Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Sorrow (BG and SB)

Bhagavad-gita As It Is

BG Chapters 7 - 12

When one is able to keep his balance both in sorrow and in the ecstasy of joy, he has the opulence called patience (kṣamā).
BG 10.34, Purport:

The seven opulences listed—fame, fortune, fine speech, memory, intelligence, steadfastness and patience—are considered feminine. If a person possesses all of them or some of them he becomes glorious. If a man is famous as a righteous man, that makes him glorious. Sanskrit is a perfect language and is therefore very glorious. If after studying one can remember a subject matter, he is gifted with a good memory, or smṛti. And the ability not only to read many books on different subject matters but to understand them and apply them when necessary is intelligence (medhā), another opulence. The ability to overcome unsteadiness is called firmness or steadfastness (dhṛti). And when one is fully qualified yet is humble and gentle, and when one is able to keep his balance both in sorrow and in the ecstasy of joy, he has the opulence called patience (kṣamā).

BG Chapters 13 - 18

BG 18.27, Translation:

The worker who is attached to work and the fruits of work, desiring to enjoy those fruits, and who is greedy, always envious, impure, and moved by joy and sorrow, is said to be in the mode of passion.

A young man and a young woman meet, and the senses drive the young man to see her, to touch her and to have sexual intercourse. In the beginning this may be very pleasing to the senses, but at the end, or after some time, it becomes just like poison. They are separated or there is divorce, there is lamentation, there is sorrow, etc.
BG 18.38, Purport:

A young man and a young woman meet, and the senses drive the young man to see her, to touch her and to have sexual intercourse. In the beginning this may be very pleasing to the senses, but at the end, or after some time, it becomes just like poison. They are separated or there is divorce, there is lamentation, there is sorrow, etc.

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 1

Saļjaya was the personal assistant of Mahārāja Dhṛtarāńṭra for a very long time, and thus he had the opportunity to study the life of Dhṛtarāńṭra. And when he saw at last that Dhṛtarāńṭra had left home without his knowledge, his sorrows had no bound.
SB 1.13.35, Purport:

Saļjaya was the personal assistant of Mahārāja Dhṛtarāńṭra for a very long time, and thus he had the opportunity to study the life of Dhṛtarāńṭra. And when he saw at last that Dhṛtarāńṭra had left home without his knowledge, his sorrows had no bound.

Draupadī was sorrowful because the Supreme Lord asked her for some food and she was unable to supply it at that time.
SB 1.15.11, Purport:

When the devotees are put into difficulty, they have an opportunity to recollect the Lord with rapt attention. So Draupadī was thinking of Lord Kṛńėa in that dangerous position, and the all-pervading Lord could at once know the dangerous position of His devotees. He therefore came there on the scene and asked Draupadī to give whatever food she might have in her stock. On her being so requested by the Lord, Draupadī was sorrowful because the Supreme Lord asked her for some food and she was unable to supply it at that time.

SB Canto 3

Vidura was struck with great sorrow when he got the hint of the annihilation of the great Yadu dynasty as well as of his own family, the Kuru dynasty.
SB 3.2.7, Purport:

Vidura was struck with great sorrow when he got the hint of the annihilation of the great Yadu dynasty as well as of his own family, the Kuru dynasty.

SB Canto 4

In the material world, because everything is contaminated by the modes of material nature, there are feelings of pleasure and pain. Therefore because Lord Ēiva, although a fully self-realized person, was in charge of the material mode of ignorance, he felt sorrow.
SB 4.3.15, Purport:

The spiritual world, where everything is pure, is pervertedly reflected in this material world. Since everything in the spiritual world is absolute, in the spiritual varieties of apparent pleasure and pain there is no perception other than eternal bliss, whereas in the material world, because everything is contaminated by the modes of material nature, there are feelings of pleasure and pain. Therefore because Lord Ēiva, although a fully self-realized person, was in charge of the material mode of ignorance, he felt sorrow.

SB 4.4.10, Translation:

The followers of Lord Śiva, the ghosts, were ready to injure or kill Dakṣa, but Satī stopped them by her order. She was very angry and sorrowful, and in that mood she began to condemn the process of sacrificial fruitive activities and persons who are very proud of such unnecessary and troublesome sacrifices. She especially condemned her father, speaking against him in the presence of all.

