Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Singing (CC)

Sri Caitanya-caritamrta

CC Preface and Introduction

CC Introduction:

In the pastimes of Lord Caitanya, Kṛṣṇa is manifested in five different features, known as the pañca-tattva, to whom Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja offers his obeisances in the fourteenth verse of the Caitanya-caritāmṛta. Kṛṣṇa and His associates appear as devotees of the Supreme Lord in the form of Śrī Kṛṣṇa Caitanya, Śrī Nityānanda Prabhu, Śrī Advaitācārya, Śrī Gadādhara Prabhu and Śrīvāsa Prabhu. In all cases, Caitanya Mahāprabhu is the source of energy for all His devotees. Since this is the case, if we take shelter of Caitanya Mahāprabhu for the successful execution of Kṛṣṇa consciousness, we are sure to make progress. In a devotional song, Narottama dāsa Ṭhākura sings, "My dear Lord Caitanya, please have mercy upon me. There is no one who is as merciful as You. My plea is most urgent because Your mission is to deliver all fallen souls, and no one is more fallen than I. Therefore I beg priority."

CC Introduction:

The more Kṛṣṇa conscious we become and the more we advance, the more everything is revealed as spiritual. Thus Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī considered the Vṛndāvana in India to be as good as the Vṛndāvana in the spiritual sky, and in the sixteenth verse of the Caitanya-caritāmṛta he describes Rādhārāṇī and Kṛṣṇa as seated beneath a wish-fulfilling tree in Vṛndāvana, on a throne decorated with valuable jewels. There Kṛṣṇa's dear gopī friends serve Rādhā and Kṛṣṇa by singing, dancing, offering betel nuts and refreshments, and decorating Their Lordships with flowers. Even today in India people decorate swinging thrones and re-create this scene during the month of July–August. Generally at that time people go to Vṛndāvana to offer their respects to the Deities there.

CC Adi-lila

CC Adi 2.2, Translation:

O my merciful Lord Caitanya, may the nectarean Ganges waters of Your transcendental activities flow on the surface of my desertlike tongue. Beautifying these waters are the lotus flowers of singing, dancing and loud chanting of Kṛṣṇa's holy name, which are the pleasure abodes of unalloyed devotees. These devotees are compared to swans, ducks and bees. The river's flowing produces a melodious sound that gladdens their ears.

CC Adi 2.2, Purport:

Lord Caitanya's movement of Kṛṣṇa consciousness is full of dancing and singing about the pastimes of Lord Kṛṣṇa. It is compared herein to the pure waters of the Ganges, which are full of lotus flowers. The enjoyers of these lotus flowers are the pure devotees, who are like bees and swans. They chant like the flowing of the Ganges, the river of the celestial kingdom. The author desires such sweetly flowing waves to cover his tongue. He humbly compares himself to materialistic persons who always engage in dry talk from which they derive no satisfaction. If they were to use their dry tongues to chant the holy name of the Lord—Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare—as exemplified by Lord Caitanya, they would taste sweet nectar and enjoy life.

CC Adi 3.52, Translation:

"In the Age of Kali, intelligent persons perform congregational chanting to worship the incarnation of Godhead who constantly sings the name of Kṛṣṇa. Although His complexion is not blackish, He is Kṛṣṇa Himself. He is accompanied by His associates, servants, weapons and confidential companions."

CC Adi 4.105, Purport:

Prior to the Lord's acceptance of the renounced order, Puruṣottama Bhaṭṭācārya, a resident of Navadvīpa, desired to enter the renounced order of life. Therefore he left home and went to Benares, where he accepted the position of brahmacarya from a Māyāvādī sannyāsī. When he became a brahmacārī, he was given the name Śrī Dāmodara Svarūpa. He left Benares shortly thereafter, without taking sannyāsa, and he came to Nīlācala, Jagannātha Purī, where Lord Caitanya was staying. He met Caitanya Mahāprabhu there and dedicated his life for the service of the Lord. He became Lord Caitanya's secretary and constant companion. He used to enhance the pleasure potency of the Lord by singing appropriate songs, which were very much appreciated. Svarūpa Dāmodara could understand the secret mission of Lord Caitanya, and it was by his grace only that all the devotees of Lord Caitanya could know the real purpose of the Lord.

CC Adi 4.110, Translation:

Whenever a particular sentiment arose in His heart, Svarūpa Dāmodara satisfied Him by singing songs or reciting verses of the same nature.

CC Adi 5.22, Purport:

The full opulence of the internal potency of Godhead is always resplendent in Vaikuṇṭhaloka, where goddesses of fortune are ever-increasingly attached to serving the lotus feet of the Personality of Godhead. These goddesses of fortune, accompanied by their friends, always create a festive atmosphere of transcendental mirth. Always singing the glories of the Lord, they are not silent even for a moment.

CC Adi 5.121, Translation:

With His thousands of mouths He sings the glories of Lord Kṛṣṇa, but although He always sings in that way, He does not find an end to the qualities of the Lord.

CC Adi 5.171, Translation:

After saying this, he danced and sang to his heart's content, but the brāhmaṇa did not become angry, for he was then serving Lord Kṛṣṇa.

CC Adi 5.192, Translation:

Some of them played horns and flutes, and others danced and sang. Some of them offered betel nuts, and others waved cāmara fans about Him.

CC Adi 5.222, Translation:

Everyone in the fourteen worlds meditates upon Him, and all the denizens of Vaikuṇṭha sing of His qualities and pastimes.

CC Adi 6.51, Translation:

Thus they dance, sing and laugh like madmen, and they instruct everyone, "Just be loving servants of Lord Caitanya."

CC Adi 6.67, Translation:

"O Lord, remover of the afflictions of the inhabitants of Vṛndāvana! O hero of all women! O Lord who destroy the pride of Your devotees by Your sweet, gentle smile! O friend! We are Your maidservants. Please fulfill our desires and show us Your attractive lotus face."

CC Adi 6.68, Translation and Purport:

"O Uddhava! It is indeed regrettable that Kṛṣṇa resides in Mathurā. Does He remember His father's household affairs and His friends, the cowherd boys? O great soul! Does He ever talk about us, His maidservants? When will He lay on our heads His aguru-scented hand?"

This verse appears in Śrīmad-Bhāgavatam (10.47.21), in the section known as the Bhramara-gītā. When Uddhava came to Vṛndāvana, Śrīmatī Rādhārāṇī, in complete separation from Kṛṣṇa, sang like this.

CC Adi 6.81, Translation:

Intoxicated by ecstatic love for Lord Kṛṣṇa, he becomes overwhelmed and incessantly dances without clothing and sings about Lord Kṛṣṇa's qualities and pastimes.

