Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Indra (SB Canto 1 - 5 )

Srimad-Bhagavatam

SB Preface and Introduction

SB Introduction:

In the Vedic literatures Brahmā is described as the supreme god or the head of all other gods like Indra, Candra and Varuṇa, but the Śrīmad-Bhāgavatam confirms that even Brahmā is not independent as far as his power and knowledge are concerned.

SB Canto 1

SB 1.1.1, Purport:

This cosmic creation results from interaction of the three modes of nature, and the temporary manifestations are so created as to present an illusion of reality to the bewildered mind of the conditioned soul, who appears in so many species of life, including the higher demigods, like Brahmā, Indra, Candra, and so on. In actuality, there is no reality in the manifested world. There appears to be reality, however, because of the true reality which exists in the spiritual world, where the Personality of Godhead eternally exists with His transcendental paraphernalia.

SB 1.2.23, Purport:

Lord Viṣṇu is worshiped by devotional service only, and if anyone has to continue prison life in the material world, he may ask for relative facilities for temporary relief from the different demigods like Śiva, Brahmā, Indra and Varuṇa. No demigod, however, can release the imprisoned living being from the conditioned life of material existence.

SB 1.2.27, Purport:

Lord Śrī Kṛṣṇa, when He was personally present at Vrajadhāma, stopped the worship of the demigod Indra and advised the residents of Vraja to worship by their business and to have faith in God. Worshiping the multidemigods for material gain is practically a perversity of religion.

SB 1.3.5, Purport:

The Manus who are prominent within this universe are as follows: Yajña as Svāyambhuva Manu, Vibhu as Svārociṣa Manu, Satyasena as Uttama Manu, Hari as Tāmasa Manu, Vaikuṇṭha as Raivata Manu, Ajita as Cākṣuṣa Manu, Vāmana as Vaivasvata Manu (the present age is under the Vaivasvata Manu), Sārvabhauma as Sāvarṇi Manu, Ṛṣabha as Dakṣasāvarṇi Manu, Viṣvaksena as Brahma-sāvarṇi Manu, Dharmasetu as Dharma-sāvarṇi Manu, Sudhāmā as Rudra-sāvarṇi Manu, Yogeśvara as Deva-sāvarṇi Manu, and Bṛhadbhānu as Indra-sāvarṇi Manu. These are the names of one set of fourteen Manus covering 4,300,000,000 solar years as described above.

SB 1.3.12, Purport:

When there is a scarcity of such pious living beings, the Lord incarnates Himself as Brahmā, Prajāpati, Indra, etc., and takes up the charge. During the period of Svāyambhuva Manu (the present period is of Vaivasvata Manu) there was no suitable living being who could occupy the post of Indra, the King of the Indraloka (heaven) planet. The Lord Himself at that time became Indra. Assisted by His own sons like Yama and other demigods, Lord Yajña ruled the administration of the universal affairs.

SB 1.3.22, Purport:

Rāvaṇa was one of them, and he wanted to deport ordinary men to the planet of Indra (heaven) by material means without consideration of the necessary qualifications. He wanted a staircase to be built up directly reaching the heavenly planet so that people might not be required to undergo the routine of pious work necessary to enter that planet. He also wanted to perform other acts against the established rule of the Lord.

SB 1.5.36, Purport:

According to the Vedic rites, even in the worship of some demigods like Indra, Brahmā, Sarasvatī and Gaṇeśa, the system is that in all circumstances the representation of Viṣṇu must be there as yajñeśvara, or the controlling power of such sacrifices. It is recommended that a particular demigod be worshiped for a particular purpose, but still the presence of Viṣṇu is compulsory in order to make the function proper.

SB 1.6.28, Purport:

That is the opinion of the authorized Gosvāmīs via the authentic scriptures. In the Brahma-saṁhitā it is said that beginning from the indra-gopa germ up to the great Indra, King of heaven, all living beings are subjected to the law of karma and are bound to suffer and enjoy the fruitive results of their own work.

SB 1.8.6, Translation:

Lord Śrī Kṛṣṇa caused three well-performed Aśvamedha-yajñas (horse sacrifices) to be conducted by Mahārāja Yudhiṣṭhira and thus caused his virtuous fame to be glorified in all directions, like that of Indra, who had performed one hundred such sacrifices.

SB 1.9.6-7, Purport:

Like Nārada Muni, Parvata Muni also used to visit the royal assembly in the heaven of King Indra. As a Gandharva, sometimes he visited the royal assembly of Kuvera, one of the important demigods. Both Nārada and Parvata were once in trouble with the daughter of Mahārāja Sṛñjaya. Mahārāja Sṛñjaya got the benediction of a son by Parvata Muni.

SB 1.9.6-7, Purport:

He was a close friend of Indra, the King of heaven, and was as great as Bṛhaspati. He used to visit the royal assembly of Mahārāja Yudhiṣṭhira, and he also visited the place where Bhīṣmadeva breathed his last.

SB 1.9.6-7, Purport:

He was the son of Vitahavya, and he resembled in features the body of Indra. Sometimes the enemies of Indra mistook him to be Indra and arrested him. He was a great scholar of the Ṛg-veda, and thus he was highly respected by the brāhmaṇa community. He lived a life of celibacy and was powerful in every respect.

SB 1.9.8, Purport:

He could travel in space, and therefore he could present himself even in the planets of Brahmaloka and Indraloka. He advised the King of heaven, Indra, about conquering the demons. Once he cursed Indra, who thus had to become a hog on the earth and was unwilling to return to heaven. Such is the power of the attraction of the illusory energy. Even a hog does not wish to part with its earthly possessions in exchange for a heavenly kingdom. He was the religious preceptor of the natives of different planets.

SB 1.10.3, Purport:

Mahārāja Yudhiṣṭhira was the ideal king or representative of Lord Śrī Kṛṣṇa to rule over the kingdom of earth and was comparable to King Indra, the representative ruler of the heavenly planets. The demigods like Indra, Candra, Sūrya, Varuṇa and Vāyu are representative kings of different planets of the universe, and similarly Mahārāja Yudhiṣṭhira was also one of them, ruling over the kingdom of the earth.

SB 1.10.27, Purport:

The heavenly planets are inhabited by demigods like Indra, Candra, Varuṇa and Vāyu and the pious souls reach there after performance of many virtuous acts on earth. Modern scientists agree that the timing arrangement in higher planetary systems is different from that of the earth.

SB 1.11.8, Purport:

Neither Brahmājī nor the demigods like Indra can enter into this island of Śvetadvīpa, but they can stand on the shore of the ocean of milk and transmit their message to Lord Viṣṇu, known as Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu.

SB 1.12.21, Purport:

Queen Kuntīdevī could call for any one of the demigods, and thus she called Indra, and Arjuna was born by him. Arjuna is therefore a plenary part of the heavenly King Indra. He was born in the month of Phalguna (February-March), and therefore he is also called Phalguni.

SB 1.12.21, Purport:

Indra was angry when the fire was set in the Khāṇḍava Forest, and thus Indra, assisted by all other demigods, began fighting with Arjuna for his great challenge. They were defeated by Arjuna, and Indradeva returned to his heavenly kingdom. Arjuna also promised all protection to one Mayāsura, and the latter presented him one valuable conchshell celebrated as the Devadatta. Similarly, he received many other valuable weapons from Indradeva when he was satisfied to see his chivalry.

SB 1.12.21, Purport:

He received daṇḍāstra from Yamarāja, paśāstra from Varuṇa, and antardhana-astra from Kuvera, the treasurer of the heavenly kingdom. Indra wanted him to come to the heavenly kingdom, the Indraloka planet beyond the moon planet. In that planet he was cordially received by the local residents, and he was awarded reception in the heavenly parliament of Indradeva.

SB 1.12.21, Purport:

Then he met Indradeva, who not only presented him with his vajra weapon, but also taught him the military and musical science as used in the heavenly planet. In one sense, Indra is the real father of Arjuna, and therefore indirectly he wanted to entertain Arjuna with the famous society girl of heaven, Urvaśī, the celebrated beauty.

SB 1.12.33, Purport:

He was so powerful an emperor that at the day's end of sacrifice, the demigods from the other planets like Indra, Candra and Bṛhaspati used to visit his palace. And because he had the gold peak at his disposal, he had sufficient gold in his possession.

SB 1.13.3-4, Purport:

She called for Indra, the King of heaven, and thus Arjuna was born. The other two sons, namely Nakula and Sahadeva, were begotten by Pāṇḍu himself in the womb of Mādrī. Later on, Mahārāja Pāṇḍu died at an early age, for which Kuntī was so aggrieved that she fainted.

SB 1.13.3-4, Purport:

The most chaste daughter of Mahārāja Drupada and partly an incarnation of goddess Śacī, the wife of Indra. Mahārāja Drupada performed a great sacrifice under the superintendence of the sage Yaja. By his first offering, Dhṛṣṭadyumna was born, and by the second offering, Draupadī was born. She is therefore the sister of Dhṛṣṭadyumna, and she is also named Pāñcālī.