SB Canto 6

The Haryaśvas abided by the order of Nārada Muni, but when news of this was brought to Prajāpati Dakṣa, the prajāpati, instead of being happy with the actions of Nārada Muni, was extremely sorrowful.
SB 6.5.23, Purport:

The Haryaśvas, the sons of Prajāpati Dakṣa, were certainly well behaved, learned and advanced, and in accordance with the order of their father they went to perform austerities to beget good sons for their family. But Nārada Muni took advantage of their good behavior and culture to properly direct them not to be involved with this material world, but to use their culture and knowledge to end their material affairs. The Haryaśvas abided by the order of Nārada Muni, but when news of this was brought to Prajāpati Dakṣa, the prajāpati, instead of being happy with the actions of Nārada Muni, was extremely sorrowful.

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 10.16.20, Translation:

When the young gopīs, whose minds were constantly attached to Kṛṣṇa, the unlimited Supreme Lord, saw that He was now within the grips of the serpent, they remembered His loving friendship, His smiling glances and His talks with them. Burning with great sorrow, they saw the entire universe as void.

SB 10.16.21, Translation:

Although the elder gopīs were feeling just as much distress as she and were pouring forth a flood of sorrowful tears, they had to forcibly hold back Kṛṣṇa's mother, whose consciousness was totally absorbed in her son. Standing like corpses, with their eyes fixed upon His face, these gopīs each took turns recounting the pastimes of the darling of Vraja.

SB 10.23.39, Translation:

Taking note of their wives' pure, transcendental devotion for Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, and seeing their own lack of devotion, the brāhmaṇas felt most sorrowful and began to condemn themselves.

SB 10.29.29, Translation:

Their heads hanging down and their heavy, sorrowful breathing drying up their reddened lips, the gopīs scratched the ground with their toes. Tears flowed from their eyes, carrying their kajjala and washing away the vermilion smeared on their breasts. Thus they stood, silently bearing the burden of their unhappiness.

SB 10.30.1, Translation:

Śukadeva Gosvāmī said: When Lord Kṛṣṇa disappeared so suddenly, the gopīs felt great sorrow at losing sight of Him, like a group of female elephants who have lost their mate.

SB 10.39.26, Translation:

He who is doing this merciless deed should not be called Akrūra. He is so extremely cruel that without even trying to console the sorrowful residents of Vraja, he is taking away Kṛṣṇa, who is more dear to us than life itself.

SB 10.39.37, Translation:

The gopīs then turned back, without hope that Govinda would ever return to them. Full of sorrow, they began to spend their days and nights chanting about the pastimes of their beloved.

SB 10.44.18, Translation:

Out of affection for the two Lords, Their parents (Devakī and Vasudeva) became overwhelmed with sorrow when they heard the women's fearful statements. They grieved, not knowing their sons' strength.

SB 10.44.44, Translation:

Embracing their husbands, who lay on a hero's final bed, the sorrowful women loudly lamented while shedding constant tears.

SB 10.47.54, Translation:

Uddhava remained there for several months, dispelling the gopīs' sorrow by chanting the topics of Lord Kṛṣṇa's pastimes. Thus he brought joy to all the people of Gokula.

SB 10.50.2, Translation:

The sorrowful queens told their father, King Jarāsandha of Magadha, all about how they had become widows.

SB 10.50.3, Translation:

Hearing this odious news, O King, Jarāsandha was filled with sorrow and anger, and he began the greatest possible endeavor to rid the earth of the Yādavas.

SB 10.51.57, Translation:

For so long I have been pained by troubles in this world and have been burning with lamentation. My six enemies are never satiated, and I can find no peace. Therefore, O giver of shelter, O Supreme Soul, please protect me. O Lord, in the midst of danger I have by good fortune approached Your lotus feet, which are the truth and which thus make one fearless and free of sorrow.

SB 10.54.34, Translation:

Śukadeva Gosvāmī said: Rukmiṇī's utter fear caused her limbs to tremble and her mouth to dry up, while her throat choked up out of sorrow. And in her agitation her golden necklace scattered. She grasped Kṛṣṇa's feet, and the Lord, feeling compassionate, desisted.

SB 10.56.33, Translation:

After Lord Śauri had entered the cave, the people of Dvārakā who had accompanied Him had waited twelve days without seeing Him come out again. Finally they had given up and returned to their city in great sorrow.