CC Adi 6.87, Translation:

Saying this, Advaita Prabhu dances and loudly sings. Then at the next moment He quietly sits down.

CC Adi 7.4, Purport:

Taking advantage of Śrī Caitanya Mahāprabhu, many unscrupulous devotees manufacture a mahā-mantra of their own. Sometimes they sing bhaja nitāi gaura rādhe śyāma hare kṛṣṇa hare rāma or śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu-nityānanda hare kṛṣṇa hare rāma śrī-rādhe govinda. Actually, however, one should chant the names of the full Pañca-tattva (śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu-nityānanda śrī-advaita gadādhara śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda) and then the sixteen words Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. But these unscrupulous, less intelligent men confuse the entire process. Of course, since they are also devotees they can express their feelings in that way, but the method prescribed by Śrī Caitanya Mahāprabhu's pure devotees is to first chant the full Pañca-tattva mantra and then chant the mahā-mantra—Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.

CC Adi 7.11, Purport:

Although Kṛṣṇa is the reservoir of all pleasure, He has a special intention to taste Himself by accepting the form of a devotee. It is to be concluded that although Lord Caitanya is present in the form of a devotee, He is Kṛṣṇa Himself. Therefore Vaiṣṇavas sing, śrī-kṛṣṇa-caitanya rādhā-kṛṣṇa nahe anya: "Rādhā and Kṛṣṇa combined together are Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu." And as Śrī Svarūpa Dāmodara Gosvāmī has said, caitanyākhyaṁ prakaṭam adhunā tad-dvayaṁ caikyam āptam: Rādhā and Kṛṣṇa assumed oneness in the form of Śrī Caitanya Mahāprabhu.

CC Adi 7.78, Translation:

“While chanting the holy name of the Lord in pure ecstasy, I lose Myself, and thus I laugh, cry, dance and sing just like a madman.

CC Adi 7.79, Translation and Purport:

“Collecting My patience, therefore, I began to consider that chanting the holy name of Kṛṣṇa had covered all My spiritual knowledge.

Śrī Caitanya Mahāprabhu hints in this verse that to chant the holy name of Kṛṣṇa one does not need to speculate on the philosophical aspects of the science of God, for one automatically becomes ecstatic and without consideration immediately chants, dances, laughs, cries and sings just like a madman.

CC Adi 8.17, Purport:

One has to approach a pure devotee. Narottama dāsa Ṭhākura sings, chāḍiyā vaiṣṇava-sevā nistāra pāyeche kebā: "Who has been elevated without rendering service to a pure Vaiṣṇava?" It is the statement of Prahlāda Mahārāja that unless one is able to accept the dust from the lotus feet of a pure Vaiṣṇava there is no possibility of achieving the platform of devotional service. That is the secret.

CC Adi 8.31, Purport:

One should first take shelter of Gaura-Nityānanda in order to reach, ultimately, Rādhā-Kṛṣṇa. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura sings in this connection:

gaurāṅga balite ha’be pulaka śarīra
hari hari balite nayane ba’be nīra
āra kabe nitāi-cāṅdera karuṇā karibe
saṁsāra-vāsanā mora kabe tuccha habe
viṣaya chāḍiyā kabe śuddha habe mana
kabe hāma heraba śrī-vṛndāvana

In the beginning one should very regularly chant Śrī Gaurasundara's holy name and then chant the holy name of Lord Nityānanda. Thus one's heart will be cleansed of impure desires for material enjoyment. Then one can approach Vṛndāvana-dhāma to worship Lord Kṛṣṇa. Unless one is favored by Lord Caitanya and Nityānanda, there is no need to go to Vṛndāvana, for unless one's mind is purified, he cannot see Vṛndāvana, even if he goes there. Actually going to Vṛndāvana involves taking shelter of the six Gosvāmīs by reading the Bhakti-rasāmṛta-sindhu, Vidagdha-mādhava, Lalita-mādhava and the other books that they have given. In this way one can understand the transcendental loving affairs between Rādhā and Kṛṣṇa. Kabe hāma bujhaba se yugala-pirīti. The conjugal love between Rādhā and Kṛṣṇa is not an ordinary human affair; it is fully transcendental. In order to understand Rādhā and Kṛṣṇa, worship Them and engage in Their loving service, one must be guided by Śrī Caitanya Mahāprabhu, Nityānanda Prabhu and the six Gosvāmīs, Lord Caitanya's direct disciples.

CC Adi 8.32, Purport:

One should not try to supersede the instructions of the six Gosvāmīs, for they are ācāryas and very dear to Lord Caitanya. Therefore Narottama dāsa Ṭhākura sings:

rūpa-raghunātha-pade haibe ākuti
kabe hāma bujhaba se yugala-pirīti

One must be a submissive student of the six Gosvāmīs, from Śrīla Rūpa Gosvāmī to Raghunātha dāsa Gosvāmī. Not following their instructions but imagining how to worship Gaurasundara and Rādhā-Kṛṣṇa is a great offense, as a result of which one clears a path to hell. If one neglects the instructions of the six Gosvāmīs and yet becomes a so-called devotee of Rādhā-Kṛṣṇa, he merely criticizes the real devotees of Rādhā-Kṛṣṇa. As a result of speculation, he considers Gaurasundara to be an ordinary devotee and therefore cannot make progress in serving the Supreme Personality of Godhead, Rādhā-Kṛṣṇa.

CC Adi 10.18, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu personally sang while Vakreśvara Paṇḍita danced, and thus Vakreśvara Paṇḍita fell at the lotus feet of the Lord and spoke as follows.

CC Adi 10.19, Translation and Purport:

"O Candramukha! Please give me ten thousand Gandharvas. Let them sing as I dance, and then I will be greatly happy."

The Gandharvas, who are residents of Gandharvaloka, are celebrated as celestial singers. Whenever singing is needed in the celestial planets, the Gandharvas are invited to sing. The Gandharvas can sing continuously for days, and therefore Vakreśvara Paṇḍita wanted to dance as they sang.

CC Adi 10.40, Translation:

Mukunda Datta, a class friend of Lord Caitanya's, was another branch of the Caitanya tree. Lord Caitanya danced while he sang.

