Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Share (BG and SB)

Bhagavad-gita As It Is

BG Chapters 1 - 6

BG 1.32-35, Purport:

The Lord will satisfy the senses of the living entities as much as they deserve, but not to the extent that they may covet. But when one takes the opposite way—namely, when one tries to satisfy the senses of Govinda without desiring to satisfy one's own senses—then by the grace of Govinda all desires of the living entity are satisfied. Arjuna's deep affection for community and family members is exhibited here partly due to his natural compassion for them. He is therefore not prepared to fight. Everyone wants to show his opulence to friends and relatives, but Arjuna fears that all his relatives and friends will be killed on the battlefield and he will be unable to share his opulence after victory. This is a typical calculation of material life. The transcendental life, however, is different. Since a devotee wants to satisfy the desires of the Lord, he can, Lord willing, accept all kinds of opulence for the service of the Lord, and if the Lord is not willing, he should not accept a farthing.

BG Chapters 13 - 18

BG 13.34, Purport:

When the soul is present in the body, there is consciousness all over the body, and as soon as the soul has passed from the body there is no more consciousness. This can be easily understood by any intelligent man. Therefore consciousness is not a product of the combinations of matter. It is the symptom of the living entity. The consciousness of the living entity, although qualitatively one with the supreme consciousness, is not supreme, because the consciousness of one particular body does not share that of another body. But the Supersoul, which is situated in all bodies as the friend of the individual soul, is conscious of all bodies. That is the difference between supreme consciousness and individual consciousness.

Srimad-Bhagavatam

SB Preface and Introduction

SB Introduction:

When Advaita Prabhu saw that the total human society was full of materialistic activities and devoid of devotional service, which alone could save mankind from the threefold miseries of material existence, He, out of His causeless compassion for the age-worn human society, prayed fervently for the incarnation of the Lord and continually worshiped the Lord with water of the Ganges and leaves of the holy tulasī tree. As far as preaching work in the saṅkīrtana movement was concerned, everyone was expected to do his daily share according to the order of the Lord.

SB Canto 1

SB 1.12.3, Purport:

Śukadeva Gosvāmī imparted transcendental knowledge to Mahārāja Parīkṣit during the remaining seven days of his life, and Mahārāja Parīkṣit heard him properly, just like an ardent student. The effect of such a bona fide hearing and chanting of Śrīmad-Bhāgavatam was equally shared by both the hearer and the chanter. Both of them were benefited. Out of the nine different transcendental means of devotional service to the Lord prescribed in the Bhāgavatam, either all of them, or some of them or even one of them are equally beneficial if properly discharged. Mahārāja Parīkṣit and Śukadeva Gosvāmī were serious performers of the first two important items, namely the process of chanting and the process of hearing, and therefore both of them were successful in their laudable attempt.

SB 1.16.20, Translation:

I have lost my three legs and am now standing on one only. Are you lamenting for my state of existence? Or are you in great anxiety because henceforward the unlawful meat-eaters will exploit you? Or are you in a sorry plight because the demigods are now bereft of their share of sacrificial offerings because no sacrifices are being performed at present? Or are you grieving for living beings because of their sufferings due to famine and drought?

SB 1.19.2, Purport:

A man's personal misconduct affects all his family members. Therefore Mahārāja Parīkṣit desired the calamity to fall on him alone. By suffering personally he would be restrained from future sins, and at the same time the sin which he had committed would be counteracted so that his descendants would not suffer. That is the way a responsible devotee thinks. The family members of a devotee also share the effects of a devotee's service unto the Lord. Mahārāja Prahlāda saved his demon father by his personal devotional service. A devotee son in the family is the greatest boon or blessing of the Lord.

SB Canto 2

SB 2.3.11, Purport:

We also have information from the Bhagavad-gītā that all the planets within the material world, including Brahmaloka, are but temporarily situated, and after a fixed period they are all annihilated. Therefore the demigods and their followers are all annihilated at the period of devastation, but one who reaches the kingdom of God gets a permanent share in eternal life.

SB 2.4.20, Purport:

The result is that instead of attaining an unconditional life of full freedom, the mad conditioned soul is entangled again and again in different types of bondage in material bodies. Everything we see in the material manifestation is but the creation of the Lord. Therefore He is the real proprietor of everything in the universes. The conditioned soul can enjoy a fragment of this material creation under the control of the Lord, but not self-sufficiently. That is the instruction in the Īśopaniṣad. One should be satisfied with things awarded by the Lord of the universe. It is out of madness only that one tries to encroach upon another's share of material possessions.