SB 10.56.35, Translation:

Cursing Satrājit, the sorrowful residents of Dvārakā approached the Durgā deity named Candrabhāgā and prayed to her for Kṛṣṇa's return.

SB 10.57.2, Translation:

The two Lords met with Bhīṣma, Kṛpa, Vidura, Gāndhārī and Droṇa. Showing sorrow equal to theirs, They cried out, "Alas, how painful this is!"

SB 10.57.8, Translation:

Queen Satyabhāmā put her father's corpse in a large vat of oil and went to Hastināpura, where she sorrowfully told Lord Kṛṣṇa, who was already aware of the situation, about her father's murder.

SB 10.60.23, Translation:

With her tender foot, effulgent with the reddish glow of her nails, she scratched the ground, and tears darkened by her eye makeup sprinkled her kuṅkuma-reddened breasts. There she stood, face downward, her voice choked up by extreme sorrow.

SB 10.70.29, Translation:

Therefore, since Your feet relieve the sorrow of those who surrender to them, please release us prisoners from the shackles of karma, manifest as the King of Magadha. Wielding alone the prowess of ten thousand maddened elephants, he has locked us up in his house just as a lion captures sheep.

SB 10.73.32, Translation:

When they arrived at Indraprastha, the victorious heroes blew their conchshells, bringing joy to their well-wishing friends and sorrow to their enemies.

SB 10.77.23, Translation:

When He heard this disturbing news, Lord Kṛṣṇa, who was playing the role of a mortal man, showed sorrow and compassion, and out of love for His parents He spoke the following words like an ordinary conditioned soul.

SB 10.78.11, Translation:

But then Dantavakra's brother Vidūratha, immersed in sorrow over his brother's death, came forward breathing heavily, sword and shield in hand. He wanted to kill the Lord.

SB 10.82.17, Translation:

Queen Kuntī met with her brothers and sisters and their children, and also with her parents, her brothers' wives and Lord Mukunda. While talking with them she forgot her sorrow.

SB 10.82.35, Translation:

Raising their two sons onto their laps and holding Them in their arms, Nanda and saintly mother Yaśodā forgot their sorrow.

SB 10.85.27-28, Translation:

At that time, O best of the Kurus, the universally worshiped Devakī took the opportunity to address her two sons, Kṛṣṇa and Balarāma. Previously she had heard with astonishment that They had brought Their spiritual master's son back from death. Now, thinking of her own sons who had been murdered by Kaṁsa, she felt great sorrow, and thus with tear-filled eyes she beseeched Kṛṣṇa and Balarāma.

SB 10.85.50, Translation:

We wish to take them from this place to dispel their mother's sorrow. Then, released from their curse and free from all suffering, they will return to their home in heaven.

SB 11.31.16-17, Translation:

Dāruka delivered the account of the total destruction of the Vṛṣṇis, and upon hearing this, O Parīkṣit, the people became deeply distraught in their hearts and stunned with sorrow. Feeling the overwhelming pain of separation from Kṛṣṇa, they struck their own faces while hurrying to the place where their relatives lay dead.

Sri Caitanya-caritamrta

CC Adi-lila

CC Adi 4.158, Translation:

Lord Kṛṣṇa's own beauty attracts Lord Kṛṣṇa Himself. But because He cannot fully enjoy it, His mind remains full of sorrow.

CC Adi 12.24, Translation:

Advaita Ācārya chanted various mantras, but Gopāla did not come to consciousness. Thus all the Vaiṣṇavas present cried in sorrow at His plight.

CC Adi 16.95, Translation:

When he heard this judgment from Lord Caitanya Mahāprabhu, the paṇḍita sorrowfully wondered why mother Sarasvatī wanted to defeat him through a small boy.

One night while Śrī Caitanya Mahāprabhu was dancing with His devotees at the house of Śrīvāsa Ṭhākura, one of Śrīvāsa Ṭhākura's sons, who was suffering from some disease, died. Śrīvāsa Ṭhākura was so patient, however, that he did not allow anyone to express sorrow by crying, for he did not want the kīrtana going on at his house to be disturbed.
CC Adi 17.229, Translation and Purport:

Śrī Caitanya Mahāprabhu caused the dead son to speak about knowledge, and then the two brothers personally became the sons of Śrīvāsa Ṭhākura.