CC Adi 10.40, Purport:

"In Vraja there were two very nice singers named Madhukaṇṭha and Madhuvrata. They appeared in caitanya-līlā as Mukunda and Vāsudeva Datta, who were singers in the society of Lord Caitanya Mahāprabhu." When Lord Caitanya was a student, Mukunda Datta was His class friend, and they frequently engaged in logical arguments. Sometimes Lord Caitanya Mahāprabhu would fight with Mukunda Datta, using tricks of logic. This is described in the Caitanya-bhāgavata, Ādi-khaṇḍa, Chapters Eleven and Twelve. When Lord Caitanya Mahāprabhu returned from Gayā, Mukunda Datta gave Him pleasure by reciting verses from Śrīmad-Bhāgavatam about kṛṣṇa-līlā. It was by his endeavor that Gadādhara Paṇḍita Gosvāmī became a disciple of Puṇḍarīka Vidyānidhi, as stated in Śrī Caitanya-bhāgavata, Madhya-khaṇḍa, Chapter Seven. When Mukunda Datta sang in the courtyard of Śrīvāsa Prabhu, Mahāprabhu danced with His singing, and when Lord Caitanya for twenty-one hours exhibited an ecstatic manifestation known as sāta-prahariyā, Mukunda Datta inaugurated the function by singing.

CC Adi 11.18, Translation:

Śrī Mādhava Ghoṣa was a principal performer of kīrtana. While he sang, Nityānanda Prabhu danced.

CC Adi 12.17, Purport:

There is no information that Acyutānanda ever married, but he is described as the biggest branch of the Advaita Ācārya family. From a book named Śākhā-nirṇayāmṛta it is understood that Acyutānanda was a disciple of Gadādhara Paṇḍita and that he took shelter of Lord Caitanya in Jagannātha Purī and engaged in devotional service. The Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā, Chapter Ten, states that Acyutānanda, the son of Advaita Ācārya, lived in Jagannātha Purī, taking shelter of Lord Caitanya Mahāprabhu. Gadādhara Paṇḍita, in the last years of his life, also lived with Lord Caitanya Mahāprabhu at Jagannātha Purī. There is no doubt, therefore, that Acyutānanda was a disciple of Paṇḍita Gadādhara. In the accounts of Lord Caitanya Mahāprabhu's dancing in front of the car during the Ratha-yātrā festival, Acyutānanda's name is to be found many times. It is stated that in the party of Advaita Ācārya from Śāntipura, Acyutānanda was dancing and others were singing. At that time the boy was only six years old.

CC Adi 13.107, Translation:

No one could understand who was coming and who was going, who was dancing and who was singing. Nor could they understand one another's language. Yet all unhappiness and lamentation were immediately dissipated, and people became all-jubilant. Thus Jagannātha Miśra was also overwhelmed with joy.

CC Adi 17.122, Translation:

(All the devotees sang this popular song along with the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra.) "Haraye namaḥ, kṛṣṇa yādavāya namaḥ/ gopāla govinda rāma śrī-madhusūdana."

CC Adi 17.173, Translation:

“In your city there is always congregational chanting of the holy name. A tumultuous uproar of music, singing and dancing is always going on.

CC Adi 17.207, Translation:

“‘Now He loudly sings all kinds of songs, claps, and plays drums and hand cymbals, making a tumultuous sound that deafens our ears.

CC Adi 17.208, Translation:

“‘We do not know what He eats that makes Him become mad, dancing, singing, sometimes laughing, crying, falling down, jumping up and rolling on the ground.

CC Madhya-lila

CC Madhya 1.54, Translation:

When Caitanya Mahāprabhu used to dance before the car during the festival, He always sang the following two lines.

CC Madhya 1.56, Translation:

Lord Caitanya Mahāprabhu used to sing this song (seita parāṇa-nātha) especially during the latter part of the day, and He would think, "Let Me take Kṛṣṇa and go back to Vṛndāvana." This ecstasy was always filling His heart.

CC Madhya 1.110, Translation:

Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu passed the Cāturmāsya months with the Śrī Vaiṣṇavas, singing, chanting the holy name and dancing.

CC Madhya 2.56, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu used to lament by saying, "Where is Śrī Kṛṣṇa, whose form is curved in three places? Where is the sweet song of His flute, and where is the bank of the Yamunā? Where is the rāsa dance? Where is that dancing, singing, and laughing? Where is My Lord, Madana-mohana, the enchanter of Cupid?"

CC Madhya 2.66, Purport:

The word unmāda is explained in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu as extreme joy, misfortune and bewilderment in the heart due to separation. Symptoms of unmāda are laughing like a madman, dancing, singing, performing ineffectual activities, talking nonsense, running, shouting and sometimes working in contradictory ways. The word praṇaya is explained thus: When there is a possibility of receiving direct honor but it is avoided, that love is called praṇaya. Śrīla Rūpa Gosvāmī, in his Ujjvala-nīlamaṇi, explains the word māna thus: When the lover feels novel sweetness by exchanging hearty loving words but wishes to hide his feelings by crooked means, māna is experienced.

CC Madhya 2.72, Translation:

There were different transformations of the body of Lord Caitanya Mahāprabhu: being stunned, trembling, perspiring, fading away of color, weeping, and choking of the voice. In this way His whole body was pervaded by transcendental joy. As a result, sometimes Caitanya Mahāprabhu would laugh, sometimes cry, sometimes dance and sometimes sing. Sometimes He would get up and run here and there, and sometimes fall on the ground and lose consciousness.

CC Madhya 2.77, Translation:

He also passed His time reading the books and singing the songs of Caṇḍīdāsa and Vidyāpati, and listening to quotations from the Jagannātha-vallabha-nāṭaka, Kṛṣṇa-karṇāmṛta and Gīta-govinda. Thus in the association of Svarūpa Dāmodara and Rāya Rāmānanda, Śrī Caitanya Mahāprabhu passed His days and nights chanting and hearing with great pleasure.

CC Madhya 3.115, Translation:

Advaita Ācārya led the saṅkīrtana party, and with great pleasure He sang this verse. There was a manifestation of ecstatic perspiration, shivering, raised hairs, tears in the eyes and sometimes thundering and bellowing.

CC Madhya 3.121, Translation:

When Mukunda saw the ecstasy of Śrī Caitanya Mahāprabhu, he understood the feelings of the Lord and began to sing many stanzas augmenting the force of the Lord's ecstasy.

CC Madhya 3.124, Translation and Purport:

Mukunda sang, “"My dear intimate friend! What has not happened to Me! Due to the effects of the poison of love for Kṛṣṇa, My body and mind have been severely afflicted.

When Mukunda saw that Caitanya Mahāprabhu was feeling ecstatic pain and manifesting ecstatic bodily symptoms, all due to feelings of separation from Kṛṣṇa, he sang songs about Śrīmatī Rādhārāṇī"s meeting with Kṛṣṇa. Advaita Ācārya also stopped dancing.

