Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Ordinary person (SB)

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 1

SB 1.11.37, Purport:

The mental speculators compare everything from the standpoint of experimental knowledge of their own selves. Thus when the Lord is found to act like an ordinary person in matrimonial bondage, they consider Him to be like one of them, without considering that the Lord can at once marry sixteen thousand wives or more.

SB Canto 2

SB 2.1.39, Translation:

One should concentrate his mind upon the Supreme Personality of Godhead, who alone distributes Himself in so many manifestations just as ordinary persons create thousands of manifestations in dreams. One must concentrate the mind on Him, the only all-blissful Absolute Truth. Otherwise one will be misled and will cause his own degradation.

SB Canto 3

SB 3.15.31, Purport:

The difference between the anger of an ordinary person and that of a liberated person is that an ordinary person becomes angry because his sense desires are not being fulfilled, whereas a liberated person like the Kumāras becomes angry when restricted in the discharge of duties for serving the Supreme Personality of Godhead.

SB 3.15.38, Purport:

For ordinary persons the Lord is not visible; however, when one can understand the significance of His holy name and one engages himself in the devotional service of the Lord, beginning with the tongue, by chanting and tasting prasāda, then gradually the Lord reveals Himself.

SB 3.16.2, Purport:

The goddess of fortune is not to be seen by ordinary persons, but the Lord was so kind that although the devotees did not aspire for such an honor, He appeared before them with the goddess of fortune.

SB 3.18.13, Purport:

A cobra is very fierce before ordinary persons, but before an enchanter who can play with him, he is a plaything. Similarly, a demon may be very powerful in his own domain, but before the Lord he is insignificant.

SB 3.20.4, Purport:

Narottama dāsa Ṭhākura, a great ācārya of the Vaiṣṇava sect, has, for the present, forbidden us to go to such places of pilgrimage because in this age, the times having so changed, a sincere person may have a different impression on seeing the behavior of the present residents of the pilgrimage sites. He has recommended that instead of taking the trouble to travel to such places, one should concentrate his mind on Govinda, and that will help him. Of course, to concentrate one's mind on Govinda in any place is a path meant for those who are the most spiritually advanced; it is not for ordinary persons. Ordinary persons may still derive benefit from traveling to holy places like Prayāga, Mathurā, Vṛndāvana and Hardwar.

SB 3.23.6, Purport:

It appears that Devahūti had no sense pleasure, even with her husband, otherwise she would not have deteriorated in health. Acting to facilitate Kardama Muni's engagement in spiritual elevation, she continually assisted him, not caring for bodily comfort. It is the duty of a faithful and chaste wife to help her husband in every respect, especially when the husband is engaged in Kṛṣṇa consciousness. In this case, the husband also amply rewarded the wife. This is not to be expected by a woman who is the wife of an ordinary person.

SB 3.25.30, Purport:

Knowledge of the Absolute Truth is not very easily understood by ordinary, less intelligent men; but if the spiritual master is kind enough to the disciple, however unintelligent the disciple may be, then by the divine grace of the spiritual master everything is revealed. Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura therefore says, yasya prasādād, by the mercy of the spiritual master, the mercy of the Supreme Personality of Godhead, bhagavat-prasādaḥ, is revealed. Devahūti requested her great son to be merciful towards her because she was a less intelligent woman and also His mother. By the grace of Kapiladeva it was quite possible for her to understand the Absolute Truth, even though the subject matter is very difficult for ordinary persons, especially women.

SB 3.29.17, Purport:

For a devotee, there is no point in making friendships with ordinary persons; he should make friendship with other devotees so that by discussing among themselves, they may elevate one another on the path of spiritual understanding. This is called iṣṭa-goṣṭhī.

SB 3.32.21, Purport:

The distinction between the elevated position of a devotee and that of an ordinary person attracted to fruitive activities is that when a devotee is elevated to the spiritual kingdom he never falls down, whereas an ordinary person falls, even if he is elevated to the highest planetary system, Brahmaloka.

SB Canto 4

SB 4.2.2, Purport:

Lord Śiva takes charge of reforming persons who are ghosts and demons, not to speak of others, who are godly; therefore he is the spiritual master of everyone, both the dull and demoniac and the highly learned Vaiṣṇavas. It is also stated, vaiṣṇavānāṁ yathā śambhuḥ: Śambhu, Lord Śiva, is the greatest of all Vaiṣṇavas. On one hand he is the worshipable object of the dull demons, and on the other he is the best of all Vaiṣṇavas, or devotees, and he has a sampradāya called the Rudra-sampradāya. Even if he is an enemy or is sometimes angry, such a personality cannot be the object of envy, so Vidura, in astonishment, asked why he was taken as such, especially by Dakṣa. Dakṣa is also not an ordinary person. He is a Prajāpati, in charge of fathering population, and all his daughters are highly elevated, especially Sati.

