My lotus feet, however, a saintly person ultimately renounces such ordinary religious duties and worships Me alone. He is thus considered to be the best among all living entities.

Sri Caitanya-caritamrta

CC Adi-lila

CC Adi 5.41, Purport:

“Because You are unlimited in Your six opulences, no one can count Your transcendental qualities. Philosophers and other thoughtful persons are overwhelmed by the contradictory manifestations of the physical world and the propositions of logical arguments and judgments. Because they are bewildered by word jugglery and disturbed by the different calculations of the scriptures, their theories cannot touch You, who are the ruler and controller of everyone and whose glories are beyond conception.

CC Madhya-lila

CC Madhya 11.50, Translation:

Hearing King Pratāparudra's determination, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya became thoughtful. Indeed, he was very much astonished to see the King's determination.

CC Madhya 24.15, Translation:

“The word "muni" refers to one who is thoughtful, one who is grave or silent, an ascetic, one who keeps great vows, one in the renounced order and a saint. These are the different meanings of the word "muni."

CC Madhya 25.151, Translation and Purport:

“"The Śrīmad-Bhāgavatam is the essence of all Vedic literatures, and it is considered the ripened fruit of the wish-fulfilling tree of Vedic knowledge. It has been sweetened by emanating from the mouth of Śukadeva Gosvāmī. You who are thoughtful and who relish mellows should always try to taste this ripened fruit. O thoughtful devotees, as long as you are not absorbed in transcendental bliss, you should continue tasting this Śrīmad-Bhāgavatam, and when you are fully absorbed in bliss, you should go on tasting its mellows forever."

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (1.1.3).

Other Books by Srila Prabhupada

Nectar of Devotion

Nectar of Devotion 29:

There are some bodily symptoms which express overwhelming ecstatic love (vyabhicāri-bhāva). They are counted at thirty-three as follows: disappointment, lamentation, humility, guilt, fatigue, intoxication, pride, doubt, apprehension, intense emotion, madness, forgetfulness, disease, confusion, death, laziness, inertness, bashfulness, concealment, remembrance, argumentativeness, anxiety, thoughtfulness, endurance, happiness, eagerness, violence, haughtiness, envy, impudence, dizziness, sleepiness and alertness.

Nectar of Devotion 29:

When one is unsuccessful in achieving his desired goal of life, when one finds no fulfillment in his present occupation, when one finds himself in reversed conditions and when one feels guilt—at such a time one is said to be in a state of lamentation.

In this condition of lamentation one becomes questioning, thoughtful, tearful, regretful and heavy-breathed. His bodily color changes, and his mouth becomes dry.

Nectar of Devotion 30:

In the Vaiśākha-māhātmya section of the Padma Purāṇa a devotee states that though in some of the eighteen Purāṇas the process of glorifying Lord Viṣṇu is not mentioned and the glorifying of some demigod is offered, such glorification must be continued for millions of years. For when one studies the Purāṇas very scrutinizingly, he can see that ultimately Lord Viṣṇu is the Supreme Personality of Godhead. This is an instance of ecstatic love developed out of thoughtfulness.

In the Tenth Canto, Sixtieth Chapter, verse 39, of Śrīmad-Bhāgavatam, there is an account of Rukmiṇīdevī's writing a letter to Kṛṣṇa requesting Him to kidnap her before her marriage to another person. At that time the specific attachment of Rukmiṇī for Kṛṣṇa was expressed by Rukmiṇī as follows: "My dear Lord Kṛṣṇa, Your transcendental glories are chanted by great sages who are free from material contamination, and in exchange for such glorification You are so kind that You freely distribute Yourself to such devotees. As one can elevate oneself simply by Your grace, so also by Your direction alone one may be lost to all benedictions, under the influence of eternal time. Therefore I have selected Your Lordship as my husband, brushing aside personalities like Brahmā and Indra—not to mention others." Rukmiṇī enhanced her love for Kṛṣṇa simply by thinking of Him. This is an instance of thoughtfulness in ecstatic love.

Nectar of Devotion 31:

One's ability to establish the correct import of a word may be called conclusiveness. And before such a conclusive determination of import, there must be thoughtful consideration. Therefore, the act of consideration is present during the establishment of a conclusion. When one presents himself as ignorant, his attitude is called humility, and when there is absence of enthusiasm it is called cowardice. Therefore, in humility, there is sometimes cowardice also. When the mind is steadfast it is called enduring, and one's ability to tolerate others' offenses is also called endurance. Therefore, forgiveness and endurance can be synonymous. Anxiousness for time to pass is called impatience, and when one sees something wonderful one is said to be struck with wonder. Impatience may be caused by being struck with wonder, and so impatience and being struck with wonder can be synonymous. When anxiety is in its dormant stage it is called hankering. Therefore, anxiety and hankering can also be synonymous. When one becomes regretful for some offense, his feeling is called bashfulness. In this way, bashfulness and regret can be synonymous. Doubtfulness is one of the aspects of argument. After exhibiting impudence one becomes restless. Therefore restlessness and impudence can be synonymous.