This incident is described as follows by Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura in his Amṛta-pravāha-bhāṣya. One night while Śrī Caitanya Mahāprabhu was dancing with His devotees at the house of Śrīvāsa Ṭhākura, one of Śrīvāsa Ṭhākura's sons, who was suffering from some disease, died. Śrīvāsa Ṭhākura was so patient, however, that he did not allow anyone to express sorrow by crying, for he did not want the kīrtana going on at his house to be disturbed. Thus kīrtana continued without a sound of lamentation. But when the kīrtana was over, Caitanya Mahāprabhu, who could understand the incident, declared, "There must have been some calamity in this house." When He was then informed about the death of Śrīvāsa Ṭhākura's son, He expressed His regret, saying, "Why was this news not given to Me before?" He went to the place where the son was lying dead and asked him, "My dear boy, why are you leaving the house of Śrīvāsa Ṭhākura?" The dead son immediately replied, "I was living in this house as long as I was destined to live here. Now that the time is over, I am going elsewhere, according to Your direction. I am Your eternal servant, a dependent living being. I must act only according to Your desire. Beyond Your desire, I cannot do anything. I have no such power." Hearing these words of the dead son, all the members of Śrīvāsa Ṭhākura's family received transcendental knowledge. Thus there was no cause for lamentation.

CC Madhya-lila

CC Madhya 1.52, Translation:

In the attitude of separation, Lord Caitanya Mahāprabhu appeared mad both day and night. Sometimes He laughed, and sometimes He cried; sometimes He danced, and sometimes He chanted in great sorrow.

CC Madhya 7.46, Translation:

Upon hearing this, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya became very much agitated. Catching hold of the lotus feet of Caitanya Mahāprabhu, he gave this sorrowful reply.

When we are unable to fulfill our material desires, there is certainly sorrow and confusion. This may be described as vivarta. But in spiritual life there is no sorrow, inebriety or imperfection.
CC Madhya 8.193, Purport:

The spiritual senses are beyond the material senses. A materialist can think only of the negation of material variety; he cannot understand spiritual variety. He thinks that spiritual variety simply contradicts material variety and is a negation or void, but such conceptions cannot even reach the precincts of spiritual realization. The wonderful activities of the gross body and subtle mind are always imperfect. They are below the degree of spiritual understanding and are ephemeral. The spiritual mellow is eternally wonderful and is described as pūrṇa, śuddha, nitya-mukta—that is, complete, perfectly pure and eternally liberated from all material conceptions. When we are unable to fulfill our material desires, there is certainly sorrow and confusion. This may be described as vivarta. But in spiritual life there is no sorrow, inebriety or imperfection. Śrīla Rāmānanda Rāya was expert in realizing the spiritual activities of Śrīmatī Rādhārāṇī and Kṛṣṇa, and Rāmānanda's spiritual experience was placed before Śrī Caitanya Mahāprabhu as he inquired whether the Lord approved his realization of spiritual truth.

CC Madhya 9.185, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu took His lunch at about three o’clock, but the brāhmaṇa, being very sorrowful, fasted.

CC Antya-lila

CC Antya 14.73, Translation:

"In the house of Kāśī Miśra, Śrī Caitanya Mahāprabhu would sometimes be greatly aggrieved, feeling separation from Kṛṣṇa. The joints of His transcendental body would slacken, and His arms and legs would become elongated. Rolling on the ground, the Lord would cry out in distress in a faltering voice and weep very sorrowfully. The appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu, awakening in my heart, maddens me."

CC Antya 19.61, Translation:

Lighting a lamp, Svarūpa Dāmodara and Govinda entered the room. When they saw the Lord's face, they were filled with sorrow.

Other Books by Srila Prabhupada

Teachings of Lord Caitanya

Kṛṣṇa was desirous of seeing Rādhārāṇī in order to fulfill the purpose of the rāsa dance, but not seeing Rādhārāṇī there, He became very sorrowful and went to search Her out.
Teachings of Lord Caitanya, Chapter 30:

During one performance of the rāsa dance, Rādhārāṇī suddenly left the area, as if She were angry that no special attention was being shown Her. Kṛṣṇa was desirous of seeing Rādhārāṇī in order to fulfill the purpose of the rāsa dance, but not seeing Rādhārāṇī there, He became very sorrowful and went to search Her out.