SB 4.3.21, Purport:

The position of one whose intelligence is always absorbed in meditation upon the Supreme Personality of Godhead is very great and cannot be imitated by anyone, especially an ordinary person.

SB 4.7.31, Purport:

It is said in the Gītā, "Only rascals think of Lord Kṛṣṇa as an ordinary person.

SB 4.7.35, Purport:

The Siddhas say that the mind of an ordinary person is full of anxieties.

SB 4.9.23, Purport:

Dhruva Mahārāja came to the forest to search out the Supreme Personality of Godhead with a revenging spirit against his stepmother. His stepmother had insulted Dhruva, who was not an ordinary person, but a great Vaiṣṇava.

SB 4.11.33, Purport:

Lord Manu stated that Dhruva Mahārāja had been offensive to Lord Śiva and his brother Kuvera because the Yakṣas belonged to Kuvera's family. They were not ordinary persons.

SB 4.12.11, Purport:

Ordinary persons cannot understand how the Supreme Lord is situated in everyone's heart, but a devotee can actually see Him.

SB 4.16.14, Purport:

Although the Arctic region is not visible to ordinary persons, the sun shines there without impediment.

SB 4.21.11, Purport:

The words ārabdhān eva mean "as if achieved by past deeds," but in the case of Pṛthu Mahārāja there was no question of reaction to past deeds, and thus the word eva is used here to indicate comparison to ordinary persons.

SB 4.22.9, Purport:

It so happened that when Kṛṣṇa was present on this planet, Lord Brahmā and King Indra also mistook Him. And what to speak of great yogīs or jñānīs who conclude that the Absolute Truth, the Personality of Godhead, is impersonal? In the same way, great personalities and Vaiṣṇavas like the four Kumāras are also invisible to ordinary persons, although they are traveling all over the universe in different planetary systems.

SB 4.22.10, Purport:

In India the custom is that even an ordinary person is offered a glass of water if he suddenly visits and one cannot offer him foodstuff.

SB 4.23.30, Translation and Purport:

Maitreya continued: The greatest of all devotees, Mahārāja Pṛthu, was very powerful, and his character was liberal, magnificent and magnanimous. Thus I have described him to you as far as possible.

In this verse the word bhagavattamaḥ is very significant, for the word bhagavat is used especially to refer to the Supreme Personality of Godhead, as the word bhagavān ("the Supreme Personality of Godhead") is derived from the word bhagavat. Sometimes, however, we see that the word bhagavān is used for great personalities like Lord Brahmā, Lord Śiva and Nārada Muni. This is the case with Pṛthu Mahārāja, who is described here as the best of the bhagavāns, or the best of the lords. A person can be so addressed only if he is a great personality who exhibits extraordinary and uncommon features or who attains the greatest goal after his disappearance or who knows the difference between knowledge and ignorance. In other words, the word bhagavān should not be used for ordinary persons.

SB 4.24.17, Purport:

Since Lord Śiva does not incarnate himself unless there is some special reason, it is very difficult for an ordinary person to contact him.

SB 4.28.43, Purport:

The spiritual master should never be neglected or disobeyed, like an ordinary person.

SB 4.29.3, Purport:

Ordinary persons engaged in pious and impious activities cannot understand the form, name and activities of the Lord.

SB Canto 6

SB 6.4.47, Purport:

There are actually no divisions of external and internal for the form of the Supreme Personality of Godhead (sac-cid-ānanda-vigraha (Bs. 5.1)), but when He appears in His own form the unintelligent think Him an ordinary person.

SB 6.7.15, Purport:

Na martya-buddhyāsūyeta: one should never think the ācārya an ordinary person.

SB Canto 7

SB 7.1.35, Translation and Purport:

The bodies of the inhabitants of Vaikuṇṭha are completely spiritual, having nothing to do with the material body, senses or life air. Therefore, kindly explain how associates of the Personality of Godhead were cursed to descend in material bodies like ordinary persons.

This very significant question would be difficult for an ordinary person to answer, but Nārada Muni, being an authority, could answer it.

SB 7.2.7-8, Purport:

Because the demons consider the Supreme Lord an ordinary living being, they think that they can kill Lord Viṣṇu as one might kill an ordinary person.

SB 7.2.49, Purport:

For ordinary persons engaged in material activities there are many, many subject matters to understand because such persons do not understand self-realization.

