What we call māyā... Māyā means Mā means "not," and yā means "this." What you are accepting as fact, it is not a fact. This is called māyā. Ma-ya. Māyā means "Don't accept it as truth." It is simply flickering flash only. Just like in the dream we see so many things, and in the morning we forget everything. This is subtle dream. And this existence, this bodily existence and relationship to this body, society, friendship, and love and so many things, they are also gross dream. It will finish. It will stay Just like dream stays for a few minutes or few hours when you are asleep, similarly, this gross dream also will remain, say, for few years. That's all. It is also dream. But actually we are concerned with the person who is dreaming or who is acting. So we have to take him out from this dream, gross and subtle. That is the proposition. So that can be done very easily by this process of Kṛṣṇa consciousness, and that is being explained by Prahlāda Mahārāja.
- putrān smaraṁs tā duhitṟr hṛdayyā
- bhrātṟn svasṟr vā pitarau ca dīnau
- gṛhān manojñoru paricchadāṁś ca
- vṛttīś ca kulyāḥ paśu-bhṛtya-vargān
We, about our home, we think, nice decorated home, and the furnitures, the dress, and the animals, the servants, and the brother, the sister, the old father, and so many, I think. So we always think. These are all our bondage. "Out of sight, out of mind." So long we are attached, we are, I mean to say, within the association of these things, we have got very good attachment, but if we go out of this sight, or this association, then "Out of sight, out of mind." To make these things out of sight, out of mind, one is recommended that after fiftieth year one must retire from this family life, and when he is still more advanced, he should take sannyāsa and completely, cent percent, devote his life for cultivating Kṛṣṇa consciousness. So he's giving very nice example.
- tyajeta kośas-kṛd ivehamānaḥ
- karmāṇi lobhād avitṛpta-kāmaḥ
- aupasthya-jaihvaṁ bahu-manyamānaḥ
- kathaṁ virajyeta duranta-mohaḥ
Now, you know the silkworm, the silkworm entangles itself in cobweb, and it cannot get out. Perhaps most of you know. And those who are industrialists in silk industry, they collect those cobwebs of silkworms and boil in the water, and the worm dies, and then silk comes out. So similarly, we are manufacturing the cobweb of silk in this so-called society, family, and being attracted in it. It is very good example. And the attraction is aupasthya-jaihvaṁ bahu-manyamānaḥ. Aupasthya means sex, sex, the organ for progenating. That is called aupasthya. And the other important sense is this tongue. So we are attached to this paraphernalia on account of this tongue and on account of that sex genital. That's all.