"The path of loving affairs is just like the movement of a snake. Amongst young lovers, there are two kinds of mentality—causeless and causal." Thus when Rādhārāṇī left the area of the rāsa dance out of anger at not receiving special treatment, Kṛṣṇa became very sorrowful to see Her absent.
Teachings of Lord Caitanya, Chapter 30:

In Gīta-govinda there is a verse which states that the enemy of Kaṁsa, Kṛṣṇa, also wanted to be entangled in love affairs with women and thus simply took Rādhārāṇī away and left the company of the other damsels of Vraja. Kṛṣṇa was very much afflicted by Rādhārāṇī's absence and, being thus mentally distressed, began to search Her out along the banks of the Yamunā. Failing to find Her, He entered the bushes of Vṛndāvana and began to lament. Rāmānanda Rāya pointed out that when one discusses the purport of these two special verses of Gīta-govinda (3.1-2), he can relish the highest nectar of Kṛṣṇa's and Rādhā's loving affairs. Although there were many gopīs to dance with Kṛṣṇa, Kṛṣṇa especially wanted to dance with Rādhārāṇī. In the rāsa dance Kṛṣṇa expanded Himself and placed Himself between every two gopīs, but He was especially present with Rādhārāṇī. However, Rādhārāṇī was not pleased with Kṛṣṇa's behavior. As described in Ujjvala-nīlamaṇi: "The path of loving affairs is just like the movement of a snake. Amongst young lovers, there are two kinds of mentality—causeless and causal." Thus when Rādhārāṇī left the area of the rāsa dance out of anger at not receiving special treatment, Kṛṣṇa became very sorrowful to see Her absent. The perfection of the rāsa dance was considered to be complete due to Rādhārāṇī's presence, and in Her absence Kṛṣṇa considered the dance to be disrupted. Therefore He left the arena to search Her out. When He could not find Rādhārāṇī after wandering in several places, He became very distressed. Thus it is understood that Kṛṣṇa could not enjoy His pleasure potency even in the midst of all the gopīs. But in the presence of Rādhārāṇī He was satisfied.

Nectar of Devotion

An example of impatience was also shown by the cowherd boys when Kṛṣṇa went to Mathurā. Out of the sorrow of separation, all these boys forgot to take care of their cowherding and tried to forget all the melodious songs they used to sing in the pasturing ground.
Nectar of Devotion 42:

An example of helplessness is described in the following statement: "Due to Kṛṣṇa's departure from Vṛndāvana to Mathurā, Kṛṣṇa's dearest cowherd boys felt as mentally light as possible. They were like fragments of cotton, lighter than the air, and were all floating in the air without any shelter." In other words, the minds of the cowherd boys became almost vacant on account of Kṛṣṇa's separation. An example of impatience was also shown by the cowherd boys when Kṛṣṇa went to Mathurā. Out of the sorrow of separation, all these boys forgot to take care of their cowherding and tried to forget all the melodious songs they used to sing in the pasturing ground. At last they had no desire to live anymore, being separated from Kṛṣṇa.

"When Śrīmatī Rādhārāṇī saw Kṛṣṇa enjoying Himself in the company of several other gopīs, She became a little jealous because Her special prestige was being dimmed. Therefore, She immediately left the scene and took shelter in a nice flower bush where the black drones were humming. Then, hiding Herself behind the creepers, She began to express Her sorrow to one of Her consorts."
Nectar of Devotion 44:

As far as māna, or anger, is concerned, there is the following incident described in Gīta-govinda: "When Śrīmatī Rādhārāṇī saw Kṛṣṇa enjoying Himself in the company of several other gopīs, She became a little jealous because Her special prestige was being dimmed. Therefore, She immediately left the scene and took shelter in a nice flower bush where the black drones were humming. Then, hiding Herself behind the creepers, She began to express Her sorrow to one of Her consorts." This is an instance of a seeming disagreement.