SB 7.6.20-23, Purport:

The Lord is present as antaryāmī in everyone's heart and is visible in the individual soul covered by a body. Indeed, He is everywhere at every time and every condition, but because He is covered by the curtain of material energy, to an ordinary person there appears to be no God.

SB 7.7.14, Purport:

One should not remain in a secluded place with a woman, even one's mother, sister, or daughter. Nonetheless, although one is strictly prohibited from staying with a woman in a secluded place, Nārada Muni gave shelter to Prahlāda Mahārāja's young mother, who rendered service to him with great devotion and faith. Does this mean that Nārada Muni transgressed the Vedic injunctions? Certainly he did not. Such injunctions are intended for mundane creatures, but Nārada Muni is transcendental to mundane categories. Nārada Muni is a great saint and is transcendentally situated. Therefore, although he was a young man, he could give shelter to a young woman and accept her service. Haridāsa Ṭhākura also spoke with a young woman, a prostitute, in the dead of night, but the woman could not deviate his mind. Instead, she became a Vaiṣṇavī, a pure devotee, by the benediction of Haridāsa Ṭhākura. Ordinary persons, however, should not imitate such highly elevated devotees.

SB 7.15.79, Purport:

Without any doubt and without any defect, one should understand Kṛṣṇa to be the Supreme Personality of Godhead and thus surrender at His lotus feet. Ordinary persons do not do this, even after hearing all the Vedas, but if one is fortunate, although it may be even after many, many births, he comes to this conclusion (bahūnāṁ janmanām ante jñānavān māṁ prapadyate (BG 7.19)).

SB Canto 8

SB 8.7.33, Purport:

Even the most intelligent person cannot understand what a Vaiṣṇava like Lord Śiva is doing or how he is acting. Those who are conquered by lusty desires and anger cannot estimate the glories of Lord Śiva, whose position is always transcendental. In all the activities associated with lusty desires, Lord Śiva is an implement of ātma-rāma. Ordinary persons, therefore, should not try to understand Lord Śiva and his activities. One who tries to criticize the activities of Lord Śiva is shameless.

SB 8.12.15, Purport:

The Supreme Personality of Godhead knew that because Lord Śiva is not an ordinary person, he cannot be bewildered even by the most beautiful woman.

SB Canto 9

SB 9.5 Summary:

The Sudarśana cakra, which is the origin of creation and is most dear to the Lord, has thousands of spokes. This Sudarśana cakra is the killer of the prowess of all other weapons, the killer of darkness, and the manifester of the prowess of devotional service; it is the means of establishing religious principles, and it is the killer of all irreligious activities. Without his mercy, the universe cannot be maintained, and therefore the Sudarśana cakra is employed by the Supreme Personality of Godhead. When Mahārāja Ambarīṣa thus prayed that the Sudarśana cakra be merciful, the Sudarśana cakra, being appeased, refrained from killing Durvāsā Muni, who thus achieved the Sudarśana cakra's mercy. Durvāsā Muni thus learned to give up the nasty idea of considering a Vaiṣṇava an ordinary person (vaiṣṇave jāti-buddhi).

SB 9.6.51, Purport:

By gradually associating with the members of the Kṛṣṇa consciousness movement, simply by taking prasāda and taking part in chanting of the Hare Kṛṣṇa mantra, ordinary persons are being considerably elevated.

SB 9.9.44, Purport:

Īśāvāsyam idaṁ sarvam: (ISO 1) everything is related to the Supreme Personality of Godhead. Of course, this consciousness is not for the ordinary person, but if one takes to the path of devotional service, as prescribed in The Nectar of Devotion, he can be trained in this consciousness and attain perfect understanding.

SB 9.10.3, Purport:

Modern Rākṣasas, posing as educationally advanced merely because they have doctorates, have tried to prove that Lord Rāmacandra is not the Supreme Personality of Godhead but an ordinary person.

SB 9.11 Summary:

Lord Rāmacandra, the Supreme Personality of Godhead, performed various sacrifices by which to worship Himself, and at the end of these sacrifices He gave land to the hotā, adhvaryu, udgātā and brahmā priests. He gave them the eastern, western, northern and southern directions respectively, and the balance He gave to the ācārya. Lord Rāmacandra's faith in the brāhmaṇas and affection for His servants was observed by all the brāhmaṇas, who then offered their prayers to the Lord and returned whatever they had taken from Him. They regarded the enlightenment given to them by the Lord within the core of their hearts as a sufficient contribution. Lord Rāmacandra subsequently dressed Himself like an ordinary person and began wandering within the capital to understand what impression the citizens had of Him.