SB 1.13.41, Purport:

A living being is placed in a particular position by the order of the Supreme Lord, and he is again shifted from that place by the order of the Supreme Lord or His authorized agents. Brahmā, Śiva, Indra, Candra, Mahārāja Yudhiṣṭhira or, in modern history, Napoleon, Akbar, Alexander, Gandhi, Shubhash and Nehru all are servants of the Lord, and they are placed in and removed from their respective positions by the supreme will of the Lord. None of them is independent.

SB 1.16.20, Purport:

The mlecchas, however, make plans to install slaughterhouses for killing bulls and cows along with other animals, thinking that they will prosper by increasing the number of factories and live on animal food without caring for performance of sacrifices and production of grains. But they must know that even for the animals they must produce grass and vegetables, otherwise the animals cannot live. And to produce grass for the animals, they require sufficient rains. Therefore they have to depend ultimately on the mercy of the demigods like the sun-god, Indra and Candra, and such demigods must be satisfied by performances of sacrifice.

SB 1.17.34, Purport:

It is even sometimes seen that demigods like Indra and Candra are worshiped and offered sacrificial awards, yet the rewards of all such sacrifices are awarded to the worshiper by the Supreme Lord, and it is the Lord only who can offer all welfare to the worshiper.

SB 1.17.34, Purport:

The fact is that the Supreme Lord is one without a second. There is no God other than the Lord Himself. Thus the Supreme Lord is eternally transcendental to the material creation. But there are many who worship the demigods like the sun, the moon and Indra, who are only material representatives of the Supreme Lord. These demigods are indirect, qualitative representations of the Supreme Lord. A learned scholar or devotee, however, knows who is who.

SB Canto 2

SB 2.1.29, Translation:

His arms are the demigods headed by Indra, the ten directional sides are His ears, and physical sound is His sense of hearing. His nostrils are the two Aśvinī-kumāras, and material fragrance is His sense of smell. His mouth is the blazing fire.

SB 2.2.17, Purport:

Insurmountable time even brings about the death of Brahmā, so what to speak of other demigods like Indra, Candra, Sūrya, Vāyu and Varuṇa? The astronomical influence directed by the different demigods over mundane creatures is also conspicuous by its absence. In material existence, the living entities are afraid of Satanic influence, but for a devotee on the transcendental plane there is no such fear at all.

SB 2.3.2-7, Translation:

One who desires to be absorbed in the impersonal brahmajyoti effulgence should worship the master of the Vedas (Lord Brahmā or Bṛhaspati, the learned priest), one who desires powerful sex should worship the heavenly King, Indra, and one who desires good progeny should worship the great progenitors called the Prajāpatis. One who desires good fortune should worship Durgādevī, the superintendent of the material world.

SB 2.4.6, Purport:

The research scholar finds out the cause and the effect of everything, but research scholars as great as Brahmā, Śiva, Indra and many other demigods are sometimes bewildered by seeing the wonderful creative energy of the Lord, so what to speak of the tiny mundane scholars dealing in petty things. As there are differences in the living conditions of different planets of the universe, and as one planet is superior to others, the brains of the living entities in those respective planets are also of different categorical values.

SB 2.6.6, Purport:

There are many powerful kings, leaders, learned scholars, scientists, artists, engineers, inventors, excavators, archaeologists, industrialists, politicians, economists, business magnates, and many more powerful deities or demigods like Brahmā, Śiva, Indra, Candra, Sūrya, Varuṇa and Marut, who are all protecting the interest of the universal affairs of maintenance, in different positions, and all of them are different powerful parts and parcels of the Supreme Lord.

SB 2.6.29, Purport:

The manifested personalities are the demigods like the ruler of the heavenly kingdom, Indra, and his associates; and the nonmanifested personality is the Lord Himself. The manifested personalities are mundane controllers of the material affairs, whereas the nonmanifested Personality of Godhead is transcendental, beyond the range of the material atmosphere.

SB 2.6.43-45, Translation:

I myself (Brahmā), Lord Śiva, Lord Viṣṇu, great generators of living beings like Dakṣa and Prajāpati, yourselves (Nārada and the Kumāras), heavenly demigods like Indra and Candra, the leaders of the Bhūrloka planets, the leaders of the earthly planets, the leaders of the lower planets, the leaders of the Gandharva planets, the leaders of the Vidyādhara planets, the leaders of the Cāraṇaloka planets, the leaders of the Yakṣas, Rakṣas and Uragas, the great sages, the great demons, the great atheists and the great spacemen, as well as the dead bodies, evil spirits, satans, jinn, kūṣmāṇḍas, great aquatics, great beasts and great birds, etc.

SB 2.7.25, Translation:

When Rāvaṇa was engaged in the battle, the trunk of the elephant which carried the King of heaven, Indra, broke in pieces, having collided with the chest of Rāvaṇa, and the scattered broken parts illuminated all directions. Rāvaṇa therefore felt proud of his prowess and began to loiter in the midst of the fighting soldiers, thinking himself the conqueror of all directions.

SB 2.7.32, Translation:

When the cowherd men of Vṛndāvana, under instruction of Kṛṣṇa, stopped offering sacrifice to the heavenly King, Indra, the whole tract of land known as Vraja was threatened with being washed away by constant heavy rains for seven days. Lord Kṛṣṇa, out of His causeless mercy upon the inhabitants of Vraja, held up the hill known as Govardhana with one hand only, although He was only seven years old. He did this to protect the animals from the onslaught of water.

SB 2.7.32, Purport:

Children play with an umbrella generally known as a frog's umbrella, and Lord Kṛṣṇa, when He was only seven years old, could snatch the great hill known as the Govardhana Parvata at Vṛndāvana and hold it for seven days continuously with one hand, just to protect the animals and the inhabitants of Vṛndāvana from the wrath of Indra, the heavenly King, who had been denied sacrificial offerings by the inhabitants of Vrajabhūmi.

SB 2.7.32, Purport:

Lord Kṛṣṇa therefore advised the inhabitants of Vrajabhūmi not to offer any sacrifices to the heavenly King Indra. But Indra, not knowing Lord Kṛṣṇa in Vrajabhūmi, was angry at the inhabitants of Vrajabhūmi and tried to avenge the offense. But, competent as the Lord was, He saved the inhabitants and animals of Vrajabhūmi by His personal energy and proved definitely that anyone directly engaged as a devotee of the Supreme Lord need not satisfy any other demigods, however great, even to the level of Brahmā, or Śiva.

SB 2.7.48, Translation:

In such a transcendental state there is no need of artificial control of the mind, mental speculation or meditation, as performed by the jñānīs and yogīs. One gives up such processes, as the heavenly King, Indra, forgoes the trouble to dig a well.

SB 2.7.48, Purport:

The example of Indra is very appropriate in this connection. King Indra of heaven is the controlling deity or demigod for arranging clouds and supplying rains in the universe, and as such he does not have to take the trouble to dig a well for his personal water supply. For him, digging a well for a water supply is simply ludicrous.

SB 2.9.32, Purport:

The Lord lifted the Govardhana Hill when He was only seven years old and protected His pure devotees at Vṛndāvana from the wrath of Indra, who was overflooding the place with rain. Now this lifting of the Govardhana Hill by a seven-year-old boy may be unbelievable for the faithless, but for the devotees it is absolutely believable. The devotee believes in the almighty potency of the Lord, while the faithless say that the Lord is almighty but do not believe it.

SB 2.9.33, Purport:

This very confidential instruction to the pure devotees of the Lord was also given to Arjuna and to Brahmā in the beginning of the creation. The demigods like Brahmā, Viṣṇu, Maheśvara, Indra, Candra and Varuṇa are undoubtedly different forms of the Lord for execution of different functions; the different elemental ingredients of material creation, as well as the multifarious energies, also may be of the same Personality of Godhead, but the root of all of them is the Supreme Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa.

SB 2.10.24, Translation:

Thereafter when the Supreme Person desired to perform varieties of work, the two hands and their controlling strength, and Indra, the demigod in heaven, became manifested, as also the acts dependent on both the hands and the demigod.

SB 2.10.37-40, Translation:

O King, know from me that all living entities are created by the Supreme Lord according to their past deeds. This includes Brahmā and his sons like Dakṣa, the periodical heads like Vaivasvata Manu, the demigods like Indra, Candra and Varuṇa, the great sages like Bhṛgu, Vyāsa and Vasiṣṭha, the inhabitants of Pitṛloka and Siddhaloka, the Cāraṇas, Gandharvas, Vidyādharas, Asuras, Yakṣas, Kinnaras and angels, the serpentines, the monkey-shaped Kimpuruṣas, the human beings, the inhabitants of Mātṛloka, the demons, Piśācas, ghosts, spirits, lunatics and evil spirits, the good and evil stars, the goblins, the animals in the forest, the birds, the household animals, the reptiles, the mountains, the moving and standing living entities, the living entities born from embryos, from eggs, from perspiration and from seeds, and all others, whether they be in the water, land or sky, in happiness, in distress or in mixed happiness and distress. All of them, according to their past deeds, are created by the Supreme Lord.