SB 2.4.21, Purport:

The pure devotee never tries to see the Lord by mental speculation, but by following in the footsteps of the ācāryas (mahājano yena gataḥ sa panthāḥ (CC Madhya 17.186)). Therefore there is no difference of conclusions amongst the Vaiṣṇava ācāryas regarding the Lord and the devotees. Lord Caitanya asserts that the living entity (jīva) is eternally the servitor of the Lord and that he is simultaneously one with and different from the Lord. This tattva of Lord Caitanya's is shared by all four sampradāyas of the Vaiṣṇava school (all accepting eternal servitude to the Lord even after salvation), and there is no authorized Vaiṣṇava ācārya who may think of the Lord and himself as one.

SB 2.4.23, Purport:

We get information from the Vedic literature that the Lord Himself first entered the vacuum of the material universe, and thus all things gradually developed one after another. Similarly, the Lord is situated as localized Paramātmā in every individual being; hence everything is done by Him very beautifully. The sixteen principal creative elements, namely earth, water, fire, air, sky, and the eleven sense organs, first developed from the Lord Himself and were thereby shared by the living entities. Thus the material elements were created for the enjoyment of the living entities. The beautiful arrangement behind all material manifestations is therefore made possible by the energy of the Lord, and the individual living entity can only pray to the Lord to understand it properly.

SB 2.7.21, Translation:

The Lord in His incarnation of Dhanvantari very quickly cures the diseases of the ever-diseased living entities simply by his fame personified, and only because of him do the demigods achieve long lives. Thus the Personality of Godhead becomes ever glorified. He also exacted a share from the sacrifices, and it is he only who inaugurated the medical science or the knowledge of medicine in the universe.

SB 2.7.47, Purport:

In the material world the senses are manipulated for individual and personal satisfaction, whereas in the spiritual world the senses are properly used for the purpose for which they were originally meant, namely the satisfaction of the Supreme Lord. Such sensual activities are natural, and therefore sense gratification there is uninterrupted and unbroken by material contamination because the senses are spiritually purified. And such satisfaction of the senses is equally shared by the transcendental reciprocators. Since the activities are unlimited and constantly increasing, there is no scope for material attempts or artificial arrangements. Such happiness of transcendental quality is called brahma-saukhyam, which will be clearly described in the Fifth Canto.

SB 2.8.14, Purport:

Even on the very planet where we are now living, there are restrictions upon the entrance of foreigners into a country where the citizens are more prosperous. For example, the American government has many restrictions for the entrance of foreigners from less prosperous countries. The reason is that the Americans do not wish to share their prosperity with any foreigner who has not qualified himself as a citizen of America.

SB 2.8.18, Purport:

As we have already discussed, even the aborigines and cannibals can also be engaged in the devotional service of the Lord if they happen to be under the guidance of a genuine devotee of the Lord. In the Skanda Purāṇa there is a narration that a hunter in the jungle became the most enlightened devotee of the Lord by the guidance of Śrī Nārada Muni. Therefore devotional service to the Lord can be equally shared by every living being.

SB 2.10.45, Purport:

Gross materialists without any knowledge of Brahman, Paramātmā or Bhagavān conclude material nature to be the ultimate cause of the material manifestation, and the modern scientist also shares this view that the material nature is the ultimate cause of all the manifestations of the material world. This view is refuted by all Vedic literature. The Vedānta philosophy mentions that Brahman is the fountainhead of all creation, maintenance and destruction, and Śrīmad-Bhāgavatam, the natural commentation on the Vedānta philosophy, says, janmādy asya yato 'nvayād itarataś cārtheṣv abhijñaḥ svarāṭ (SB 1.1.1), etc.

SB Canto 3

SB 3.1.8, Translation:

Yudhiṣṭhira, who was born without any enemy, was unfairly defeated in gambling. But because he had taken the vow of truthfulness, he went off to the forest. When he came back in due course and begged the return of his rightful share of the kingdom, he was refused by Dhṛtarāṣṭra, who was overwhelmed by illusion.

SB 3.1.8, Purport:

Mahārāja Yudhiṣṭhira was the rightful heir to his father's kingdom. But just to favor his own sons, headed by Duryodhana, Dhṛtarāṣṭra, Mahārāja Yudhiṣṭhira's uncle, adopted various unfair means to cheat his nephews of their rightful share of the kingdom. At last the Pāṇḍavas demanded only five villages, one for each of the five brothers, but that was also refused by the usurpers. This incident led to the War of Kurukṣetra. The Battle of Kurukṣetra, therefore, was induced by the Kurus, and not the Pāṇḍavas.

SB 3.1.11, Translation:

(Vidura said:) You must now return the legitimate share to Yudhiṣṭhira, who has no enemies and who has been forbearing through untold sufferings due to your offenses. He is waiting with his younger brothers, among whom is the revengeful Bhīma, breathing heavily like a snake. Surely you are afraid of him.

SB 3.3.3, Translation:

Attracted by the beauty and fortune of Rukmiṇī, the daughter of King Bhīṣmaka, many great princes and kings assembled to marry her. But Lord Kṛṣṇa, stepping over the other hopeful candidates, carried her away as His own share, as Garuḍa carried away nectar.