Krsna, The Supreme Personality of Godhead

Vasudeva expressed his sorrow due to not being able to give protection to his own sons born of Devakī. He was thinking that religious principles, economic development and the satisfaction of his senses were therefore all lost.
Krsna Book 5:

Vasudeva continued to say that the maintenance of religious principles, economic development and the satisfactory execution of meeting the demands of the senses depend on cooperation among relatives, nations and all humanity. Therefore, it is everyone's duty to see that his fellow citizens and the cows are not put into difficulty. One should see to the peace and comfort of his fellow man and the animals. The development of religious principles, economic development and sense gratification can then be achieved without difficulty. Vasudeva expressed his sorrow due to not being able to give protection to his own sons born of Devakī. He was thinking that religious principles, economic development and the satisfaction of his senses were therefore all lost.

Balarāma, who is the master of all knowledge, stood there simply smiling. He knew how powerful His younger brother was and that there was no cause for anxiety when Kṛṣṇa was fighting with an ordinary serpent of the material world. He did not, therefore, personally take any part in their sorrow.
Krsna Book 16:

All the inhabitants of Vṛndāvana came out of the village to see Kṛṣṇa. The assembly consisted of children, old men, women, animals and all living entities; they knew that Kṛṣṇa was their only means of sustenance. While this was happening, Balarāma, who is the master of all knowledge, stood there simply smiling. He knew how powerful His younger brother was and that there was no cause for anxiety when Kṛṣṇa was fighting with an ordinary serpent of the material world. He did not, therefore, personally take any part in their sorrow.

Now Rādhārāṇī must be lamenting for Him, "My dear lover, My dearest, You are so fine and so powerful. Where have You gone? I am nothing but Your most obedient maidservant. I am very much aggrieved. Please come and be with Me again." Kṛṣṇa, however, is not coming to Her. He must be watching Her from a distant place and enjoying Her sorrow."
Krsna Book 30:

In this way, all the gopīs pointed out the faults of the particular gopī who had been taken alone by Kṛṣṇa. They said that this chief gopī, Rādhārāṇī, must be very proud of Her position, thinking Herself the greatest of the gopīs. "Yet how could Kṛṣṇa take Her away alone, leaving all of us aside, unless She is extraordinarily qualified and beautiful? She must have taken Kṛṣṇa into the deep forest and told Him, "My dear Kṛṣṇa, I am now very tired. I cannot go any further. Please carry Me wherever You like." When Kṛṣṇa was spoken to in this way, He might have told Rādhārāṇī, "All right, better get on My shoulder." But immediately Kṛṣṇa must have disappeared, and now Rādhārāṇī must be lamenting for Him, "My dear lover, My dearest, You are so fine and so powerful. Where have You gone? I am nothing but Your most obedient maidservant. I am very much aggrieved. Please come and be with Me again." Kṛṣṇa, however, is not coming to Her. He must be watching Her from a distant place and enjoying Her sorrow."

On arriving in Hastināpura, Kṛṣṇa and Balarāma first went to see Bhīṣmadeva because he was the chief of the Kuru dynasty. They then saw Kṛpācārya, Vidura, Gāndhārī and Droṇa. Other members of the Kuru dynasty were not sorry, because they wanted the Pāṇḍavas and their mother to be killed. But some family members, headed by Bhīṣma, were actually very sorry for the incident, and Kṛṣṇa and Balarāma expressed equal sorrow, without disclosing the actual situation.
Krsna Book 57:

After Akrūra visited Hastināpura and reported the condition of the Pāṇḍavas to Kṛṣṇa, there were further developments. The Pāṇḍavas were transferred to a house which was made of lac and was later set ablaze, and everyone believed that the Pāṇḍavas, along with their mother, Kuntī, had been killed. This information was also sent to Lord Kṛṣṇa and Balarāma. After consulting together, They decided to go to Hastināpura to show sympathy to Their relatives. Kṛṣṇa and Balarāma certainly knew that the Pāṇḍavas could not have been killed in the devastating fire, but in spite of this knowledge They wanted to go to Hastināpura to take part in the bereavement. On arriving in Hastināpura, Kṛṣṇa and Balarāma first went to see Bhīṣmadeva because he was the chief of the Kuru dynasty. They then saw Kṛpācārya, Vidura, Gāndhārī and Droṇa. Other members of the Kuru dynasty were not sorry, because they wanted the Pāṇḍavas and their mother to be killed. But some family members, headed by Bhīṣma, were actually very sorry for the incident, and Kṛṣṇa and Balarāma expressed equal sorrow, without disclosing the actual situation.