SB Canto 3

SB 3.1.12, Purport:

Vidura wanted to impress upon his elder brother that fighting with the Pāṇḍavas was fraught with many dangers because they were supported by Lord Kṛṣṇa, who had conquered, even in His childhood, demons like Kaṁsa and Jarāsandha and demigods like Brahmā and Indra. Therefore all universal power was behind the Pāṇḍavas.

SB 3.1.39, Translation:

Are the twin brothers who are protected by their brothers doing well? Just as the eye is always protected by the eyelid, they are protected by the sons of Pṛthā, who snatched back their rightful kingdom from the hands of their enemy Duryodhana, just as Garuḍa snatched nectar from the mouth of Indra, the thunderbolt carrier.

SB 3.1.39, Purport:

Indra, the King of heaven, carries a thunderbolt in his hand and is very strong, yet Garuḍa, the carrier of Lord Viṣṇu, was able to snatch nectar from his mouth. Similarly, Duryodhana was as strong as the King of heaven, and still the sons of Pṛthā, the Pāṇḍavas, were able to snatch away their kingdom from Duryodhana. Both Garuḍa and the Pārthas are pet devotees of the Lord, and thus it was possible for them to face such strong enemies.

SB 3.1.45, Purport:

There are innumerable rulers all over the universe in different varieties of planets: the sun-god in the sun planet, the moon-god in the moon planet, Indra in the heavenly planet, Vāyu, Varuṇa, and those in the Brahmaloka planet, where Lord Brahmā is living. All are obedient servants of the Lord. Whenever there is any trouble in the administration of the innumerable planets in different universes, the rulers pray for an appearance, and the Lord appears.

SB 3.2.32, Translation:

The Supreme Lord, Kṛṣṇa, desired to utilize the opulent financial strength of Mahārāja Nanda for worship of the cows, and also He wanted to give a lesson to Indra, the King of heaven. Thus He advised His father to perform worship of go, or the pasturing land and the cows, with the help of learned brāhmaṇas.

SB 3.2.32, Purport:

Since He is the teacher of everyone, the Lord also taught His father, Nanda Mahārāja. Nanda Mahārāja was a well-to-do landholder and owner of many cows, and, as was the custom, he used to perform yearly worship of Indra, the King of heaven, with great opulence.

SB 3.2.32, Purport:

This happened when Lord Kṛṣṇa was present in the universe, and thus the Lord wanted to give a lesson to the King of heaven, Indra. He therefore asked Mahārāja Nanda to stop the sacrifice offered to Indra and to use the money properly by performing a ceremony worshiping the cows and the pasturing ground on the hill of Govardhana. By this act Lord Kṛṣṇa taught human society, as He has instructed in the Bhagavad-gītā also, that one should worship the Supreme Lord by all acts and by all their results.

SB 3.2.33, Translation:

O sober Vidura, King Indra, his honor having been insulted, poured water incessantly on Vṛndāvana, and thus the inhabitants of Vraja, the land of cows, were greatly distressed. But the compassionate Lord Kṛṣṇa saved them from danger with His pastime umbrella, the Govardhana Hill.

SB 3.3.5, Translation:

Just to please His dear wife, the Lord brought back the pārijāta tree from heaven, just as an ordinary husband would do. But Indra, the King of heaven, induced by his wives (henpecked as he was), ran after the Lord with full force to fight Him.

SB 3.3.5, Purport:

Just to please His wife, like an ordinary husband, the Lord brought back the tree, and this enraged Vajrī, or the controller of the thunderbolt. Indra's wives inspired him to run after the Lord to fight, and Indra, because he was a henpecked husband and also a fool, listened to them and dared to fight with Kṛṣṇa. He was a fool on this occasion because he forgot that everything belongs to the Lord.

SB 3.3.5, Purport:

There was no fault on the part of the Lord, even though He took away the tree from the heavenly kingdom, but because Indra was henpecked, dominated by his beautiful wives like Śacī, he became a fool, just as all persons who are dominated by their wives are generally foolish. Indra thought that Kṛṣṇa was a henpecked husband who only by the will of His wife Satyabhāmā took away the property of heaven, and therefore he thought that Kṛṣṇa could be punished.

SB 3.5.50, Purport:

Every living entity, however great he may be, even up to demigods like Brahmā and Indra, is an eternally subordinate servitor of the supreme father. The mahat-tattva principle is the generating source of all the modes of material nature, and the living entities take birth in the material world in bodies supplied by the mother, material nature, in terms of their previous work.

SB 3.6.21, Translation:

Thereafter, when the hands of the gigantic form separately became manifested, Indra, the ruler of the heavenly planets, entered into them, and thus the living entity is able to transact business for his livelihood.

SB 3.11.25, Translation:

After the dissolution of each and every Manu, the next Manu comes in order, along with his descendants, who rule over the different planets; but the seven famous sages, and demigods like Indra and their followers, such as the Gandharvas, all appear simultaneously with Manu.

SB 3.12.48, Purport:

In the material world, Brahmā is the complete representation of the Supreme Personality of Godhead, and transcendental sound, praṇava, comes from him. He is therefore invested with multifarious energies, from which all the demigods like Indra, Candra and Varuṇa are manifested. His transcendental value is not to be minimized, even though he exhibited a tendency to enjoy his own daughter. There is a purpose for the exhibition of such a tendency by Brahmā, and he is not to be condemned like an ordinary living entity.

SB 3.14.41, Translation:

At that time the Lord of the universe, the Supreme Personality of Godhead, who is the well-wisher of all living entities, will descend and kill them, just as Indra smashes the mountains with his thunderbolts.

SB 3.14.41, Purport:

There are many agents of the Lord, such as Indra, Candra, Varuṇa, goddess Durgā, and Kālī, who can chastise any formidable miscreants in the world. The example of mountains being smashed by a thunderbolt is very appropriate.

SB 3.15.48, Purport:

Materialistic persons aspire for the sense enjoyment of heavenly pleasure in the heavenly kingdom, but devotees reject such material pleasure at once. The devotee does not even care for the post of Indra. A devotee knows that any pleasurable material position is subject to be annihilated at a certain point. Even if one reaches the post of Indra, Candra, or any other demigod, he must be dissolved at a certain stage. A devotee is never interested in such temporary pleasure. From Vedic scriptures it is understood that sometimes even Brahmā and Indra fall down, but a devotee in the transcendental abode of the Lord never falls.

SB 3.17.23, Translation:

On not finding Indra and the other demigods, who had previously been intoxicated with power, the chief of the Daityas, seeing that they had all vanished before his might, roared loudly.

SB 3.19.14, Translation:

Hurled by the mighty demon with all his strength, the flying trident shone brightly in the sky. The Personality of Godhead, however, tore it to pieces with His discus Sudarśana, which had a sharp-edged rim, even as Indra cut off a wing of Garuḍa.

SB 3.19.14, Purport:

The context of the reference given herein regarding Garuḍa and Indra is this. Once upon a time, Garuḍa, the carrier of the Lord, snatched away a nectar pot from the hands of the demigods in heaven in order to liberate his mother, Vinatā, from the clutches of his stepmother, Kadrū, the mother of the serpents.

SB 3.19.14, Purport:

On learning of this, Indra, the King of heaven, hurled his thunderbolt against Garuḍa. With a view to respect the infallibility of Indra's weapon, Garuḍa, though otherwise invincible, being the Lord's own mount, dropped one of his wings, which was shattered to pieces by the thunderbolt. The inhabitants of higher planets are so sensible that even in the process of fighting they observe the preliminary rules and regulations of gentleness. In this case, Garuḍa wanted to show respect for Indra; since he knew that Indra's weapon must destroy something, he offered his wing.

SB 3.19.25, Translation:

The demon now began to strike the Lord with his hard fists, but Lord Adhokṣaja slapped him in the root of the ear, even as Indra, the lord of the Maruts, hit the demon Vṛtra.

SB 3.21.51, Translation:

You assume, when necessary, the part of the sun-god; the moon-god; Agni, the god of fire; Indra, the lord of paradise; Vāyu, the wind-god; Yama, the god of punishment; Dharma, the god of piety; and Varuṇa, the god presiding over the waters. All obeisances to you, who are none other than Lord Viṣṇu!