SB 3.3.10, Purport:

The relationship of the Lord with His devotees is a very happy one. Actually, the Lord descended at the request of Brahmā in order to kill all the undesirables of the world, but to divide the share of glory He sometimes engaged His devotees to take the credit. The Battle of Kurukṣetra was designed by the Lord Himself, but just to give credit to His devotee Arjuna (nimitta-mātraṁ bhava savyasācin), He played the part of the charioteer, while Arjuna was given the chance to play the fighter and thus become the hero of the Battle of Kurukṣetra. What He wants to do Himself by His transcendental plans, He executes through His confidential devotees. That is the way of the Lord's mercy towards His pure unalloyed devotees.

SB 3.14.17, Purport:

A faithful wife is supposed to cooperate with her husband in fulfilling all material desires so that he can then become comfortable and execute spiritual activities for the perfection of life. If, however, the husband is progressive in spiritual advancement, the wife undoubtedly shares in his activities, and thus both the wife and the husband profit in spiritual perfection. It is essential, therefore, that girls as well as boys be trained to discharge spiritual duties so that at the time of cooperation both will be benefited. The training of the boy is brahmacarya, and the training of the girl is chastity. A faithful wife and spiritually trained brahmacārī are a good combination for advancement of the human mission.

SB 3.14.19, Translation:

O respectful one, a wife is so helpful that she is called the better half of a man's body because of her sharing in all auspicious activities. A man can move without anxiety entrusting all responsibilities to his wife.

SB 3.20.51, Translation:

They prayed: O creator of the universe, we are glad; what you have produced is well done. Since ritualistic acts have now been established soundly in this human form, we shall all share the sacrificial oblations.

SB 3.23.1, Purport:

Lord Śiva has a Vaiṣṇava sampradāya, which is called the Viṣṇu Svāmī-sampradāya. Unmarried girls worship Lord Śiva so that they can expect a husband who is as good a Vaiṣṇava as he. The girls are not taught to select a husband who is very rich or very opulent for material sense gratification; rather, if a girl is fortunate enough to get a husband as good as Lord Śiva in devotional service, then her life becomes perfect. The wife is dependent on the husband, and if the husband is a Vaiṣṇava, then naturally she shares the devotional service of the husband because she renders him service. This reciprocation of service and love between husband and wife is the ideal of a householder's life.

SB 3.23.7, Purport:

Devahūti engaged only in the service of Kardama Muni. She was not supposed to be so advanced in austerity, ecstasy, meditation or Kṛṣṇa consciousness, but, imperceptibly, she was sharing her husband's achievements, which she could neither see nor experience. Automatically she achieved these graces of the Lord.

SB 3.23.7, Purport:

For spiritual achievement the easiest path is to take shelter of a bona fide spiritual master and to serve him with heart and soul. That is the secret of success. As stated by Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura in his eight stanzas of prayer to the spiritual master, yasya prasādād bhagavat-prasādaḥ: ** by serving or receiving the grace of the spiritual master, one receives the grace of the Supreme Lord. By serving her devotee husband, Kardama Muni, Devahūti shared in his achievements. Similarly, a sincere disciple, simply by serving a bona fide spiritual master, can achieve all the mercy of the Lord and the spiritual master simultaneously.

SB 3.29.35, Purport:

An analogy may be made with a rich man and a poor man: the propensity for enjoyment is present in both, but the poor man cannot enjoy in the same quantity as the rich man. When the poor man dovetails his desires with those of the rich man, however, and when there is cooperation between the poor man and the rich man, or between the big and the small man, then the enjoyment is shared equally. That is like bhakti-yoga. puruṣaḥ puruṣaṁ vrajet: when the living entity enters into the kingdom of God and cooperates with the Supreme Lord by giving Him enjoyment, he enjoys the same facility or the same amount of pleasure as the Supreme Personality of Godhead.

SB Canto 4

SB 4.2.18, Translation:

The demigods are eligible to share in the oblations of sacrifice, but Lord Śiva, who is the lowest of all the demigods, should not have a share.

SB 4.2.18, Purport:

Because of this curse, Śiva was deprived of his share in the oblations of Vedic sacrifices. It was due to the curse of Dakṣa, Śrī Viśvanātha Cakravartī comments in this connection, that Lord Śiva was saved from the calamity of taking part with other demigods, who were all materialistic. Lord Śiva is the greatest devotee of the Supreme Personality of Godhead, and it is not fitting for him to eat or sit with materialistic persons like the demigods. Thus the curse of Dakṣa was indirectly a blessing, for Śiva would not have to eat or sit with other demigods, who were too materialistic.

