There (in the residence of Kanva Muni) King Dusmanta saw a most beautiful woman (Sakuntala) who looked exactly like the goddess of fortune and who sat there illuminating the entire asrama by her effulgence
Expressions researched:
"There he saw a most beautiful woman who looked exactly like the goddess of fortune and who sat there illuminating the entire asrama by her effulgence"
Srimad-Bhagavatam
SB Canto 9
Once when King Duṣmanta went to the forest to hunt and was very much fatigued, he approached the residence of Kaṇva Muni. There he saw a most beautiful woman who looked exactly like the goddess of fortune and who sat there illuminating the entire āśrama by her effulgence. The King was naturally attracted by her beauty, and therefore he approached her, accompanied by some of his soldiers, and spoke to her.
SB 9.20.8-9, Translation: Once when King Duṣmanta went to the forest to hunt and was very much fatigued, he approached the residence of Kaṇva Muni. There he saw a most beautiful woman who looked exactly like the goddess of fortune and who sat there illuminating the entire āśrama by her effulgence. The King was naturally attracted by her beauty, and therefore he approached her, accompanied by some of his soldiers, and spoke to her.
Categories:
- Residence
- Kanva
- Dusyanta
- See
- Most Beautiful
- Beautiful Women
- Sakuntala
- Look
- Exactly Like
- Goddess of Fortune
- Sit
- Illuminate
- Entire
- Asrama
- Effulgence
- Srimad-Bhagavatam, Canto 09 Chapter 20 - The Dynasty of Puru
- Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vaniquotes
- Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations
Page Title: | There (in the residence of Kanva Muni) King Dusmanta saw a most beautiful woman (Sakuntala) who looked exactly like the goddess of fortune and who sat there illuminating the entire asrama by her effulgence |
Compiler: | MadhuGopaldas |
Created: | 24 of Oct, 2012 |
Totals by Section: | BG=0, SB=1, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0 |
No. of Quotes: | 1 |