SB 3.23.39, Purport:

Kuvera is one of the eight demigods who are in charge of different directions of the universe. It is said that Indra is in charge of the eastern side of the universe, where the heavenly planet, or paradise, is situated. Similarly, Agni is in charge of the southeastern portion of the universe; Yama, the demigod who punishes sinners, is in charge of the southern portion; Nirṛti is in charge of the southwestern part of the universe; Varuṇa, the demigod in charge of the waters, is in charge of the western portion; Vāyu, who controls the air and who has wings to travel in the air, is in charge of the northwestern part of the universe; and Kuvera, the treasurer of the demigods, is in charge of the northern part of the universe.

SB 3.25.32, Purport:

The mind is actually the leader of the senses; therefore it is called sattva. Similarly, the leader of all the demigods who are engaged in the activities of this material world—the sun-god, moon-god, Indra and others—is the Supreme Personality of Godhead.

SB 3.25.42, Translation:

It is because of My supremacy that the wind blows, out of fear of Me; the sun shines out of fear of Me, and the lord of the clouds, Indra, sends forth showers out of fear of Me. Fire burns out of fear of Me, and death goes about taking its toll out of fear of Me.

SB 3.25.42, Purport:

The Vedic literature says that the clouds are controlled by the demigod Indra, heat is distributed by the sun-god, the soothing moonlight is distributed by Candra, and the air is blowing under the arrangement of the demigod Vāyu. But above all these demigods, the Supreme Personality of Godhead is the chief living entity.

SB 3.25.42, Purport:

In the Vedas it is said, bhīṣāsmād vātaḥ pavate/ bhīṣodeti sūryaḥ: "By fear of the Supreme Lord the wind-god and the sun-god are acting." Bhīṣāsmād agniś candraś ca/ mṛtyur dhāvati pañcamaḥ: "Agni, Indra and Mṛtyu are also acting under His direction." These are the statements of the Vedas.

SB 3.26.58, Translation:

Thereafter the two hands of the universal form of the Lord became manifested, and with them the power of grasping and dropping things, and after that Lord Indra appeared. Next the legs became manifested, and with them the process of movement, and after that Lord Viṣṇu appeared.

SB 3.26.58, Purport:

The deity presiding over the hands is Indra, and the presiding deity of movement is the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu. Viṣṇu appeared on the appearance of the legs of the virāṭ-puruṣa.

SB 3.26.66, Translation:

The god of death entered His anus with the organ of defecation, but the virāṭ-puruṣa could not be spurred to activity. The god Indra entered the hands with their power of grasping and dropping things, but the virāṭ-puruṣa would not get up even then.

SB 3.30.5, Purport:

It is said that once Indra, the King of heaven, was cursed by his spiritual master, Bṛhaspati, on account of his misbehavior, and he became a hog on this planet. After many days, when Brahmā wanted to recall him to his heavenly kingdom, Indra, in the form of a hog, forgot everything of his royal position in the heavenly kingdom, and he refused to go back.

SB 3.30.5, Purport:

This is the spell of māyā. Even Indra forgets his heavenly standard of life and is satisfied with the standard of a hog's life. By the influence of māyā the conditioned soul becomes so affectionate towards his particular type of body that if he is offered, "Give up this body, and immediately you will have a king's body," he will not agree.

SB Canto 4

SB 4.1.8, Translation:

During the time of Svāyambhuva Manu, these sons all became the demigods collectively named the Tuṣitas. Marīci became the head of the seven ṛṣis, and Yajña became the king of the demigods, Indra.

SB 4.1.8, Purport:

These six kinds of living entities are known as manus, devas, manu-putras, aṁśāvatāras, sureśvaras and ṛṣis. Yajña, being the incarnation of the Supreme Personality of Godhead, became the leader of the demigods, Indra.

SB 4.2.4, Purport:

These great personalities arranged for a great sacrifice, for which demigods like Indra and the fire-gods assembled with their followers. Lord Brahmā and Lord Śiva were also present.

SB 4.3.1, Purport:

Generally, when any sacrifice is performed, although each and every sacrifice is intended to pacify the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, all the demigods, especially Lord Brahmā and Lord Śiva and the other principal demigods, such as Indra and Candra, are invited, and they take part. It is said that unless all the demigods are present, no sacrifice is complete.

SB 4.6.7, Translation:

Lord Brahmā said that no one, not even himself, Indra, all the members assembled in the sacrificial arena, or all the sages, could know how powerful Lord Śiva is. Under the circumstances, who would dare to commit an offense at his lotus feet?.

SB 4.6.39, Translation:

All the sages and demigods, headed by Indra, offered their respectful obeisances unto Lord Śiva with folded hands. Lord Śiva was dressed in saffron garments and absorbed in trance, thus appearing to be the foremost of all sages.

SB 4.7.32, Translation:

King Indra said: My dear Lord, Your transcendental form with eight hands and weapons in each of them appears for the welfare of the entire universe, and it is very pleasing to the mind and eyes. In such a form, Your Lordship is always prepared to punish the demons, who are envious of Your devotees.

SB 4.7.32, Purport:

It is generally understood from revealed scriptures that Lord Viṣṇu appears with four hands, but in this particular sacrificial arena Lord Viṣṇu arrived with eight hands. King Indra said, "Even though we are accustomed to see Your four-handed Viṣṇu form, this appearance with eight hands is as real as the four-handed form." As Lord Brahmā had said, to realize the transcendental form of the Lord is beyond the power of the senses. In reply to that statement by Brahmā, King Indra said that even though the transcendental form of the Lord is not perceivable by the material senses, His activities and His transcendental form can be understood.

SB 4.7.32, Purport:

Everything about the Lord—His activities, pastimes and uncommon features—should be accepted as is, and in this way, even in our present condition, we can understand the Lord. In the instance herein, King Indra confirmed: "Your presence with eight hands is as good as Your presence with four hands." There is no doubt about it.

SB 4.7.43, Translation:

The Gandharvas said: Dear Lord, all the demigods, including Lord Śiva, Lord Brahmā, Indra and Marīci and the great sages, are all only differentiated parts and parcels of Your body. You are the Supreme Almighty Great; the whole creation is just like a plaything for You. We always accept You as the Supreme Personality of Godhead, and we offer our respectful obeisances unto You.

SB 4.7.43, Purport:

In the Brahma-saṁhitā it is said that Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead. There may be many gods, from Brahmā, Lord Śiva, Indra and Candra down to the rulers of the lower planetary systems, the presidents, ministers, chairmen and kings. In fact, anyone can think that he is God. That is the false, puffed-up conviction of material life.

SB 4.7.43, Purport:

Viṣṇu manifestations are called svāṁśa, partial manifestations, and the living entities are called vibhinnāṁśa. The demigods like Brahmā and Indra have been promoted to such exalted positions by pious activities and austerities, but actually Viṣṇu, or Kṛṣṇa, is the master of everyone. In the Caitanya-caritāmṛta it is said, ekale īśvara kṛṣṇa, āra saba bhṛtya (CC Adi 5.142).

SB 4.7.45, Translation:

The brāhmaṇas said: Dear Lord, You are sacrifice personified. You are the offering of clarified butter, You are the fire, You are the chanting of Vedic hymns by which the sacrifice is conducted, You are the fuel, You are the flame, You are the kuśa grass, and You are the sacrificial pots. You are the priests who perform the yajña, You are the demigods headed by Indra, and You are the sacrificial animal. Everything that is sacrificed is You or Your energy.

SB 4.9.29, Purport:

Śrīla Prabodhānanda Sarasvatī says that if one is elevated to real, pure devotional service, he considers even great demigods like Brahmā and Indra to be on an equal level with an insignificant insect. The reason is that an insignificant insect has a desire for sense gratification and even a great personality like Lord Brahmā also wants to dominate this material nature.

SB 4.14.26-27, Translation:

Lord Viṣṇu; Lord Brahmā; Lord Śiva; Lord Indra; Vāyu, the master of air; Yama, the superintendent of death; the sun-god; the director of rainfall; Kuvera, the treasurer; the moon-god; the predominating deity of the earth; Agni, the fire-god; Varuṇa, the lord of waters, and all others who are great and competent to bestow benedictions or to curse, all abide in the body of the king. For this reason the king is known as the reservoir of all demigods, who are simply parts and parcels of the king's body.

SB 4.15.4, Purport:

In the śāstras it is said that Garuḍa (the carrier of Lord Viṣṇu) and Lord Śiva and Ananta are all very powerful incarnations of the Brahman feature of the Lord. Similarly, Śacīpati, or Indra, the King of heaven, is an incarnation of the lusty feature of the Lord. Aniruddha is an incarnation of the Lord's mind. Similarly, King Pṛthu is an incarnation of the ruling force of the Lord.

SB 4.15.15, Translation:

The demigod of air, Vāyu, presented King Pṛthu with two whisks (cāmaras) of hair; the King of religion, Dharma, presented him with a flower garland which would expand his fame; the King of heaven, Indra, presented him with a valuable helmet; and the superintendent of death, Yamarāja, presented him with a scepter with which to rule the world.