SB 4.3.3, Purport:

In the Vedas it is prescribed that before performing a bṛhaspati-sava sacrifice, one should perform the sacrifice named vājapeya. While performing these sacrifices, however, Dakṣa neglected great devotees like Lord Śiva. According to Vedic scriptures, the demigods are eligible to participate in yajñas and share the oblations, but Dakṣa wanted to avoid them.

SB 4.6.50, Translation:

My dear Lord Śiva, you are a shareholder of a portion of the sacrifice, and you are the giver of the result. The bad priests did not deliver your share, and therefore you destroyed everything, and the sacrifice remains unfinished. Now you can do the needful and take your rightful share.

SB 4.6.53, Purport:

After the yajña was performed by Dakṣa, all the demigods expected prasāda, the remnants of foodstuffs offered to Viṣṇu. Lord Śiva is one of the demigods, so naturally he also expected his share of the prasāda from the yajña. But Dakṣa, out of his envy of Lord Śiva, neither invited Śiva to participate in the yajña nor gave him his share after the offering. But after the destruction of the yajña arena by the followers of Lord Śiva, Lord Brahmā pacified him and assured him that he would get his share of prasāda. Thus he was requested to rectify whatever destruction was caused by his followers.

SB 4.6.53, Purport:

In Bhagavad-gītā (3.11) it is said that all the demigods are satisfied when one performs yajña. Because the demigods expect prasāda from yajñas, yajña must be performed. Those who engage in sense gratificatory, materialistic activities must perform yajña, otherwise they will be implicated. Thus Dakṣa, being the father of mankind, was performing yajña, and Lord Śiva expected his share. But since Śiva was not invited, there was trouble. By the mediation of Lord Brahmā, however, everything was settled satisfactorily.

SB 4.7.3, Translation:

Lord Śiva continued: Since the head of Dakṣa has already been burned to ashes, he will have the head of a goat. The demigod known as Bhaga will be able to see his share of sacrifice through the eyes of Mitra.

SB 4.7.4, Translation:

The demigod Pūṣā will be able to chew only through the teeth of his disciples, and if alone, he will have to satisfy himself by eating dough made from chickpea flour. But the demigods who have agreed to give me my share of the sacrifice will recover from all their injuries.

SB 4.7.27, Translation:

The priests addressed the Lord, saying: O Lord, transcendental to material contamination, by the curse offered by Lord Śiva's men we have become attached to fruitive activities, and thus we are now fallen and therefore do not know anything about You. On the contrary, we are now involved in the injunctions of the three departments of the Vedic knowledge under the plea of executing rituals in the name of yajña. We know that You have made arrangements for distributing the respective shares of the demigods.

SB 4.7.49, Translation:

Maitreya continued: My dear sinless Vidura, Lord Viṣṇu is actually the enjoyer of the results of all sacrifices. Yet because of His being the Supersoul of all living entities, He was satisfied simply with His share of the sacrificial offerings. He therefore addressed Dakṣa in a pleasing attitude.

SB 4.7.49, Purport:

When His share of the sacrificial results was offered to Him, He appeared very pleased. It is said in Bhagavad-gītā (9.26), patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ yo me bhaktyā prayacchati: if any devotee offers Him even a small leaf, or a flower or water, if it is offered with love and affection, the Lord accepts it and is pleased. Although He is self-sufficient and does not need anything from anyone, He accepts such offerings because, as Supersoul, He has such a friendly attitude toward all living entities. Another point here is that He does not encroach upon another's share.

SB 4.7.49, Purport:

In the yajña there is a share for the demigods, Lord Śiva, and Lord Brahmā, and a share for Lord Viṣṇu. He is satisfied with His own share and does not encroach upon others'. Indirectly, He indicated that He was not satisfied with Dakṣa's trying to deny Lord Śiva his share. Maitreya addressed Vidura as sinless because Vidura was a pure Vaiṣṇava and never committed any offense to any demigod. Although Vaiṣṇavas accept Lord Viṣṇu as the Supreme, they are not prone to offend demigods. They give the demigods proper respect. Vaiṣṇavas accept Lord Śiva as the best Vaiṣṇava. For a Vaiṣṇava there is no possibility of offending any demigods, and the demigods are also pleased with the Vaiṣṇava because they are faultless devotees of Lord Viṣṇu.

SB 4.7.56, Translation:

With all respect, Dakṣa worshiped Lord Śiva with his share of the remnants of the yajña. After finishing the ritualistic sacrificial activities, he satisfied all the other demigods and the other people assembled there. Then, after finishing all these duties with the priests, he took a bath and was fully satisfied.

SB 4.7.56, Purport:

Lord Rudra, Śiva, was properly worshiped with his share of the remnants of the yajña. Yajña is Viṣṇu, and whatever prasāda is offered to Viṣṇu is offered to everyone, even to Lord Śiva. Śrīdhara Svāmī also comments in this connection, svena bhāgena: the remnants of the yajña are offered to all the demigods and others.