CC Madhya 3.167, Purport:

"The unsuccessful yogī, after many, many years of enjoyment on the planets of the pious living entities, is born into a family of righteous people, or into a family of rich aristocracy." Mother Śacī, a nitya-siddha living entity, is an incarnation of mother Yaśodā. She appeared in the house of Nīlāmbara Cakravartī and was everlastingly engaged in the service of Lord Viṣṇu. Later she directly had as her child Lord Viṣṇu, Śrī Caitanya Mahāprabhu, and she served Him from the day of His appearance. This is the position of nitya-siddha associates. Śrī Narottama dāsa Ṭhākura therefore sings: gaurāṅgera saṅgi-gaṇe nitya-siddha kari māne. Every devotee should know that all the associates of Śrī Caitanya Mahāprabhu—His family members, friends and other associates—were all nitya-siddhas. A nitya-siddha never forgets the service of the Lord. He is always engaged, even from childhood, in worshiping the Supreme Personality of Godhead.

CC Madhya 4.56, Translation:

When the Deity was being installed, nine hundred pots of water were brought from Govinda-kuṇḍa. There were musical sounds of bugles and drums and the singing of women.

CC Madhya 4.57, Translation:

During the festival at the installation ceremony, some people sang and some danced. All the milk, yogurt and clarified butter in the village were brought to the festival.

CC Madhya 4.144, Translation:

When Mādhavendra Purī was overwhelmed in the ecstasy of love of Godhead, he sometimes stood up and sometimes fell to the ground. Sometimes he laughed, danced and sang. In this way he enjoyed transcendental bliss by seeing the Jagannātha Deity.

CC Madhya 4.155, Translation:

When Mādhavendra Purī reached the temple of Gopīnātha, he offered his respectful obeisances many times at the lotus feet of the Lord. In the ecstasy of love, he began to dance and sing without cessation.

CC Madhya 4.200, Translation:

Exhibiting ecstatic emotions, the Lord began to run here and there, making resounding noises. Sometimes He laughed, and sometimes He cried, and sometimes He danced and sang.

CC Madhya 5.145, Translation:

All the devotees became ecstatic in the association of Lord Caitanya, and thus absorbed in love of God, they were dancing and singing while going along the main road.

CC Madhya 8.38, Translation and Purport:

“You have come here specifically to deliver me. You are so merciful that You alone can deliver all fallen souls.

Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura sings in his Prārthanā (39):

śrī-kṛṣṇa-caitanya-prabhu dayā kara more,
tomā vinā ke dayālu jagat-saṁsāre
patita-pāvana-hetu tava avatāra,
mo sama patita prabhu nā pāibe āra

"My dear Lord, please be merciful to me. Who can be more merciful than Your Lordship within these three worlds? You appear as an incarnation just to reclaim the conditioned, fallen souls, but I assure You that You will not find a soul more fallen than me."

CC Madhya 8.193, Purport:

Saying this, Rāmānanda Rāya began to sing a song he had composed, but Śrī Caitanya Mahāprabhu, out of the ecstasy of love of Godhead, immediately covered Rāmānanda's mouth with His own hand.

CC Madhya 8.193, Purport:

A person who identifies with his material body cannot understand these talks between Śrī Rāmānanda Rāya and Śrī Caitanya Mahāprabhu. Man-made religious scriptures and transcendental philosophical talks are quite different. Indeed, there is a gulf of difference between the two. This subject matter has been very diligently described by Śrīman Madhvācārya. Since material philosophers are situated in the material conception of life, they are unable to realize the spiritual prema-vilāsa-vivarta. They cannot accommodate an elephant upon a dish. Similarly, mundane speculators cannot capture the spiritual elephant within their limited conception. It is just like a frog's trying to measure the Atlantic Ocean by imagining it so many times larger than his well. Materialistic philosophers and sahajiyās cannot understand the talks between Rāmānanda Rāya and Śrī Caitanya Mahāprabhu concerning the pastimes of Śrī Rādhā and Kṛṣṇa. The only tendency of the impersonalists or the prākṛta-sahajiyās is to face the platform of impersonalism. They cannot understand spiritual variegatedness. Consequently, when Rāmānanda Rāya attempted to sing his own verses, Śrī Caitanya Mahāprabhu stopped him by covering his mouth with His own hand.

CC Madhya 8.276, Translation and Purport:

""The plants, creepers and trees were full of fruits and flowers due to ecstatic love of Kṛṣṇa. Indeed, being so full, they were bowing down. They were inspired by such deep love for Kṛṣṇa that they were constantly pouring showers of honey. In this way the gopīs saw all the forests of Vṛndāvana.""

This verse (SB 10.35.9) is one of the songs the gopīs sang during Kṛṣṇa's absence.

CC Madhya 10.55, Translation and Purport:

Appreciating Śrī Caitanya Mahāprabhu's favor, Bhavānanda Rāya also said, “Along with my home, riches, servants and five sons, I surrender myself at Your lotus feet.

This is the process of surrender. As Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura sings:

mānasa, deha, geha, yo kichu mora
arpiluṅ tuyā pade nanda-kiśora!
(Śaraṇāgati)

When one surrenders unto the lotus feet of the Lord, he does so with everything in his possession—his house, his body, his mind and whatever else he possesses. If there is any obstruction to this surrendering process, one should immediately give it up without attachment. If one can surrender with all his family members, there is no need to take sannyāsa. However, if the surrendering process is hampered by so-called family members, one should immediately give them up to complete the surrendering process.

CC Madhya 10.67, Translation and Purport:

After this, the other devotees—headed by Nityānanda Prabhu, Jagadānanda, Mukunda and Dāmodara—began to consider a certain plan.

Even though a person is rejected by the Supreme Personality of Godhead, the devotees of the Lord do not reject him; therefore the Lord's devotees are more merciful than the Lord Himself. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura thus sings, chāḍiyā vaiṣṇava-sevā nistāra peyeche kebā: one cannot be relieved from the material clutches without engaging in the service of pure devotees. The Lord Himself may sometimes be very hard, but the devotees are always kind. Thus Kālā Kṛṣṇadāsa received the mercy of the four devotees mentioned above.

CC Madhya 10.115, Translation:

Śrī Svarūpa Dāmodara used to read the poems of Vidyāpati and Caṇḍīdāsa and Jayadeva Gosvāmī’s Śrī Gīta-govinda. He used to make Śrī Caitanya Mahāprabhu very happy by singing these songs.

CC Madhya 10.116, Translation and Purport:

Svarūpa Dāmodara was as expert a musician as the Gandharvas, and in scriptural discussion he was just like Bṛhaspati, the priest of the heavenly gods. Therefore it is to be concluded that there was no great personality quite like Svarūpa Dāmodara.

Svarūpa Dāmodara Gosvāmī was very expert in music as well as the Vedic scriptures. Śrī Caitanya Mahāprabhu used to call him Dāmodara because of his expert singing and musical skills. The name Dāmodara was given by Śrī Caitanya Mahāprabhu and added to the name given by his sannyāsa-guru. He was therefore known as Svarūpa Dāmodara, or Dāmodara Svarūpa. He compiled a book of music named Saṅgīta-dāmodara.