SB 4.16.5, Purport:

When an incarnation of Godhead descends on this planet, demigods like the sun-god, the moon-god or the King of heaven, Indra, all join Him. Consequently the incarnation of Godhead is able to act for the departmental demigods to keep the planetary systems in order. The protection of the earthly planet is dependent on proper rainfall, and as stated in Bhagavad-gītā and other scriptures, sacrifices are performed to please those demigods who are in charge of rainfall.

SB 4.16.8, Translation:

When there is no rainfall and the citizens are in great danger due to the scarcity of water, this royal Personality of Godhead will be able to supply rains exactly like the heavenly King Indra. Thus he will very easily be able to protect the citizens from drought.

SB 4.16.8, Purport:

King Pṛthu is very appropriately compared to the sun and the demigod Indra. King Indra of the heavenly planets is in charge of distributing water over the earth and other planetary systems. It is indicated that King Pṛthu would arrange for the distribution of rainfall personally if Indra failed to discharge his duty properly. Sometimes the King of heaven, Indra, would become angry at the inhabitants of the earth if they did not offer sacrifices to appease him.

SB 4.16.8, Purport:

Indeed, when Indra poured incessant water on Vṛndāvana for seven days, the inhabitants were protected by Kṛṣṇa, who raised Govardhana Hill over their heads as a great umbrella. Thus Lord Kṛṣṇa is also known as Govardhana-dhārī.

SB 4.16.22, Translation:

This King, this protector of the citizens, is an extraordinary king and is equal to the Prajāpati demigods. For the living facility of all citizens, he will milk the earth, which is like a cow. Not only that, but he will level the surface of the earth with the pointed ends of his bow, breaking all the hills exactly as King Indra, the heavenly King, breaks mountains with his powerful thunderbolt.

SB 4.16.24, Translation:

At the source of the River Sarasvatī, this King will perform one hundred sacrifices known as aśvamedha. In the course of the last sacrifice, the heavenly King Indra will steal the sacrificial horse.

SB 4.17.4, Translation:

The surface of the earth is by nature low in some places and high in others. How did King Pṛthu level the surface of the earth, and why did the King of heaven, Indra, steal the horse meant for the sacrifice ?

SB 4.18.11, Translation:

My dear King, may I inform you that you have to make the entire surface of the globe level. This will help me, even when the rainy season has ceased. Rainfall comes by the mercy of King Indra. Rainfall will remain on the surface of the globe, always keeping the earth moistened, and thus it will be auspicious for all kinds of production.

SB 4.18.11, Purport:

King Indra of the heavenly planets is in charge of throwing thunderbolts and giving rainfall. Generally thunderbolts are thrown on the tops of hills in order to break them to pieces. As these pieces are spread asunder in due course of time, the surface of the globe gradually becomes fit for agriculture. Level land is especially conducive to the production of grain.

SB 4.18.15, Translation:

All the demigods made Indra, the King of heaven, into a calf, and from the earth they milked the beverage soma, which is nectar. Thus they became very powerful in mental speculation and bodily and sensual strength.

SB 4.18.29, Purport:

Generally the mountainous and hilly portions of the earth are made flat by the striking of thunderbolts. Generally this is the business of King Indra of the heavenly planets, but King Pṛthu, an incarnation of the Supreme Personality of Godhead, did not wait for King Indra to break up the hills and mountains but did so himself by using his strong bow.

SB 4.19.2, Translation:

When the most powerful Indra, the King of heaven, saw this, he considered the fact that King Pṛthu was going to exceed him in fruitive activities. Thus Indra could not tolerate the great sacrificial ceremonies performed by King Pṛthu.

SB 4.19.2, Purport:

In the material world everyone who comes to enjoy himself or lord it over material nature is envious of others. This envy is also found in the personality of the King of heaven, Indra. As evident from revealed scriptures, Indra was several times envious of many persons. He was especially envious of great fruitive activities and the execution of yoga practices, or siddhis. Indeed, he could not tolerate them, and he desired to break them up.

SB 4.19.10, Translation:

King Pṛthu was dependent on the Supreme Personality of Godhead, who is known as Adhokṣaja. Because King Pṛthu Performed so many sacrifices, he was superhumanly enhanced by the mercy of the Supreme Lord. King Pṛthu's opulence, however, could not be tolerated by the King of heaven, Indra, who tried to impede the progress of his opulence.

SB 4.19.10, Purport:

The words bhagavān indraḥ indicate that a living entity can even be as exalted and powerful as King Indra, for even King Indra is an ordinary living entity in the material world and possesses the four defects of the conditioned soul. King Indra is described herein as bhagavān, which is generally used in reference to the Supreme Personality of Godhead. In this case, however, King Indra is addressed as bhagavān because he has so much power in his hands. Despite his becoming bhagavān, he is envious of the incarnation of God, Pṛthu Mahārāja. The defects of material life are so strong that due to contamination King Indra becomes envious of an incarnation of God.

SB 4.19.11, Translation:

When Pṛthu Mahārāja was performing the last horse sacrifice (aśvamedha-yajña), King Indra, invisible to everyone, stole the horse intended for sacrifice. He did this because of his great envy of King Pṛthu.

SB 4.19.11, Purport:

King Indra is known as śata-kratu, which indicates that he has performed one hundred horse sacrifices (aśvamedha-yajña). We should know, however, that the animals sacrificed in the yajña were not killed. If the Vedic mantras were properly pronounced during the sacrifice, the animal sacrificed would come out again with a new life. That is the test for a successful yajña. When King Pṛthu was performing one hundred yajñas, Indra became very envious because he did not want anyone to excel him.

SB 4.19.12, Translation:

When King Indra was taking away the horse, he dressed himself to appear as a liberated person. Actually this dress was a form of cheating, for it falsely created an impression of religion. When Indra went into outer space in this way, the great sage Atri saw him and understood the whole situation.

SB 4.19.12, Purport:

The word pākhaṇḍa used in this verse is sometimes pronounced pāṣaṇḍa. Both of these words indicate an imposter who presents himself as a very religious person but in actuality is sinful. Indra took up the saffron-colored dress as a way of cheating others. This saffron dress has been misused by many imposters who present themselves as liberated persons or incarnations of God.

SB 4.19.12, Purport:

In this way people are cheated. As we have mentioned many times, the conditioned soul has a tendency to cheat; therefore this quality is also visible in a person like King Indra. It is understood that even King Indra is not liberated from the clutches of material contamination. Thus the words āmuktam iva, meaning "as if he were liberated," are used. The saffron dress worn by a sannyāsī announces to the world that he has renounced all worldly affairs and is simply engaged in the service of the Lord.

SB 4.19.12, Purport:

In other words, one who offers the results of his activities to the Supreme Personality of Godhead is actually a sannyāsī and yogī. Cheating sannyāsīs and yogīs have existed since the time of Pṛthu Mahārāja's sacrifice. This cheating was very foolishly introduced by King Indra.

SB 4.19.13, Translation:

When the son of King Pṛthu was informed by Atri of King Indra's trick, he immediately became very angry and followed Indra to kill him, calling, "Wait! Wait!"

SB 4.19.13, Purport:

According to kṣatriya principle and spirit, one either attains victory or dies on the battlefield. Although King Indra was very exalted, being the King of heaven, he became degraded due to his stealing the horse intended for sacrifice.

SB 4.19.14, Translation:

King Indra was fraudulently dressed as a sannyāsī, having knotted his hair on his head and smeared ashes all over his body. Upon seeing such dress, the son of King Pṛthu considered Indra a religious man and pious sannyāsī. Therefore he did not release his arrows.

SB 4.19.15, Translation:

When Atri Muni saw that the son of King Pṛthu did not kill Indra but returned deceived by him, Atri Muni again instructed him to kill the heavenly King because he thought that Indra had become the lowliest of all demigods due to his impeding the execution of King Pṛthu's sacrifice.

SB 4.19.16, Translation:

Being thus informed, the grandson of King Vena immediately began to follow Indra, who was fleeing through the sky in great haste. He was very angry with him, and he chased him just as the king of the vultures chased Rāvaṇa.

SB 4.19.17, Translation:

When Indra saw that the son of Pṛthu was chasing him, he immediately abandoned his false dress and left the horse. Indeed, he disappeared from that very spot, and the great hero, the son of Mahārāja Pṛthu, returned the horse to his father's sacrificial arena.

SB 4.19.19, Translation:

My dear Vidura, Indra, being the King of heaven and very powerful, immediately brought a dense darkness upon the sacrificial arena. Covering the whole scene in this way, he again took away the horse, which was chained with golden shackles near the wooden instrument where animals were sacrificed.

SB 4.19.20, Translation:

The great sage Atri again pointed out to the son of King Pṛthu that Indra was fleeing through the sky. The great hero, the son of Pṛthu, chased him again. But when he saw that Indra was carrying in his hand a staff with a skull at the top and was again wearing the dress of a sannyāsī, he still chose not to kill him.