SB 4.8.80, Purport:

When hundreds of persons are sitting in an airplane, although they remain individual units, they each share in the total force of the airplane, which runs at thousands of miles per hour; similarly, when unit energy is identified with the service of the total energy, the unit energy becomes as powerful as the total energy. As explained in the previous verse, Dhruva Mahārāja, because of his spiritual advancement, became almost the total heaviness, and thus he pressed down the whole earth. Moreover, by such spiritual power his unit body became the total body of the universe.

SB 4.13.28, Translation:

Dear King, we do not find any reason that the demigods should feel insulted or neglected in any way, but still the demigods who are witnesses for the sacrifice do not accept their shares. We do not know why this is so.

SB 4.13.28, Purport:

It is indicated herein that if there is negligence on the part of the priest, the demigods do not accept their share in sacrifices. Similarly, in devotional service there are offenses known as sevā-aparādha. Those who are engaged in worshiping the Deity, Rādhā and Kṛṣṇa, in the temple, should avoid such offenses in service. The offenses in service are described in The Nectar of Devotion. If we simply make a show of offering services to the Deity but do not care for the sevā-aparādha, certainly the Rādhā-Kṛṣṇa Deity will not accept offerings from such nondevotees.

SB 4.13.30, Translation:

King Aṅga addressed the priestly order: My dear priests, kindly tell me what offense I have committed. Although invited, the demigods are neither taking part in the sacrifice nor accepting their shares.

SB 4.13.33, Translation:

When Hari, the supreme enjoyer of all sacrifices, is invited to fulfill your desire for a son, all the demigods will come with Him and take their shares in the sacrifice.

SB 4.13.33, Purport:

Whenever a sacrifice is performed, it is meant for satisfying Lord Viṣṇu, the enjoyer of the fruits of all sacrifices; and when Lord Viṣṇu agrees to come to a sacrificial arena, all the demigods naturally follow their master, and their shares are offered in such sacrifices. The conclusion is that the sacrifices performed are meant for Lord Viṣṇu, not for the demigods.

SB 4.17.22, Translation:

King Pṛthu replied to the earthly Planet: My dear earth, you have disobeyed my orders and rulings. In the form of a demigod you accepted your share of the yajñas we performed, but in return you have not produced sufficient food grains. For this reason I must kill you.

SB 4.17.22, Purport:

The cow-shaped earthly planet submitted that she not only was a woman, but was innocent and sinless as well. Thus she argued that she should not be killed. Besides, she pointed out that being perfectly religious-minded, the King could not violate the religious principles that forbade killing a woman. In reply, Mahārāja Pṛthu informed her that first of all she had disobeyed his orders. This was her first sinful activity. Secondly he accused her of taking her share of the yajñas (sacrifices) but not producing sufficient food grains in return.

SB 4.17.23, Purport:

A cow eats green grasses in the pasture and fills her milk bag with sufficient milk so that the cowherdsmen can milk her. Yajñas (sacrifices) are performed to produce sufficient clouds that will pour water over the earth. The word payaḥ can refer both to milk and to water. As one of the demigods, the earthly planet was taking her share in the yajñas—that is, she was eating green grass—but in return she was not producing sufficient food grains—that is, she was not filling her milk bag. Pṛthu Mahārāja was therefore justified in threatening to punish her for her offense.

SB 4.20.14, Translation:

To give protection to the general mass of people who are citizens of the state is the prescribed occupational duty for a king. By acting in that way, the king in his next life shares one sixth of the result of the pious activities of the citizens. But a king or executive head of state who simply collects taxes from the citizens but does not give them proper protection as human beings has the results of his own pious activities taken away by the citizens, and in exchange for his not giving protection he becomes liable to punishment for the impious activities of his subjects.

SB 4.20.14, Purport:

As soon as there is complete eradication of sinful activities in the state, then there will be no more war, pestilence, famine or natural disturbances. This was actually prevailing during the reign of Mahārāja Yudhiṣṭhira. If a king or head of the government is able to induce the citizens to become Kṛṣṇa conscious, then he is worthy to rule over the mass of people; otherwise, he has no right to levy taxes. If the king looks after the spiritual interests of the citizens, he can levy taxes without difficulties. In this way both the subjects and the king will be happy during this life, and in the next life the king will be able to share one sixth of the pious activities of the citizens. Otherwise, by levying taxes on the sinful citizens, he will have to share the reactions of their sinful activities.

SB 4.21.24, Purport:

A king, governor or president should not take the opportunity to occupy his post without also discharging his duty. He must teach the people within the state how to observe the divisions of varṇa and āśrama. If a king neglects to give such instructions and is simply satisfied with levying taxes, then those who share in the collection—namely, all the government servants and the head of the state—are liable to share in the impious activities of the general masses.