CC Madhya 11.95, Translation and Purport:

“Indeed, their effulgence is like the brilliance of a million suns. Nor have I ever heard the Lord's names chanted so melodiously.

Such are the symptoms of pure devotees when they are chanting. All the pure devotees are as bright as sunshine, and their bodily luster is very effulgent. In addition, their performance of saṅkīrtana is unparalleled. There are many professional chanters who can perform congregational chanting with various musical instruments in an artistic and musical way, but their chanting cannot be as attractive as the congregational chanting of pure devotees. If a devotee sticks strictly to the principles governing Vaiṣṇava behavior, his bodily luster will naturally be attractive, and his singing and chanting of the holy names of the Lord will be effective. People will appreciate such kīrtana without hesitation. Even dramas about the pastimes of Lord Caitanya or Śrī Kṛṣṇa should be played by devotees. Such dramas will immediately interest an audience and be full of potency. The students of the International Society for Krishna Consciousness should note these two points and try to apply these principles in their spreading of the Lord's glories.

CC Madhya 11.100, Translation:

""In the Age of Kali, intelligent persons perform congregational chanting to worship the incarnation of Godhead who constantly sings the name of Kṛṣṇa. Although His complexion is not blackish, He is Kṛṣṇa Himself. He is accompanied by His associates, servants, weapons and confidential companions.""

CC Madhya 11.209, Translation and Purport:

They ate all kinds of cakes and sweet rice, filling themselves up to their throats, and at intervals they vibrated the holy name of the Lord in great jubilation.

It is the practice of Vaiṣṇavas while taking prasādam to chant the holy name of Lord Hari at intervals and also sing various songs, such as śarīra avidyā-jāla. Those who are honoring prasādam, accepting the remnants of food offered to the Deity, must always remember that prasādam is not ordinary food. Prasādam is transcendental.

CC Madhya 11.221, Translation:

As the circumambulation was performed, the four kīrtana parties sang in front and in the rear. When Śrī Caitanya Mahāprabhu fell down to the ground, Śrī Nityānanda Rāya Prabhu lifted Him up.

CC Madhya 12.38, Purport:

Śrī Caitanya Mahāprabhu instructs us that just as Kṛṣṇa is worshipable, Kṛṣṇa's place, Vṛndāvana, is also worshipable. And as Vṛndāvana is worshipable, similarly the paraphernalia in Vṛndāvana—the trees, roads, river, everything—is worshipable. A pure devotee thus sings, jaya jaya vṛndāvana-vāsī yata jana: "All glories to the residents of Vṛndāvana!" If a devotee has a staunch devotional attitude, all these conclusions will be awakened or revealed within the heart.

yasya deve parā bhaktir yathā deve tathā gurau
tasyaite kathitā hy arthāḥ prakāśante mahātmanaḥ
(ŚU 6.23)

"Only unto those great souls who have implicit faith in both the Lord and the spiritual master are all the imports of Vedic knowledge automatically revealed." (Śvetāśvatara Upaniṣad 6.23)

CC Madhya 12.141, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu always liked the loud chanting of Svarūpa Dāmodara. Therefore when Svarūpa Dāmodara sang, Śrī Caitanya Mahāprabhu danced and jumped high in jubilation.

CC Madhya 13.37, Translation:

The five who responded to the singing of Svarūpa Dāmodara were Dāmodara Paṇḍita, Nārāyaṇa, Govinda Datta, Rāghava Paṇḍita and Śrī Govindānanda.

CC Madhya 13.46, Translation:

Another party was formed by the people of Khaṇḍa. These people were singing in a different place. In that group, Narahari Prabhu and Raghunandana were dancing.

CC Madhya 13.63, Translation:

Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu performed His pastimes for some time in this way. He personally sang and induced His personal associates to dance.

CC Madhya 13.75, Translation:

These devotees (Svarūpa Dāmodara and the devotees in his charge) sang along with the Lord, and they also ran beside Him. All the other groups of men also sang.

CC Madhya 13.112, Translation:

After abandoning the dancing, the Lord ordered Svarūpa Dāmodara to sing. Understanding His mind, Svarūpa Dāmodara began to sing as follows.

CC Madhya 13.116, Translation:

While dancing and singing, all the devotees in front of Lord Jagannātha kept their eyes on Him. Caitanya Mahāprabhu then went to the end of the procession with the saṅkīrtana performers.

CC Madhya 13.125, Translation:

Similarly, after seeing Lord Jagannātha, Śrī Caitanya Mahāprabhu awoke with the ecstasy of the gopīs. Being absorbed in this ecstasy, He asked Svarūpa Dāmodara to sing the refrain.

CC Madhya 13.164, Translation:

The senses of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu were identical with the senses of Svarūpa. Therefore Caitanya Mahāprabhu used to become fully absorbed in tasting the singing of Svarūpa Dāmodara.

CC Madhya 13.167, Purport:

Svarūpa Dāmodara used to sing exactly according to the ecstatic emotion of the Lord. Whenever a particular mellow was being tasted by Śrī Caitanya Mahāprabhu, Svarūpa Dāmodara would personify it by singing.

CC Madhya 13.207, Translation:

"Śrī Caitanya Mahāprabhu danced down the main road in great ecstasy before Lord Jagannātha, the master of Nīlācala, who was sitting on His car. Overwhelmed by the transcendental bliss of dancing and surrounded by Vaiṣṇavas who sang the holy names, He manifested waves of ecstatic love of Godhead. When will Śrī Caitanya Mahāprabhu again be visible to my vision?"

CC Madhya 14.98, Translation:

As Śrī Caitanya Mahāprabhu danced beneath each and every tree, Vāsudeva Datta sang alone.

CC Madhya 14.99, Translation:

As Vāsudeva Datta sang a different song beneath each and every tree, Śrī Caitanya Mahāprabhu danced there alone in great ecstasy.

CC Madhya 14.100, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu then ordered Vakreśvara Paṇḍita to dance, and as he began to dance, the Lord began to sing.

CC Madhya 14.101, Translation:

Then devotees like Svarūpa Dāmodara and other kīrtana performers began to sing along with Śrī Caitanya Mahāprabhu. Being inundated with ecstatic love, they lost all consideration of time and circumstance.

CC Madhya 14.227, Translation:

“"The damsels of Vṛndāvana, the gopīs, are super goddesses of fortune. The enjoyer in Vṛndāvana is the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa. The trees there are all wish-fulfilling trees, and the land is made of transcendental touchstone. The water is all nectar, the talking is singing, the walking is dancing, and the constant companion of Kṛṣṇa is His flute. The effulgence of transcendental bliss is experienced everywhere. Therefore Vṛndāvana-dhāma is the only relishable abode."