SB 4.19.21, Translation:

When the great sage Atri again gave directions, the son of King Pṛthu became very angry and placed an arrow on his bow. Upon seeing this, King Indra immediately abandoned the false dress of a sannyāsī and, giving up the horse, made himself invisible.

SB 4.19.22, Translation:

Then the great hero, Vijitāśva, the son of King Pṛthu, again took the horse and returned to his father's sacrificial arena. Since that time, certain men with a poor fund of knowledge have adopted the dress of a false sannyāsī. It was King Indra who introduced this.

SB 4.19.22, Purport:

There are many other types of sannyāsīs, who are not approved by Vedic rituals. A type of pseudo-sannyāsa was introduced by Indra when he tried to hide himself from the attack of Vijitāśva, the great son of King Pṛthu. Now there are many different types of sannyāsīs.

SB 4.19.23, Translation:

Whatever different forms Indra assumed as a mendicant because of his desire to seize the horse were symbols of atheistic philosophy.

SB 4.19.23, Purport:

One should accept sannyāsa according to the paramparā system of the ācāryas. At the present moment, however, many so-called sannyāsīs or mendicants have no understanding of God consciousness. Such sannyāsa was introduced by Indra because of his jealousy of Mahārāja Pṛthu, and what he introduced is again appearing in the age of Kali.

SB 4.19.24-25, Translation:

In this way, King Indra, in order to steal the horse from King Pṛthu's sacrifice, adopted several orders of sannyāsa. Some sannyāsīs go naked, and sometimes they wear red garments and pass under the name of kāpālika. These are simply symbolic representations of their sinful activities.

SB 4.19.26, Translation:

Mahārāja Pṛthu, who was celebrated as very powerful, immediately took up his bow and arrows and prepared to kill Indra himself, because Indra had introduced such irregular sannyāsa orders.

SB 4.19.27, Translation:

When the priests and all the others saw Mahārāja Pṛthu very angry and prepared to kill Indra, they requested him: O great soul, do not kill him, for only sacrificial animals can be killed in a sacrifice. Such are the directions given by śāstra.

SB 4.19.27, Purport:

Animal killing is intended for different purposes. It tests the proper pronunciation of Vedic mantras, and an animal being put into the sacrificial fire should come out with a new life. No one should ever be killed in a sacrifice meant for the satisfaction of Lord Viṣṇu. How then could Indra be killed when he is actually worshiped in the yajña and accepted as part and parcel of the Supreme Personality of Godhead? Therefore the priests requested King Pṛthu not to kill him.

SB 4.19.29, Translation:

My dear Vidura, after giving the King this advice, the priests who had been engaged in performing the sacrifice called for Indra, the King of heaven, in a mood of great anger. When they were just ready to put the oblation in the fire, Lord Brahmā appeared on the scene and forbade them to start the sacrifice.

SB 4.19.30, Translation:

Lord Brahmā addressed them thus: My dear sacrificial performers, you cannot kill Indra, the King of heaven. It is not your duty. You should know that Indra is as good as the Supreme Personality of Godhead. Indeed, he is one of the most powerful assistants of the Personality of Godhead. You are trying to satisfy all the demigods by the performance of this yajña, but you should know that all these demigods are but parts and parcels of Indra, the King of heaven. How, then, can you kill him in this great sacrifice?

SB 4.19.31, Translation:

In order to make trouble and impede the performance of King Pṛthu's great sacrifice, King Indra has adopted some means that in the future will destroy the clear path of religious life. I draw your attention to this fact. If you oppose him any further, he will further misuse his power and introduce many other irreligious systems.

SB 4.19.32, Purport:

Lord Brahmā came down to pacify King Pṛthu regarding his continual performance of one hundred sacrifices. King Pṛthu was determined to perform one hundred sacrifices, and King Indra took this very seriously because Indra himself was known as the performer of one hundred sacrifices. Just as it is the nature of all living entities within this material world to become envious of their competitors, King Indra, although King of heaven, was also envious of King Pṛthu and therefore wanted to stop him from performing one hundred sacrifices.

SB 4.19.32, Purport:

Actually there was great competition, and King Indra, to satisfy his senses, began to invent so many irreligious systems to obstruct King Pṛthu. To stop these irreligious inventions, Lord Brahmā personally appeared in the sacrificial arena. As far as Mahārāja Pṛthu was concerned, he was a great devotee of the Supreme Personality of Godhead; therefore it was not necessary for him to perform the prescribed Vedic ritualistic ceremonies.

SB 4.19.32, Purport:

Such ceremonies are known as karma, and there is no need for a devotee in the transcendental position to execute them. As the ideal king, however, it was King Pṛthu's duty to perform sacrifices. A compromise was therefore to be worked out. By the blessings of Lord Brahmā, King Pṛthu would become more famous than King Indra. Thus Pṛthu's determination to perform one hundred sacrifices was indirectly fulfilled by the blessings of Lord Brahmā.

SB 4.19.33, Translation:

Lord Brahmā continued: Let there be good fortune to both of you, for you and King Indra are both part and parcel of the Supreme Personality of Godhead. Therefore you should not be angry with King Indra, who is nondifferent from you.

SB 4.19.35, Translation:

Lord Brahmā continued: Stop the performance of these sacrifices, for they have induced Indra to introduce so many irreligious aspects. You should know very well that even amongst the demigods there are many unwanted desires.

SB 4.19.35, Purport:

Lord Brahmā's purpose was to end the competition between Lord Indra and Mahārāja Pṛthu. Because Mahārāja Pṛthu was a great devotee and incarnation of God, he was requested to stop the sacrifices so that Indra might not further introduce irreligious systems, which are always followed by criminal-minded people.

SB 4.19.36, Translation:

Just see how Indra, the King of heaven, was creating a disturbance in the midst of the sacrifice by stealing the sacrificial horse. These attractive sinful activities he has introduced will be carried out by the people in general.

SB 4.19.36, Purport:

For his own sense gratification, King Indra thought to defeat Mahārāja Pṛthu in the performance of one hundred horse sacrifices. Consequently he stole the horse and hid himself amid so many irreligious personalities, taking on the false guise of a sannyāsī. Such activities are attractive to the people in general; therefore they are dangerous.

SB 4.19.36, Purport:

Lord Brahmā thought that instead of allowing Indra to further introduce such irreligious systems, it would be better to stop the sacrifice. A similar stance was taken by Lord Buddha when people were overly engrossed in the animal sacrifices recommended by Vedic instructions. Lord Buddha had to introduce the religion of nonviolence by contradicting the Vedic sacrificial instructions.

SB 4.19.38, Translation:

O protector of the people in general, please consider the purpose of your being incarnated by Lord Viṣṇu. The irreligious principles created by Indra are but mothers of so many unwanted religions. Please therefore stop these imitations immediately.

SB 4.19.38, Purport:

Lord Brahmā especially requested King Pṛthu to conquer the pseudoreligious principles produced by King Indra. In other words, it is the duty of the state or king to put a stop to pseudoreligious systems produced by unscrupulous persons. Originally a religious principle is one, given by the Supreme Personality of Godhead, and it comes through the channel of disciplic succession in two forms. Lord Brahmā requested Pṛthu Mahārāja to desist from his unnecessary competition with Indra, who was determined to stop Pṛthu Mahārāja from completing one hundred yajñas.

SB 4.19.39, Translation:

The great sage Maitreya continued: When King Pṛthu was thus advised by the supreme teacher, Lord Brahmā, he abandoned his eagerness to perform yajñas and with great affection concluded a peace with King Indra.

SB 4.20.1, Translation:

The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, being very much satisfied by the performance of ninety-nine horse sacrifices, the Supreme Personality of Godhead, Lord Viṣṇu, appeared on the scene. Accompanying Him was King Indra. Lord Viṣṇu then began to speak.

SB 4.20.2, Translation:

Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead, said: My dear King Pṛthu, Indra, the King of heaven, has disturbed your execution of one hundred sacrifices. Now he has come with Me to be forgiven by you. Therefore excuse him.

SB 4.20.18, Translation:

As King Indra was standing by, he became ashamed of his own activities and fell down before King Pṛthu to touch his lotus feet. But Pṛthu Mahārāja immediately embraced him in great ecstasy and gave up all envy against him for his having stolen the horse meant for the sacrifice.

SB 4.20.18, Purport:

Here also we find that although the King of heaven, Indra, was so powerful that he accompanied Lord Viṣṇu, he felt himself a great offender for stealing Pṛthu Mahārāja's horse that was meant for sacrifice. An offender at the lotus feet of a Vaiṣṇava is never excused by the Supreme Personality of Godhead.

SB 4.20.18, Purport:

Indra decided to fall down at the lotus feet of King Pṛthu, but the King was so magnanimous a Vaiṣṇava that he did not want Mahārāja Indra to fall down at his feet. Instead, King Pṛthu immediately picked him up and embraced him, and both of them forgot all the past incidents. Both King Indra and Mahārāja Pṛthu were envious and angry with each other, but since both of them were Vaiṣṇavas, or servants of Lord Viṣṇu, it was their duty to adjust the cause of their envy.