SB 4.21.26, Translation:

I request all the pure-hearted demigods, forefathers and saintly persons to support my proposal, for after death the result of an action is equally shared by its doer, its director and its supporter.

SB 4.28.54, Purport:

The original home of the living entity and the Supreme Personality of Godhead is the spiritual world. In the spiritual world both the Lord and the living entities live together very peacefully. Since the living entity remains engaged in the service of the Lord, they both share a blissful life in the spiritual world. However, when the living entity wants to enjoy himself, he falls down into the material world.

SB Canto 6

SB 6.6.1, Purport:

Females are not meant for the renounced order of life; they should be faithful to their good husbands, for if a husband is competent for liberation, his wife will also achieve liberation with him. As stated in the śāstra, the results of a husband's pious activities are shared by his wife. Therefore a woman's duty is to be very chaste and faithful to her husband. Then without separate endeavor she will share in all the profit the husband earns.

SB 6.9.2, Translation:

O Mahārāja Parīkṣit, the demigods were related to Viśvarūpa from his father's side, and therefore he visibly offered clarified butter in the fire while chanting mantras such as indrāya idaṁ svāhā ("this is meant for King Indra") and idam agnaye ("this is for the demigod of fire"). He loudly chanted these mantras and offered each of the demigods his proper share.

SB 6.9.7, Purport:

Because deserts are manifestations of the earth's diseased condition, no auspicious ritualistic ceremony can be performed in a desert. Persons destined to live in deserts are understood to be sharing the reactions for the sin of brahma-hatyā, the killing of a brāhmaṇa.

SB 6.13.15, Translation:

Always thinking of how he could be relieved from the sinful reaction for killing a brāhmaṇa, King Indra, invisible to everyone, lived in the lake for one thousand years in the subtle fibers of the stem of a lotus. The fire-god used to bring him his share of all yajñas, but because the fire-god was afraid to enter the water, Indra was practically starving.

SB 6.19.18, Translation:

Between the husband and wife, one person is sufficient to execute this devotional service. Because of their good relationship, both of them will enjoy the result. Therefore if the wife is unable to execute this process, the husband should carefully do so, and the faithful wife will share the result.

SB 6.19.18, Purport:

The relationship between husband and wife is firmly established when the wife is faithful and the husband sincere. Then even if the wife, being weaker, is unable to execute devotional service with her husband, if she is chaste and sincere she shares half of her husband's activities.

SB Canto 7

SB 7.4.15, Translation:

Being worshiped by sacrifices offered with great gifts by those who strictly followed the principles of varṇa and āśrama, Hiraṇyakaśipu, instead of offering shares of the oblations to the demigods, accepted them himself.

SB 7.8.42, Translation:

King Indra said: O Supreme Lord, You are our deliverer and protector. Our shares of sacrifices, which are actually Yours, have been recovered from the demon by You. Because the demoniac king Hiraṇyakaśipu was most fearsome, our hearts, which are Your permanent abode, were all overtaken by him. Now, by Your presence, the gloom and darkness in our hearts have been dissipated. O Lord, for those who always engage in Your service, which is more exalted than liberation, all material opulence is insignificant. They do not even care for liberation, not to speak of the benefits of kāma, artha and dharma.

SB Canto 8

SB 8.7 Summary:

With the understanding that when the nectar was generated from the churning they would share it equally, the demigods and the demons brought Vāsuki to be used as the rope for the churning rod. By the expert arrangement of the Supreme Personality of Godhead, the demons held the snake near the mouth, whereas the demigods held the tail of the great snake.

SB 8.7.1, Translation:

Śukadeva Gosvāmī said: O best of the Kurus, Mahārāja Parīkṣit, the demigods and demons summoned Vāsuki, king of the serpents, requesting him to come and promising to give him a share of the nectar. They coiled Vāsuki around Mandara Mountain as a churning rope, and with great pleasure they endeavored to produce nectar by churning the ocean of milk.

SB 8.7.3, Purport:

The Supreme Personality of Godhead thought it wise to catch hold of the dangerous part of the snake and allow the demons to hold the tail, which was not dangerous, but because of a competitive desire, the demons thought it wise to hold the snake near the mouth. If the demigods were going to drink poison, the demons would resolve, "Why should we not share the poison and die gloriously by drinking it?"

SB 8.8.34, Translation:

This person was Dhanvantari, a plenary portion of a plenary portion of Lord Viṣṇu. He was very conversant with the science of medicine, and as one of the demigods he was permitted to take a share in sacrifices.

SB 8.8.39-40, Translation:

Some of the demons said, "All the demigods have taken part in churning the ocean of milk. Now, as everyone has an equal right to partake in any public sacrifice, according to the eternal religious system it is befitting that the demigods now have a share of the nectar." O King, in this way the weaker demons forbade the stronger demons to take the nectar.