When Kṛṣṇa was informed by Satyabhāmā of the murder of His father-in-law, He began to lament like an ordinary man. His great sorrow is, again, a strange thing.
Krsna Book 57:

When Kṛṣṇa was informed by Satyabhāmā of the murder of His father-in-law, He began to lament like an ordinary man. His great sorrow is, again, a strange thing. Lord Kṛṣṇa has nothing to do with action and reaction, but because He was playing the part of a human being, He expressed His full sympathy for the bereavement of Satyabhāmā, and His eyes filled with tears when He heard about the death of His father-in-law. He thus began to lament, "Oh, what unhappy incidents have taken place!" Then Kṛṣṇa and Balarāma, along with Satyabhāmā, immediately returned to Dvārakā and began to make plans to kill Śatadhanvā and take away the jewel. Although he was a great outlaw in the city, Śatadhanvā was still very much afraid of Kṛṣṇa's power, and thus when Kṛṣṇa arrived he became most afraid.

Renunciation Through Wisdom

Where can one see qualities such as intelligence, knowledge, freedom from doubt, joy, sorrow, fear, fearlessness, nonviolence, equanimity, contentment, austerity, charity, fame, and infamy?
Renunciation Through Wisdom 3.5:

Where can one see qualities such as intelligence, knowledge, freedom from doubt, joy, sorrow, fear, fearlessness, nonviolence, equanimity, contentment, austerity, charity, fame, and infamy? These qualities are indicative of consciousness, so they are present wherever consciousness is present. The Supreme Lord has declared that these qualities are His, that they have sprung from Him. And the Kaṭha Upaniṣad states, nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām eko bahūnāṁ yo vidadhāti kāmān: "Among all the eternal, conscious living entities, there is one supreme conscious being who supplies all others with their necessities." Therefore, to deny that these qualities are inherent in all conscious beings, and in this way to equate both the minute living entities and the Supreme Soul with dead matter, results in complete confusion and certainly demonstrates a severe lack of insight. The Māyāvādīs are confused as to whether refuting the existence of consciousness or accepting it will give them contentment. The conscious beings always control inert matter. A simple example proves this point: we see how a puny conscious being like a crow defecates fearlessly on the head of a stone statue of some hero, thus demonstrating the conquest of dynamic spirit over dead matter. Only those with stonelike intelligence will try to make the supreme conscious being into an unfeeling, formless object. Such an attempt is utter foolishness.

In the stage of full surrender to the Lord, even negative qualities like mundane desire and envy, along with dualities like hunger and thirst, heat and cold, joy and sorrow, loss and gain, sin and piety, and honor and dishonor, are converted into spiritual energy by being brought into contact with the Supreme Lord.
Renunciation Through Wisdom 5.1:

Therefore, O Arjuna, surrendering all your works unto Me, with full knowledge of Me, without desires for profit, with no claims to proprietorship, and free from lethargy, fight.

To achieve such a state of surrender, one has to be free from selfish desires, unaffected by dualities, and devoid of all false prestige. Dualities are born of false ego, the worst enemy of surrender. One who transcends false ego, and with it the effects of duality, is very easily freed from material desires, and then he vanquishes hate, greed, anger, fear, and so on. In the stage of full surrender to the Lord, even negative qualities like mundane desire and envy, along with dualities like hunger and thirst, heat and cold, joy and sorrow, loss and gain, sin and piety, and honor and dishonor, are converted into spiritual energy by being brought into contact with the Supreme Lord. Saintly, blissful personalities who are devoid of undesirable characteristics like lust and envy are found especially in India. One can conquer duality, illusion, and so on only by spiritual elevation to the state of directly perceiving the Supreme Lord and seeing everything in relation to Him. The only method of achieving this state of consciousness is buddhi-yoga.

Light of the Bhagavata

Light of the Bhagavata 42, Translation:

At night in autumn the atmosphere is pleasant because it is neither very hot nor very cold. The mild wind blowing through the gardens of fruits and flowers in Vṛndāvana appeared very much pleasing to all—all but the gopīs, who were always overtaken by heartfelt sorrow in the absence of Kṛṣṇa.

Page Title:Sorrow (BG and SB)
Compiler:Vraj Kishori, Reda, MadhuGopaldas
Created:29 of Dec, 2008
Totals by Section:BG=3, SB=34, CC=10, OB=12, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:59