SB 4.20.21, Purport:

He was a great devotee and at the same time a great hero who conquered over all undesirable elements in his kingdom. He was so powerful that he was equal in fighting to Indra, the King of heaven. He gave protection to his citizens, keeping them engaged in pious activities and devotion to the Lord.

SB 4.20.22, Purport:

The significant point in this verse is that the Lord was standing above the ground, almost touching it. The residents of the upper planetary systems, beginning from Brahmaloka (the planet where Lord Brahmā lives) down to Svargaloka (the heavenly planet of Indra), are so advanced in spiritual life that when they come to visit this or similar other lower planetary systems, they keep their weightlessness.

SB 4.21.33, Purport:

One does not need to become like Lord Brahmā, Lord Śiva, Indra, Lord Caitanya or Rāmānujācārya, whose capabilities are certainly far above ours. Even a śūdra, who is in the lowest stage of life according to the material qualities, can achieve the same success. Anyone can become successful in devotional service provided he displays no duplicity.

SB 4.21.34, Purport:

Such yajñas as Sūrya-yajña, Indra-yajña and Candra-yajña are performed in the names of the demigods, but these demigods are bodily parts of the Supreme Personality of Godhead. The demigods cannot accept sacrificial offerings for themselves, but they can accept them for the Supreme Personality of Godhead, just as a departmental tax collector of a government cannot collect taxes for his personal account but can realize them for the government.

SB 4.21.41, Purport:

While performing a fire sacrifice, one pronounces the word svāhā in mantras such as indrāya svāhā and ādityāya svāhā. These mantras are uttered to satisfy the Supreme Personality of Godhead through demigods such as Indra and Āditya, for the Supreme Personality of Godhead says:

nāhaṁ tiṣṭhāmi vaikuṇṭhe
yogināṁ hṛdayeṣu vā
tatra tiṣṭhāmi nārada
yatra gāyanti mad-bhaktāḥ

"I am not in Vaikuṇṭha nor in the hearts of the yogīs. I remain where My devotees engage in glorifying My activities." It is to be understood that the Supreme Personality of Godhead does not leave the company of His devotees.

SB 4.22.9, Purport:

In the beginning of the Śrīmad-Bhāgavatam it is said: muhyanti yat sūrayaḥ. Great demigods like Lord Brahmā, Lord Śiva, Indra and Candra are sometimes bewildered trying to understand the Supreme Personality of Godhead. It so happened that when Kṛṣṇa was present on this planet, Lord Brahmā and King Indra also mistook Him.

SB 4.22.57, Translation:

Mahārāja Pṛthu was so strong and powerful that no one could disobey his orders any more than one could conquer fire itself. He was so strong that he was compared to Indra, the King of heaven, whose power is insuperable. On the other hand, Mahārāja Pṛthu was also as tolerant as the earth, and in fulfilling various desires of human society, he was like heaven itself.

SB 4.22.57, Purport:

He was so strong and powerful that he was compared to the King of heaven, Indra. In this age modern scientists have been experimenting with nuclear weapons, and in a former age they used to release brahmāstras, but all these brahmāstras and nuclear weapons are insignificant compared to the thunderbolt of the King of heaven. When Indra releases a thunderbolt, even the biggest hills and mountains crack. On the other hand, Mahārāja Pṛthu was as tolerant as the earth itself, and he fulfilled all the desires of his citizens just like torrents of rain from the sky. Without rainfall, it is not possible to fulfill one's various desires on this planet.

SB 4.22.59, Purport:

Varuṇa is omniscient, and since he punishes sins, he is prayed to for forgiveness. He is also the sender of disease and is often associated with Mitra and Indra.

SB 4.24.3, Translation:

Formerly, Mahārāja Vijitāśva pleased the King of heaven, Indra, and from him received the title Antardhāna. His wife's name was Śikhaṇḍinī, and by her he begot three good sons.

SB 4.24.3, Purport:

Mahārāja Vijitāśva was known as Antardhāna, which means "disappearance." He received this title from Indra, and it refers to the time when Indra stole Mahārāja Pṛthu's horse from the sacrificial arena. Indra was not visible to others when he was stealing the horse, but Mahārāja Pṛthu's son Vijitāśva could see him. Yet despite his knowing that Indra was taking away his father's horse, Vijitāśva did not attack him. This indicates that Mahārāja Vijitāśva respected the right persons.

SB 4.24.3, Purport:

Although Indra was stealing the horse from his father, Vijitāśva knew perfectly well that Indra was not an ordinary thief. Since Indra was a great and powerful demigod and servant of the Supreme Personality of Godhead, Vijitāśva purposefully excused him due to sentiment only, even though Indra was acting wrongly. Thus Indra became very pleased with Vijitāśva at that time. The demigods have the great mystic power of being able to appear and disappear according to their will, and since Indra was very pleased with Vijitāśva, he bestowed this mystic power upon him. Thus Vijitāśva became known as Antardhāna.

SB 4.24.5, Translation:

Mahārāja Antardhāna had another wife, named Nabhasvatī, and by her he was happy to beget another son, named Havirdhāna. Since Mahārāja Antardhāna was very liberal, he did not kill Indra while the demigod was stealing his father's horse at the sacrifice.

SB 4.24.5, Purport:

It is understood from various scriptures and purāṇas that the King of heaven, Indra, was very expert in stealing and kidnapping. He could steal anything without being visible to the proprietor, and he could kidnap anyone's wife without being detected. Once he raped the wife of Gautama Muni by using his disappearing art, and similarly by becoming invisible he stole the horse of Mahārāja Pṛthu.

SB 4.24.5, Purport:

Although in human society such activities are considered abominable, the demigod Indra was not considered to be degraded by them. Although Antardhāna could understand that King Indra was stealing the horse from his father, he did not kill Indra, for he knew that if one who is very powerful sometimes commits an abominable act, it should be disregarded.

SB 4.24.11, Purport:

Agni's wife, named Svāhā, took the form of Śukī and enjoyed sex life with Agni. Not only the fire-god Agni but the heavenly god Indra and sometimes even Lord Brahmā and Lord Śiva—all very highly situated demigods—are subject to being attracted by sex at any time.

SB 4.24.28, Purport:

Kṛṣṇa is worshiped by Lord Brahmā, Lord Śiva, Varuṇa, Indra, Candra and all other demigods. That is also the situation with a devotee. Indeed, one who takes to Kṛṣṇa consciousness immediately becomes very dear to anyone who is simply finding out and beginning to understand what Kṛṣṇa consciousness actually is.

SB 4.24.54, Purport:

In the word svārājyasya, svar refers to Svargaloka, the heavenly planet, and svārājya refers to the ruler of the heavenly planet, Indra. Generally, karmīs desire elevation to heavenly planets, but King Indra desires to become perfect in bhakti-yoga. Those who identify themselves as ahaṁ brahmāsmi ("I am the Supreme Brahman, one with the Absolute Truth") also ultimately desire to attain perfect liberation in the Vaikuṇṭha planets or Goloka Vṛndāvana.

SB 4.25.11, Purport:

In the material world a living entity is never satisfied. Even in the position of Brahmā or in the position of Indra or Candra, one is full of anxiety simply because he has accepted this material world as a place of happiness.

SB 4.25.40, Purport:

According to the Vedic system, when one is born in this material world he has many obligations. He has obligations to the demigods—the demigods of the sun and moon, King Indra, Varuṇa, etc.—because they are supplying the necessities of life. We receive heat, light, water and all other natural amenities through the mercy of the demigods.

SB 4.29.45, Purport:

For instance, the demigod Indra, the King of heaven, has power to shower rain on the surface of the globe to give sufficient vegetation to the earth. This demigod is described in the Vedas: vajra-hastaḥ purandaraḥ. Indra rules the water supply with a thunderbolt in his hand. The thunderbolt itself is controlled by Indra.

SB 4.30.13, Purport:

Whenever a great sage undergoes severe austerities for material power, the King of heaven, Indra, becomes very envious. All the demigods have responsible posts for the management of universal affairs and are very highly qualified with pious activities. Although they are ordinary living entities, they are able to attain responsible posts, like Lord Brahmā, Indra, Candra and Varuṇa. As is the nature of this material world, the King of heaven, Indra, is very anxious if a great sage undergoes severe austerities. The whole material world is filled with such envy that everyone becomes afraid of his neighbors.