CC Madhya 14.231, Translation:

While Śrī Caitanya Mahāprabhu was dancing in ecstatic love and Svarūpa Dāmodara was singing, the Lord said, "Go on singing! Go on singing!" The Lord then extended His own ears.

CC Madhya 14.234, Translation:

After much singing, all four saṅkīrtana parties grew fatigued, but Śrī Caitanya Mahāprabhu's ecstatic love increased twofold.

CC Madhya 15.5, Translation:

In the beginning of the day, Śrī Caitanya Mahāprabhu saw the Deity of Lord Jagannātha in the temple. He offered Him obeisances and prayers and danced and sang before Him.

CC Madhya 16.168, Translation:

After saying this, the messenger began to chant the holy names of Hari and Kṛṣṇa. He also began to laugh and cry, dance and sing exactly like a madman.

CC Madhya 17.32, Translation:

The elephants whose bodies were touched by the water splashed by the Lord began to chant "Kṛṣṇa! Kṛṣṇa!" and dance and sing in ecstasy.

CC Madhya 17.112, Translation:

“Sometimes He dances, laughs, sings and cries, and sometimes He roars like a lion.

CC Madhya 17.199, Translation:

Bumblebees and birds like the parrot and cuckoo all began to sing loudly on the fifth note, and the peacocks began to dance in front of the Lord.

CC Madhya 17.210, Translation:

The male parrot sang, "The glorification of Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, is beneficial to everyone in the universe. His beauty is victorious over the gopīs of Vṛndāvana, and it subdues their patience. His pastimes astound the goddess of fortune, and His bodily strength turns Govardhana Hill into a small toy like a ball. His spotless qualities are unlimited, and His behavior satisfies everyone. Lord Kṛṣṇa is attractive to everyone. Oh, may our Lord maintain the whole universe!"

CC Madhya 19.180, Purport:

Attachment for Kṛṣṇa never wanes; it increases more and more as one attains different stages. All the stages together are called sthāyibhāva, or continuous existence of ecstasy. The nine forms of devotional service are śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ smaraṇaṁ pāda-sevanam arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ sakhyam ātma-nivedanam (SB 7.5.23). When continuous love of Godhead is mixed with the processes of devotional service, it is called vibhāva, anubhāva, sāttvika and vyabhicārī. The devotee thus enjoys a variety of transcendental bliss. In his Amṛta-pravāha-bhāṣya, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura states that anubhāva can be divided into thirteen categories: (1) dancing, (2) rolling on the ground, (3) singing, (4) yelling, (5) jumping, (6) making loud noises, (7) yawning, (8) heavy breathing, (9) not caring for public opinion, (10) discharging saliva, (11) roaring laughter, (12) unsteadiness and (13) hiccuping. These are the symptoms of anubhāva. Thus the transcendental mellows are experienced in different stages. Similarly, there are many other forms of expression that have been analytically studied by the Gosvāmīs. In the Bhakti-rasāmṛta-sindhu, Rūpa Gosvāmī gives each and every symptom a particular name.

CC Madhya 20.342, Translation:

“"In the Age of Kali, intelligent persons perform congregational chanting to worship the incarnation of Godhead who constantly sings the name of Kṛṣṇa. Although His complexion is not blackish, He is Kṛṣṇa Himself. He is accompanied by His associates, servants, weapons and confidential companions."

CC Madhya 22.122, Translation:

“One should also (10) dance before the Deity, (11) sing before the Deity, (12) open one's mind to the Deity, (13) offer obeisances to the Deity, (14) stand up before the Deity and the spiritual master just to show them respect, (15) follow the Deity or the spiritual master and (16) visit different places of pilgrimage or go see the Deity in the temple.

CC Madhya 23.21, Translation:

“"O brāhmaṇas, just accept me as a completely surrendered soul, and let mother Ganges, the representative of the Lord, also accept me in that way, for I have already taken the lotus feet of the Lord into my heart. Let the snakebird—or whatever magical thing the brāhmaṇa created—bite me at once. I only desire that you all continue singing the deeds of Lord Viṣṇu."

CC Madhya 23.33, Translation:

“"O Govinda, this youthful girl named Rādhikā is today constantly pouring forth tears like nectar falling from flowers as She sings Your holy names in a sweet voice."

CC Madhya 23.51, Translation:

“The subordinate ecstasies are smiling, dancing and singing, as well as different manifestations in the body. The natural ecstasies, such as being stunned, are considered among the subordinate ecstasies (anubhāva).

CC Madhya 23.51, Purport:

"The many external ecstatic symptoms, or bodily transformations which indicate ecstatic emotions in the mind and which are also called udbhāsvara, are the anubhāvas, or subordinate ecstatic expressions of love." Some of these symptoms are dancing, falling down and rolling on the ground, singing and crying very loudly, bodily contortions, loud vibrations, yawning, deep breathing, disregard for others, the frothing of saliva, mad laughter, spitting, hiccups and other, similar symptoms. All these symptoms are divided into two divisions—śīta and kṣepaṇa. Singing, yawning and so on are called śīta. Dancing and bodily contortions are called kṣepaṇa.

CC Madhya 23.87-91, Translation:

“"Śrīmatī Rādhārāṇī"s twenty-five chief transcendental qualities are: (1) She is very sweet. (2) She is always freshly youthful. (3) Her eyes are restless. (4) She smiles brightly. (5) She has beautiful, auspicious lines. (6) She makes Kṛṣṇa happy with Her bodily aroma. (7) She is very expert in singing. (8) Her speech is charming. (9) She is very expert in joking and speaking pleasantly. (10) She is very humble and meek. (11) She is always full of mercy. (12) She is cunning. (13) She is expert in executing Her duties. (14) She is shy. (15) She is always respectful. (16) She is always calm. (17) She is always grave. (18) She is expert in enjoying life. (19) She is situated at the topmost level of ecstatic love. (20) She is the reservoir of loving affairs in Gokula. (21) She is the most famous of submissive devotees. (22) She is very affectionate to elderly people. (23) She is very submissive to the love of Her friends. (24) She is the chief gopī. (25) She always keeps Kṛṣṇa under Her control. In short, She possesses unlimited transcendental qualities, just as Lord Kṛṣṇa does.’