SB 8.8.39-40, Purport:

Desiring to take the nectar, those among the demons who were less strong spoke in favor of the demigods. The weaker Daityas naturally pleaded on behalf of the demigods to stop the stronger Daityas from drinking the nectar without sharing it. In this way, disagreement and trouble arose as they forbade one another to drink the nectar.

SB 8.9.19, Translation:

Demons are by nature crooked like snakes. Therefore, to distribute a share of the nectar to them was not at all feasible, since this would be as dangerous as supplying milk to a snake. Considering this, the Supreme Personality of Godhead, who never falls down, did not deliver a share of nectar to the demons.

SB 8.9.21, Translation:

Taking the container of nectar in Her hands, She first approached the demons, satisfied them with sweet words and thus cheated them of their share of the nectar. Then She administered the nectar to the demigods, who were sitting at a distant place, to make them free from invalidity, old age and death.

SB 8.10.19-24, Translation:

Surrounding Mahārāja Bali on all sides were the commanders and captains of the demons, sitting on their respective chariots. Among them were the following demons: Namuci, Śambara, Bāṇa, Vipracitti, Ayomukha, Dvimūrdhā, Kālanābha, Praheti, Heti, Ilvala, Śakuni, Bhūtasantāpa, Vajradaṁṣṭra, Virocana, Hayagrīva, Śaṅkuśirā, Kapila, Meghadundubhi, Tāraka, Cakradṛk, Śumbha, Niśumbha, Jambha, Utkala, Ariṣṭa, Ariṣṭanemi, Tripurādhipa, Maya, the sons of Puloma, the Kāleyas and Nivātakavaca. All of these demons had been deprived of their share of the nectar and had shared merely in the labor of churning the ocean. Now, they fought against the demigods, and to encourage their armies, they made a tumultuous sound like the roaring of lions and blew loudly on conchshells. Balabhit, Lord Indra, upon seeing this situation of his ferocious rivals, became extremely angry.

SB 8.14.6, Translation:

To enjoy the results of sacrifices (yajñas), the rulers of the world, namely the sons and grandsons of Manu, discharge the orders of the Supreme Personality of Godhead until the end of Manu's reign. The demigods also share the results of these sacrifices.

SB Canto 9

SB 9.3 Summary:

After this, Sukanyā could not distinguish her husband. She then surrendered unto the Aśvinī-kumāras, who were very satisfied with her chastity and who therefore introduced her again to her husband. Cyavana Muni then engaged King Śaryāti in performing the soma-yajña and gave the Aśvinī-kumāras the privilege to drink soma-rasa. The King of heaven, Lord Indra, became very angry at this, but he could do no harm to Śaryāti. Henceforward, the Aśvinī-kumāra physicians were able to share in the soma-rasa.

SB 9.4 Summary:

The son of Manu was Nabhaga, and his son Nābhāga lived for many years in the gurukula. In Nābhāga's absence, his brothers did not consider his share of the kingdom, but instead divided the property among themselves. When Nābhāga returned home, his brothers bestowed upon him their father as his share, but when Nābhāga went to his father and told him about the dealings of the brothers, his father informed him that this was cheating and advised him that for his livelihood he should go to the sacrificial arena and describe two mantras to be chanted there. Nābhāga executed the order of his father, and thus Aṅgirā and other great saintly persons gave him all the money collected in that sacrifice.

SB 9.4.1, Translation:

Śukadeva Gosvāmī said: The son of Nabhaga named Nābhāga lived for a long time at the place of his spiritual master. Therefore, his brothers thought that he was not going to become a gṛhastha and would not return. Consequently, without providing a share for him, they divided the property of their father among themselves. When Nābhāga returned from the place of his spiritual master, they gave him their father as his share.

SB 9.4.1, Purport:

There are two kinds of brahmacārīs. One may return home, marry and become a householder, whereas the other, known as bṛhad-vrata, takes a vow to remain a brahmacārī perpetually. The bṛhad-vrata brahmacārī does not return from the place of the spiritual master; he stays there, and later he directly takes sannyāsa. Because Nābhāga did not return from the place of his spiritual master, his brothers thought that he had taken bṛhadvrata-brahmacarya. Therefore, they did not preserve his share, and when he returned they gave him their father as his share.

SB 9.4.2, Translation:

Nābhāga inquired, "My dear brothers, what have you given to me as my share of our father's property?" His elder brothers answered, "We have kept our father as your share." But when Nābhāga went to his father and said, "My dear father, my elder brothers have given you as my share of property," the father replied, "My dear son, do not rely upon their cheating words. I am not your property."

SB 9.4.8, Translation:

The father of Nābhāga said: Whatever the great sages sacrificed in the arena of the Dakṣa-yajña, they offered to Lord Śiva as his share. Therefore, everything in the sacrificial arena certainly belongs to Lord Śiva.