SB 9.15.41, Purport:

Because an ordinary person cannot immediately surrender to the Supreme Personality of Godhead, he is advised to go from one holy place to another to find saintly persons and thus gradually be released from sinful reactions.

SB Canto 10.1 to 10.13

SB 10.1.21, Purport:

The Supreme Personality of Godhead is invisible even to Lord Brahmā, yet He descends on this earth and becomes visible to people in general. This is certainly an act of His causeless mercy, but fools and nondevotees think that Kṛṣṇa is an ordinary historical person. Because they think that the Lord is an ordinary person like them, they are described as mūḍha (avajānanti māṁ mūḍhāḥ (BG 9.11)).

SB 10.1.69, Purport:

Even ordinary persons not very much advanced in Kṛṣṇa consciousness take pleasure in describing the narrations depicted in Śrīmad-Bhāgavatam.

SB 10.1.69, Purport:

Because of being covered by yogamāyā (nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya yogamāyā-samāvṛtaḥ (BG 7.25)), Kṛṣṇa is sometimes called māyā-manuṣya, indicating that although He is the Supreme Personality of Godhead, He appears like an ordinary person. A misunderstanding arises because yogamāyā covers the vision of the general public.

SB 10.1.69, Purport:

The Lord's position is actually different from that of an ordinary person, for although He appears to act like an ordinary man, He is always transcendental. The word māyā also indicates "mercy," and sometimes it also means "knowledge."

SB 10.1.69, Purport:

The Lord is always full of all transcendental knowledge, and therefore although He acts like a human being, He is the Supreme Personality of Godhead, full of knowledge. In His original identity, the Lord is the controller of māyā (mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram (BG 9.10)). Therefore the Lord may be called māyā-manuṣya, or the Supreme Personality of Godhead playing like an ordinary human being, although He is the controller of both the material and spiritual energies. The Lord is the Supreme Person, Puruṣottama, but because we are deluded by yogamāyā, He appears to be an ordinary person.

SB 10.1.69, Purport:

The statement that Puruṣottama, Jagannātha, would appear in the house of Vasudeva distinguishes the Supreme Personality of Godhead from ordinary persons.

SB 10.2.8, Purport:

Sarvaṁ khalv idaṁ brahma. Everything is an expansion of Brahman, the Supreme Personality of Godhead, yet everything is not the Supreme Godhead, and He is not everywhere. Everything rests upon Him and yet does not rest upon Him. This can be explained only through the acintya-bhedābheda philosophy. Such truths cannot be understood, however, unless one is a pure devotee, for the Lord says in Bhagavad-gītā (18.55), bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ: "One can understand the Supreme Personality as He is only by devotional service." Even though the Lord cannot be understood by ordinary persons, this principle should be understood from the statement of the śāstras.

SB 10.2.36, Purport:

Since Kṛṣṇa and His transcendental name, form and activities are all of a transcendental nature, ordinary persons or those who are only slightly advanced cannot understand them.

SB 10.7.6, Purport:

Kṛṣṇa had been placed underneath a household handcart, but this handcart was actually another form of the Śakaṭāsura, a demon who had come there to kill the child. Now, on the plea of demanding to suck His mother's breast, Kṛṣṇa took this opportunity to kill the demon. Thus He kicked Śakaṭāsura just to expose him. Although Kṛṣṇa's mother was engaged in receiving guests, Lord Kṛṣṇa wanted to draw her attention by killing the Śakaṭāsura, and therefore he kicked that cart-shaped demon. Such are the pastimes of Kṛṣṇa. Kṛṣṇa wanted to draw the attention of His mother, but while doing so He created a great havoc not understandable by ordinary persons.

SB 10.8.2, Translation:

When Nanda Mahārāja saw Gargamuni present at his home, Nanda was so pleased that he stood up to receive him with folded hands. Although seeing Gargamuni with his eyes, Nanda Mahārāja could appreciate that Gargamuni was adhokṣaja; that is, he was not an ordinary person seen by material senses.

SB 10.11.58, Purport:

Nanda Mahārāja and Yaśodā in Vṛndāvana appeared like ordinary persons of this material world, but they never felt the tribulations of this world, although they sometimes met many dangerous situations created by the demons.