CC Madhya 25.271, Purport:

The essence of spiritual knowledge is found in the pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu, which are identical with the pastimes of Lord Kṛṣṇa. This is the essence of knowledge. If knowledge does not include the understanding of Śrī Caitanya Mahāprabhu and Kṛṣṇa, it is simply superfluous. By Śrī Caitanya Mahāprabhu's grace, the nectar of Lord Śrī Kṛṣṇa's pastimes is flowing in different directions in hundreds and thousands of rivers. One should not think that the pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu are different from Kṛṣṇa's pastimes. It is said, śrī-kṛṣṇa-caitanya, rādhā-kṛṣṇa nahe anya: "Lord Caitanya Mahāprabhu is a combination of Rādhā and Kṛṣṇa." Thus without understanding the pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu, one cannot understand Rādhā and Kṛṣṇa. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura therefore sings, rūpa-raghunātha-pade haibe ākuti/ kabe hāma bujhaba se yugala pirīti: "When shall I become very eager to study the books left by the six Gosvāmīs? Then I shall be able to understand the conjugal pastimes of Rādhā and Kṛṣṇa."

CC Madhya 25.278, Translation:

Men become strong and stout by eating sufficient grains, but the devotee who simply eats ordinary grains but does not taste the transcendental pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu and Kṛṣṇa gradually becomes weak and falls down from the transcendental position. However, if one drinks but a drop of the nectar of Kṛṣṇa's pastimes, his body and mind begin to bloom, and he begins to laugh, sing and dance.

CC Antya-lila

CC Antya 1.160, Translation:

“"My dear friend, this forest of Vṛndāvana is giving great pleasure to our senses in various ways. Somewhere bumblebees are singing in groups, and in some places mild breezes are cooling the entire atmosphere. Somewhere the creepers and tree twigs are dancing, the mallikā flowers are expanding their fragrance, and an overabundance of juice is constantly flowing in showers from pomegranate fruits."

CC Antya 2 Summary:

A devotee named Bhagavān Ācārya was exceptionally faithful to the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu. Nevertheless, his brother, Gopāla Bhaṭṭa Ācārya, discoursed upon the commentary of impersonalism (Māyāvāda). Śrīla Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, the secretary of Śrī Caitanya Mahāprabhu, forbid Bhagavān Ācārya to indulge in hearing that commentary. Later, when Junior Haridāsa, following the order of Bhagavān Ācārya, went to collect alms from Mādhavīdevī, he committed an offense by talking intimately with a woman although he was in the renounced order. Because of this, Śrī Caitanya Mahāprabhu rejected Junior Haridāsa, and despite all the requests of the Lord's stalwart devotees, the Lord did not accept him again. One year after this incident, Junior Haridāsa went to the confluence of the Ganges and Yamunā and committed suicide. In his spiritual body, however, he continued to sing devotional songs, and Śrī Caitanya Mahāprabhu heard them. When the Vaiṣṇavas of Bengal went to see Śrī Caitanya Mahāprabhu, these incidents became known to Svarūpa Dāmodara and others.

CC Antya 2.102, Translation:

A devotee named Choṭa Haridāsa used to sing for Śrī Caitanya Mahāprabhu. Bhagavān Ācārya called him to his home and spoke as follows.

CC Antya 2.149, Translation:

In a spiritual body resembling that of a Gandharva, Junior Haridāsa, although invisible, would sing at night for Śrī Caitanya Mahāprabhu to hear. No one but the Lord, however, knew of this.

CC Antya 2.153-154, Translation:

One day Jagadānanda, Svarūpa, Govinda, Kāśīśvara, Śaṅkara, Dāmodara and Mukunda all went to bathe in the sea. They could hear Haridāsa singing from a distant place as if calling them in his original voice.

CC Antya 2.155, Translation:

No one could see him, but they could hear him singing in a sweet voice. Therefore all the devotees, headed by Govinda, made this guess.

CC Antya 2.157, Translation:

"We cannot see his material form," they said, "but still we hear his sweet singing. Therefore he must have become a ghost."

Svarūpa Dāmodara, however, protested, “This is a false guess.

CC Antya 3.51, Translation and Purport:

"How will these yavanas be delivered? To My great unhappiness, I do not see any way."

This verse reveals the significance of Lord Śrī Caitanya's appearance as patita-pāvana, the deliverer of all the fallen souls. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura sings, patita-pāvana-hetu tava avatāra: "O my Lord, You have appeared just to deliver all the fallen souls." Mo-sama patita prabhu nā pāibe āra: "And among all the fallen souls, I am the lowest." How Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu was always thinking about the deliverance of the fallen souls is shown by the statement e duḥkha apāra ("It is My great unhappiness").

CC Antya 4.85, Translation:

“A wooden doll chants and dances according to the direction of a magician but does not know how he is dancing and singing.

CC Antya 5.13, Translation:

“There are two dancing girls who are extremely beautiful. They are very youthful, and they are expert in dancing and singing.

CC Antya 5.14, Translation and Purport:

“Śrīla Rāmānanda Rāya has taken these two girls to a solitary place in his garden, where he is teaching and directing them to dance according to the songs he has composed for his drama.

The drama being rehearsed by Rāmānanda Rāya and the two young girls was the well-known Jagannātha-vallabha-nāṭaka. The songs and dances were meant for the pleasure of Lord Jagannātha; therefore Rāmānanda Rāya was personally giving instructions on how to sing and dance for the drama.

CC Antya 6.8, Translation:

Two people—Rāmānanda Rāya and Svarūpa Dāmodara Gosvāmī—stayed with the Lord to pacify Him by reciting various verses about Kṛṣṇa's pastimes and by singing appropriate songs for His satisfaction.

CC Antya 10.47, Translation:

Because of the pastimes in the water, there was great jubilation on the shore, with music, singing, chanting and dancing creating a tumultuous sound.

CC Antya 10.67, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu remembered a line in the Orissan language and ordered Svarūpa Dāmodara to sing it.

CC Antya 10.102, Translation:

Thus I have briefly described Śrī Caitanya Mahāprabhu's dancing in the hall of the Jagannātha temple. The servants of Śrī Caitanya Mahāprabhu sing about this dancing even now.

CC Antya 13 Summary:

Once, Śrī Caitanya Mahāprabhu became ecstatic upon hearing the songs of a deva-dāsī. Unaware of who was singing, He ran toward her through thorny bushes, but when Govinda informed the Lord that it was a woman singing, He immediately stopped. By this incident, Śrī Caitanya Mahāprabhu instructed everyone that sannyāsīs and Vaiṣṇavas should not hear women singing.

CC Antya 13.78, Translation:

One day when the Lord was going to the temple of Yameśvara, a female singer began to sing in the Jagannātha temple.

CC Antya 13.79, Translation:

She sang a gujjarī tune in a very sweet voice, and because the subject was Jayadeva Gosvāmī’s Gīta-govinda, the song attracted the attention of the entire world.

CC Antya 13.80, Translation:

Hearing the song from a distance, Śrī Caitanya Mahāprabhu immediately became ecstatic. He did not know whether it was a man or a woman singing.

CC Antya 13.83, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu was running very rapidly, and the girl was only a short distance away. Just then Govinda caught the Lord in his arms and cried, "It is a woman singing!"