SB 9.17.14, Translation:

Upon Rajī's death, Indra begged Rajī's sons for the return of the heavenly planet. They did not return it, however, although they agreed to return Indra's shares in ritualistic ceremonies.

SB 9.20.24-26, Translation:

Mahārāja Bharata, the son of Duṣmanta, had the mark of Lord Kṛṣṇa's disc on the palm of his right hand, and he had the mark of a lotus whorl on the soles of his feet. By worshiping the Supreme Personality of Godhead with a grand ritualistic ceremony, he became the emperor and master of the entire world. Then, under the priesthood of Māmateya, Bhṛgu Muni, he performed fifty-five horse sacrifices on the bank of the Ganges, beginning from its mouth and ending at its source, and seventy-eight horse sacrifices on the bank of the Yamunā, beginning from the confluence at Prayāga and ending at the source. He established the sacrificial fire on an excellent site, and he distributed great wealth to the brāhmaṇas. Indeed, he distributed so many cows that each of thousands of brāhmaṇas had one badva (13,084) as his share.

SB 9.21.6, Translation:

Because Rantideva perceived the presence of the Supreme Godhead everywhere, and in every living entity, he received the guest with faith and respect and gave him a share of the food. The brāhmaṇa guest ate his share and then went away.

SB 9.21.7, Translation:

Thereafter, having divided the remaining food with his relatives, Rantideva was just about to eat his own share when a śūdra guest arrived. Seeing the śūdra in relationship with the Supreme Personality of Godhead, King Rantideva gave him also a share of the food.

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 10.29.37, Translation:

Goddess Lakṣmī, whose glance is sought after by the demigods with great endeavor, has achieved the unique position of always remaining on the chest of her Lord, Nārāyaṇa. Still, she desires the dust of His lotus feet, even though she has to share that dust with Tulasī-devī and indeed with the Lord's many other servants. Similarly, we have approached the dust of Your lotus feet for shelter.

SB 10.49.15, Translation:

Both Akrūra, who shared Queen Kuntī's distress and happiness, and the illustrious Vidura consoled the Queen by reminding her of the extraordinary way her sons had taken birth.

SB 10.58.30, Translation:

Vindya and Anuvindya, who shared the throne of Avantī, were followers of Duryodhana's. When the time came for their sister (Mitravindā) to select her husband in the svayaṁvara ceremony, they forbade her to choose Kṛṣṇa, although she was attracted to Him.

SB 10.60.40, Translation:

My Lord, as a lion drives away lesser animals to claim his proper tribute, You drove off the assembled kings with the resounding twang of Your Śārṅga bow and then claimed me, Your fair share. Thus it is sheer foolishness, my dear Gadāgraja, for You to say You took shelter in the ocean out of fear of those kings.

SB 10.68.25, Translation:

It is because these Vṛṣṇis are bound to us by marital ties that we have granted them equality, allowing them to share our beds, seats and meals. Indeed, it is we who have given them their royal thrones.

SB 11.1.9, Translation:

King Parīkṣit continued inquiring: What was the motive for this curse? What did it consist of, O purest of the twice-born? And how could such a disagreement have arisen among the Yadus, who all shared the same goal of life? Please tell me all these things.

SB 11.4.10, Translation:

The demigods place many obstacles on the path of those who worship You to transcend the temporary abodes of the demigods and reach Your supreme abode. Those who offer the demigods their assigned shares in sacrificial performances encounter no such obstacles. But because You are the direct protector of Your devotee, he is able to step over the head of whatever obstacle the demigods place before him.

SB 11.14.12, Translation:

O learned Uddhava, those who fix their consciousness on Me, giving up all material desires, share with Me a happiness that cannot possibly be experienced by those engaged in sense gratification.

SB 11.17.50, Translation:

One in the gṛhastha order of life should daily worship the sages by Vedic study, the forefathers by offering the mantra svadhā, the demigods by chanting svāhā, all living entities by offering shares of one's meals, and human beings by offering grains and water. Thus considering the demigods, sages, forefathers, living entities and human beings to be manifestations of My potency, one should daily perform these five sacrifices.

SB 11.27.55, Translation:

Not only the performer of the theft but also anyone who assists him, instigates the crime, or simply approves of it must also share the reaction in the next life. According to their degree of participation, they each must suffer a proportionate consequence.

SB 11.29.30, Translation:

You should not share this instruction with anyone who is hypocritical, atheistic or dishonest, or with anyone who will not listen faithfully, who is not a devotee, or who is simply not humble.

SB 11.29.34, Translation:

A person who gives up all fruitive activities and offers himself entirely unto Me, eagerly desiring to render service unto Me, achieves liberation from birth and death and is promoted to the status of sharing My own opulences.

Page Title:Share (BG and SB)
Compiler:Visnu Murti, Gopinath
Created:02 of Jul, 2011
Totals by Section:BG=2, SB=93, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:95