SB 10.12.7-11, Translation:

All the boys would be differently engaged. Some boys blew their flutes, and others blew bugles made of horn. Some imitated the buzzing of the bumblebees, and others imitated the voice of the cuckoo. Some boys imitated flying birds by running after the birds' shadows on the ground, some imitated the beautiful movements and attractive postures of the swans, some sat down with the ducks, sitting silently, and others imitated the dancing of the peacocks. Some boys attracted young monkeys in the trees, some jumped into the trees, imitating the monkeys, some made faces as the monkeys were accustomed to do, and others jumped from one branch to another. Some boys went to the waterfalls and crossed over the river, jumping with the frogs, and when they saw their own reflections on the water they would laugh. They would also condemn the sounds of their own echoes. In this way, all the cowherd boys used to play with Kṛṣṇa, who is the source of the Brahman effulgence for jñānīs desiring to merge into that effulgence, who is the Supreme Personality of Godhead for devotees who have accepted eternal servitorship, and who for ordinary persons is but another ordinary child. The cowherd boys, having accumulated the results of pious activities for many lives, were able to associate in this way with the Supreme Personality of Godhead. How can one explain their great fortune?

SB 10.13.49, Purport:

"Those who are engaged in self-realization, appreciating the Brahman effulgence of the Lord, and those engaged in devotional service, accepting the Supreme Personality of Godhead as master, as well as those who are under the clutches of māyā, thinking the Lord an ordinary person, cannot understand that certain exalted personalities—after accumulating volumes of pious activities—are now playing with the Lord in friendship as cowherd boys."

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 10.14.53, Purport:

In the literature and folklore of ordinary people we find the common theme of an old, decrepit person dreaming of obtaining a new, young body. Thus, even ordinary persons pick up the notion of self-realization, instinctively understanding that it is possible for the soul to exist in many different bodies.

SB 10.20.18, Translation:

When the curved bow of Indra (the rainbow) appeared in the sky, which had the quality of thundering sound, it was unlike ordinary bows because it did not rest upon a string. Similarly, when the Supreme Lord appears in this world, which is the interaction of the material qualities, He is unlike ordinary persons because He remains free from all material qualities and independent of all material conditions.

SB 10.33.30, Translation:

One who is not a great controller should never imitate the behavior of ruling personalities, even mentally. If out of foolishness an ordinary person does imitate such behavior, he will simply destroy himself, just as a person who is not Rudra would destroy himself if he tried to drink an ocean of poison.

SB 10.36.39, Translation:

An ordinary person is determined lo act on his desires even when fate prevents their fulfillment. Therefore he encounters both happiness and distress. Yet even though such is the case, I will execute your order.

SB 10.82.3-6, Translation:

After ridding the earth of kings, Lord Paraśurāma, the foremost of warriors, created huge lakes from the kings' blood at Samantaka-pañcaka. Although he is never tainted by karmic reactions, Lord Paraśurāma performed sacrifices there to instruct people in general; thus he acted like an ordinary person trying to free himself of sins. From all parts of Bhārata-varṣa a great number of people now came to that Samanta-pañcaka on pilgrimage. O descendant of Bharata, among those arriving at the holy place were many Vṛṣṇis, such as Gada, Pradyumna and Sāmba, hoping to be relieved of their sins; Akrūra, Vasudeva, Āhuka and other kings also went there. Aniruddha remained in Dvārakā with Sucandra, Śuka and Sāraṇa to guard the city, together with Kṛtavarmā, the commander of their armed forces.

SB 10.82.48, Translation:

The gopīs spoke thus: Dear Lord, whose navel is just like a lotus flower, Your lotus feet are the only shelter for those who have fallen into the deep well of material existence. Your feet are worshiped and meditated upon by great mystic yogīs and highly learned philosophers. We wish that these lotus feet may also be awakened within our hearts, although we are only ordinary persons engaged in household affairs.

SB 10.84.32-33, Translation:

The Supreme Lord's awareness is never disturbed by time, by the creation and destruction of the universe, by changes in its own qualities, or by anything else, whether self-caused or external. But although the consciousness of the Personality of Godhead, who is the supreme one without a second, is never affected by material distress, by the reactions of material work or by the constant flow of nature's modes, ordinary persons nonetheless think that the Lord is covered by His own creations of prāṇa and other material elements, just as one may think that the sun is covered by clouds, snow or an eclipse.

SB 11.29.21, Translation:

O Uddhava, greatest of saints, in a dangerous situation an ordinary person cries, becomes fearful and laments, although such useless emotions do not change the situation. But activities offered to Me without personal motivation, even if they are externally useless, amount to the actual process of religion.

SB 12.11.9, Translation:

Just as one can determine the dimensions of an ordinary person of this world by measuring his various limbs, one can determine the dimensions of the Mahāpuruṣa by measuring the arrangement of the planetary systems within His universal form.

Page Title:Ordinary person (SB)
Compiler:MadhuGopaldas
Created:05 of Mar, 2010
Totals by Section:BG=0, SB=64, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:64