CC Antya 14.56, Translation:

Rāmānanda Rāya recited verses from Śrīmad-Bhāgavatam, and Svarūpa Dāmodara Gosvāmī sang of Kṛṣṇa's pastimes. In this way, they brought Śrī Caitanya Mahāprabhu to external consciousness.

CC Antya 15.8, Translation and Purport:

When Śrī Caitanya Mahāprabhu realized Lord Jagannātha to be Kṛṣṇa Himself, Lord Caitanya's five senses immediately became absorbed in attraction for the five attributes of Lord Kṛṣṇa.

Śrī Kṛṣṇa's beauty attracted the eyes of Lord Caitanya Mahāprabhu, Kṛṣṇa's singing and the vibration of His flute attracted the Lord's ears, the transcendental fragrance of Kṛṣṇa's lotus feet attracted His nostrils, Kṛṣṇa's transcendental sweetness attracted His tongue, and Kṛṣṇa's bodily touch attracted the Lord's sensation of touch. Thus each of Śrī Caitanya Mahāprabhu's five senses was attracted by one of the five attributes of Lord Kṛṣṇa.

CC Antya 15.26, Translation:

To enhance the ecstatic mood of the Lord, Svarūpa Dāmodara Gosvāmī would sing appropriate songs and Rāmānanda Rāya would recite suitable verses. In this way they were able to pacify Him.

CC Antya 15.27, Translation:

The Lord especially liked to hear Bilvamaṅgala Ṭhākura's Kṛṣṇa-karṇāmṛta, the poetry of Vidyāpati, and Śrī Gīta-govinda, by Jayadeva Gosvāmī. Śrī Caitanya Mahāprabhu felt great pleasure in His heart when His associates chanted verses and sang songs from these books.

CC Antya 15.82, Translation:

Śrī Caitanya Mahāprabhu then said to Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, "Please sing a song that will bring consciousness to My heart."

CC Antya 15.83, Translation:

Thus for the pleasure of Śrī Caitanya Mahāprabhu, Svarūpa Dāmodara Gosvāmī began very sweetly singing the following verse from the Gīta-govinda.

CC Antya 15.85, Translation:

When Svarūpa Dāmodara Gosvāmī sang this special song, Śrī Caitanya Mahāprabhu immediately got up and began to dance in ecstatic love.

CC Antya 15.88, Translation:

Lord Caitanya Mahāprabhu had Svarūpa Dāmodara sing the same verse again and again. Each time he sang it, the Lord tasted it anew, and thus He danced again and again.

CC Antya 15.89, Translation:

After the Lord had been dancing for a long time, Svarūpa Dāmodara Gosvāmī stopped singing the verse.

CC Antya 15.90, Translation:

Over and over again Śrī Caitanya Mahāprabhu said, "Go on! Sing! Sing!" But Svarūpa Dāmodara, seeing the Lord's fatigue, did not resume singing.

CC Antya 15.91, Translation:

When the devotees heard Śrī Caitanya Mahāprabhu say "Go on singing!" they all gathered around Him and began to chant the holy name of Hari in unison.

CC Antya 16.150, Translation:

While thus speaking like a madman, Śrī Caitanya Mahāprabhu became full of ecstatic emotion. In the company of His two friends, Svarūpa Dāmodara Gosvāmī and Rāmānanda Rāya, He sometimes danced, sometimes sang and sometimes became unconscious in ecstatic love. Śrī Caitanya Mahāprabhu passed His days and nights in this way.

CC Antya 17.5, Translation:

As they talked of Kṛṣṇa, Svarūpa Dāmodara Gosvāmī would sing songs exactly suitable for Śrī Caitanya Mahāprabhu's transcendental emotions.

CC Antya 17.43, Translation:

“The tinkling of Kṛṣṇa's ankle bells surpasses the songs of even the swan and crane, and the sound of His bangles puts the singing of the caṭaka bird to shame. Having allowed these sounds to enter the ears even once, one cannot tolerate hearing anything else.

CC Antya 17.62, Translation:

Suddenly Śrī Caitanya Mahāprabhu returned to external consciousness and said to Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, "My dear Svarūpa, please sing some sweet songs." The Lord's ears were satisfied when He heard Svarūpa Dāmodara sing songs from the Gīta-govinda and those by the poet Vidyāpati.

CC Antya 18.6, Translation:

He sang and danced in ecstatic love and sometimes imitated the rāsa dance in emotional ecstasy.

CC Antya 18.44, Translation:

Passing along the beach, they saw a fisherman approaching with his net over his shoulder. Laughing, crying, dancing and singing, he kept repeating the holy name "Hari, Hari."

CC Antya 19.54, Translation:

Svarūpa Dāmodara and Rāmānanda Rāya then devised various means to pacify the Lord. They sang songs of meeting that transformed His heart and made His mind peaceful.

CC Antya 19.84, Translation:

In this atmosphere, the Lord had His associates sing the verse from the Gīta-govinda beginning with the words "lalita-lavaṅga-latā" as He danced and wandered about with them.

CC Antya 19.100, Translation:

Both Svarūpa Dāmodara and Rāmānanda Rāya sang to the Lord, who danced and enjoyed happiness until the morning arrived. Then the Lord's two associates devised a plan to bring Him to external consciousness.

CC Antya 19.107, Purport:

After hearing the bumblebee's sweet songs and recognizing that the bee was singing about Kṛṣṇa for Her satisfaction, the gopī replied:

kim iha bahu ṣaḍ-aṅghre gāyasi tvaṁ yadūnām
adhipatim agṛhāṇām agrato naḥ purāṇam
vijaya-sakha-sakhīnāṁ gīyatāṁ tat-prasaṅgaḥ
kṣapita-kuca-rujas te kalpayantīṣṭam iṣṭāḥ

"Dear bumblebee, Lord Kṛṣṇa has no residence here, but we know Him as Yadupati (the King of the Yadu dynasty). We know Him very well, and therefore we are not interested in hearing any more songs about Him. It would be better for you to go sing to those who are now very dear to Kṛṣṇa. Those women of Mathurā have now achieved the opportunity of being embraced by Him. They are His beloveds now, and therefore He has relieved the burning in their breasts. If you go there and sing your songs to those fortunate women, they will be very pleased, and they will honor you."

CC Antya 20.10, Translation:

“"In the Age of Kali, intelligent persons perform congregational chanting to worship the incarnation of Godhead who constantly sings the name of Kṛṣṇa. Although His complexion is not blackish, He is Kṛṣṇa Himself. He is accompanied by His associates, servants, weapons and confidential companions."

Page Title:Singing (CC)
Compiler:MadhuGopaldas
Created:26 of Jun, 2010
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=141, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:141