Nectar of Devotion 37:

In such expressions of ecstatic love there are many other subsidiary symptoms, such as jubilation, withering, silence, disappointment, moroseness, reverence, thoughtfulness, remembrance, doubtfulness, confidence, eagerness, indifference, restlessness, impudence, shyness, inertness, illusion, madness, ghastliness, contemplation, dreaming, disease and signs of death. When a devotee meets Kṛṣṇa, there are symptoms of jubilation, pride and perseverance, and when he is feeling great separation from Kṛṣṇa, the symptoms of ghastliness, disease and signs of death become prominent.

Nectar of Devotion 42:

When Kṛṣṇa entered the lake of Kāliya, His intimate friends became so perturbed that their bodily colors faded, and they all produced horrible gurgling sounds. At that time all of them fell down on the ground as if unconscious. Similarly, when there was a forest fire, all of Kṛṣṇa's friends neglected their own protection and surrounded Kṛṣṇa on all sides to protect Him from the flames. This behavior of the friends toward Kṛṣṇa is described by thoughtful poets as vyabhicārī. In vyabhicārī ecstatic love for Kṛṣṇa there is sometimes madness, dexterity, fear, laziness, jubilation, pride, dizziness, meditation, disease, forgetfulness and humbleness. These are some of the common symptoms in the stage of vyabhicārī ecstatic love for Kṛṣṇa.

Krsna, The Supreme Personality of Godhead

Krsna Book 82:

The gopīs therefore prayed to Kṛṣṇa, "Dear Kṛṣṇa, from Your navel emanated the original lotus flower, which is the birthsite of Brahmā, the creator. No one can estimate Your glories or Your opulence, which therefore remain always a mystery even to the highest thoughtful men, the masters of all yogic power. However, the conditioned soul fallen in the dark well of this material existence can very easily take shelter of Your lotus feet. Thus his deliverance is guaranteed."

Krsna Book 87:

The brahmacārī system of life is especially advantageous in that it increases the power of memory and determination. It is specifically mentioned in this connection that because Nārada was a naiṣṭhika-brahmacārī he could remember whatever he heard from his spiritual master and would never forget it. One who can remember everything perpetually is called a śruti-dhara. A śruti-dhara brahmacārī can repeat verbatim all that he has heard, without notes and without reference to books. The great sage Nārada has this qualification, and therefore, having taken instructions from Nārāyaṇa Ṛṣi, he is engaged in propagating the philosophy of devotional service all over the world. Because such great sages can remember everything, they are thoughtful, self-realized and completely fixed in the service of the Lord.

Krsna Book 89:

When a person becomes famous as a devotee of the Lord, his reputation is never to be extinguished. Lord Caitanya, when discoursing with Rāmānanda Rāya, questioned, "What is the greatest fame?" Rāmānanda Rāya replied that to be known as a pure devotee of Lord Kṛṣṇa is the perfect fame. The conclusion, therefore, is that viṣṇu-dharma, or the religion of devotional service unto the Supreme Personality of Godhead, is meant for persons who are thoughtful. By proper utilization of thoughtfulness, one comes to the stage of thinking of the Supreme Personality of Godhead. By thinking of the Supreme Personality of Godhead, one becomes free from the contamination of the faulty association of the material world, and thus one becomes peaceful. The world is in a disturbed condition because of a scarcity of such peaceful devotees in human society. Unless one is a devotee, one cannot be equal to all living entities.

Krsna Book 90:

The queens continued talking like that, and they addressed the mountain as follows: “Dear mountain, you are very generous. By your gravity only, the whole crust of this earth is properly maintained, although because you are discharging your duties very faithfully, you do not know how to move. Because you are so grave, you do not move hither and thither, nor do you say anything. Rather, you always appear in a thoughtful mood. It may be that you are always thinking of a very grave and important subject matter, but we can guess very clearly what you are thinking of. We are sure that you are thinking of placing the lotus feet of Śyāmasundara on your raised peaks, as we want to place His lotus feet on our raised breasts.

Page Title:Thoughtful (Books)
Compiler:Visnu Murti
Created:16 of Mar, 2012
Totals by Section:BG=2, SB=31, CC=4, OB=10, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:47