SB 4.30.13, Purport:

Every businessman is afraid of his associates because this material world is the field of activities for all kinds of envious people who have come here to compete with the opulence of the Supreme Personality of Godhead. Thus Indra was very much afraid of the severe austerities performed by the great sage Kaṇḍu, and he sent Pramlocā to break his vows and austerities. A similar incident took place in the case of Viśvāmitra. From other incidents in the śāstras, it appears that Indra has always been envious. When King Pṛthu was celebrating various sacrifices, outdoing Indra, Indra became very envious, and he disturbed King Pṛthu's sacrifice. This has already been discussed in previous chapters. King Indra became successful in breaking the vow of the great sage Kaṇḍu, who became attracted by the beauty of the heavenly society girl Pramlocā and begot a female child. This child is described herein as lotus-eyed and very beautiful.

SB 4.30.32, Purport:

The spiritual world, cintāmaṇi-dhāma, is surrounded by these kalpa-vṛkṣa trees, but the pārijāta tree is also found in the kingdom of Indra, that is, on Indra's heavenly planet. This pārijāta tree was brought by Kṛṣṇa to please Satyabhāmā, one of His queens, and this tree was implanted in the Dvārakā mansions constructed for the queens.

SB 4.30.49, Purport:

Brahmā's one day consists of one thousand cycles of the four yugas—Satya, Tretā, Dvāpara and Kali. In that one day there are fourteen manvantaras, and out of these manvantaras this Cākṣuṣa manvantara is the sixth. The various Manus existing in one day of Lord Brahmā are as follows: (1) Svāyambhuva, (2) Svārociṣa, (3) Uttama, (4) Tāmasa, (5) Raivata, (6) Cākṣuṣa, (7) Vaivasvata, (8) Sāvarṇi, (9) Dakṣasāvarṇi, (10) Brahma-sāvarṇi, ( 11) Dharma-sāvarṇi, (12) Rudra-sāvarṇi, (13) Deva-sāvarṇi and (14) Indra-sāvarṇi.

SB Canto 5

SB 5.1 Summary:

In response to the King's inquiries, Śukadeva Gosvāmī said that devotional service, being transcendental, cannot be deviated by any material influences. Priyavrata had received transcendental knowledge from the instructions of Nārada, and therefore he did not want to enter a materialistic life of enjoyment in a kingdom. He accepted the kingdom, however, at the request of such superior demigods as Lord Brahmā and Lord Indra, the King of heaven.

SB 5.1.7, Purport:

A significant word in this verse is sva-bhavanāt, indicating that Lord Brahmā descended from his own abode. Every demigod has his own abode. Indra, the King of the demigods, has his own abode, as do Candra, the lord of the moon planet, and Sūrya, the predominating deity of the sun planet. There are many millions of demigods, and the stars and planets are their respective homes.

SB 5.1.12, Purport:

In the Garga Upaniṣad, Gargamuni says to his wife, etasya vā akṣarasya praśāsane gargi sūryā-candramasau vidhṛtau tiṣṭhataḥ: "My dear Gargī, everything is under the control of the Supreme Personality of Godhead. Even the sun, the moon and other controllers and demigods like Lord Brahmā and King Indra are all under His control."

SB 5.2.20, Purport:

There are many instances in which Apsarās, heavenly angels, have descended to this earth by the order of a superior demigod like Lord Brahmā or Lord Indra, have followed the demigod's order by marrying someone and giving birth to children, and have then returned to their celestial homes.

SB 5.4 Summary:

His influence was incomparable. Although there was a scarcity of rain, Ṛṣabhadeva did not care for Indra, the King of heaven, who is in charge of supplying rain. Through His own potency, Ṛṣabhadeva sumptuously covered Ajanābha with ample rain. Upon receiving Ṛṣabhadeva, who is the Supreme Personality of Godhead, as his son, King Nābhi began to raise Him very carefully. After that, he entrusted the ruling power to Him and, retiring from family life, lived at Badarikāśrama completely engaged in the worship of Vāsudeva, the Supreme Lord.

SB 5.4 Summary:

His influence was incomparable. Although there was a scarcity of rain, Ṛṣabhadeva did not care for Indra, the King of heaven, who is in charge of supplying rain. Through His own potency, Ṛṣabhadeva sumptuously covered Ajanābha with ample rain. Upon receiving Ṛṣabhadeva, who is the Supreme Personality of Godhead, as his son, King Nābhi began to raise Him very carefully. After that, he entrusted the ruling power to Him and, retiring from family life, lived at Badarikāśrama completely engaged in the worship of Vāsudeva, the Supreme Lord.

SB 5.4.3, Translation:

yeIndra, the King of heaven, who is very materially opulent, became envious of King Ṛṣabhadeva. Consequently he stopped pouring water on the planet known as Bhārata-varṣa. At that time the Supreme Lord, Ṛṣabhadeva, the master of all mystic power, understood King Indra's purpose and smiled a little. Then, by His own prowess, through yogamāyā (His internal potency), He profusely poured water upon His own place, which was known as Ajanābha.

SB 5.4.3, Purport:

We find the word bhagavān used twice in this verse. Both King Indra and Ṛṣabhadeva, the incarnation of the Supreme Lord, are described as bhagavān. Sometimes Nārada and Lord Brahmā are also addressed as bhagavān.

SB 5.4.3, Purport:

The word bhagavān means that one is a very opulent and powerful person like Lord Brahmā, Lord Śiva, Nārada or Indra. They are all addressed as bhagavān due to their extraordinary opulence. King Ṛṣabhadeva is an incarnation of the Supreme Lord, and therefore He was the original Bhagavān. Consequently He is described herein as yogeśvara, which indicates that He has the most powerful spiritual potency. He is not dependent on King Indra for water.

SB 5.4.3, Purport:

He is not dependent on King Indra for water. He can supply water Himself, and He did so in this case. In Bhagavad-gītā, it is stated: yajñād bhavati parjanyaḥ (BG 3.14). Due to the performance of yajña, clouds of water are manifest in the sky. Clouds and rainfall are under the management of Indra, the heavenly King, but when Indra is neglectful, the Supreme Lord Himself, who is also known as yajña or yajña-pati, takes the task upon Himself.

SB 5.4.8, Translation:

He took a wife named Jayantī and begot one hundred sons who were as powerful and qualified as He Himself. His wife Jayantī had been offered to Him by Indra, the King of heaven. Ṛṣabhadeva and Jayantī performed householder life in an exemplary way, carrying out ritualistic activities ordained by the śruti and smṛti śāstra.

SB 5.5.21-22, Translation:

Superior to the Siddhas are the Kinnaras, and superior to them are the asuras. Superior to the asuras are the demigods, and of the demigods, Indra, the King of heaven, is supreme. Superior to Indra are the direct sons of Lord Brahmā, sons like King Dakṣa, and supreme among Brahmā's sons is Lord Śiva. Since Lord Śiva is the son of Lord Brahmā, Brahmā is considered superior, but Brahmā is also subordinate to Me, the Supreme Personality of Godhead. Because I am inclined to the brāhmaṇas, the brāhmaṇas are best of all.

SB 5.5.25, Translation:

I am fully opulent, almighty and superior to Lord Brahmā and Indra, the King of the heavenly planets. I am also the bestower of all happiness obtained in the heavenly kingdom and by liberation. Nonetheless, the brāhmaṇas do not seek material comforts from Me. They are very pure and do not want to possess anything. They simply engage in My devotional service. What is the need of their asking for material benefits from anyone else?

SB 5.5.25, Purport:

The brāhmaṇas do not worship demigods like Lord Brahmā, Indra or Lord Śiva for any material comfort. They do not even ask the Supreme Lord for material profit; therefore it is concluded that the brāhmaṇas are the supreme living entities of this world.

SB 5.7.6, Translation:

For instance, Indra is the arm of the Supreme Personality of Godhead, and Sūrya (the sun) is His eye. Thus Mahārāja Bharata considered that the oblations offered to different demigods were actually offered unto the different limbs of Lord Vāsudeva.

SB 5.10.17, Translation:

My dear sir, I am not at all afraid of the thunderbolt of King Indra, nor am I afraid of the serpentine, piercing trident of Lord Śiva. I do not care about the punishment of Yamarāja, the superintendent of death, nor am I afraid of fire, scorching sun, moon, wind, nor the weapons of Kuvera. Yet I am afraid of offending a brāhmaṇa. I am very much afraid of this.

SB 5.15.12, Translation:

In Mahārāja Gaya's sacrifices, there was a great supply of the intoxicant known as soma. King Indra used to come and become intoxicated by drinking large quantities of soma-rasa. Also, the Supreme Personality of Godhead, Lord Viṣṇu (the yajña-puruṣa) also came and personally accepted all the sacrifices offered unto Him with pure and firm devotion in the sacrificial arena.

SB 5.15.12, Purport:

Mahārāja Gaya was so perfect that he satisfied all the demigods, who were headed by the heavenly King Indra. Lord Viṣṇu Himself also personally came to the sacrificial arena to accept the offerings. Although Mahārāja Gaya did not want them, he received all the blessings of the demigods and the Supreme Lord Himself.

SB 5.16 Summary:

These eight mountains are about 18,000 yojanas long, 2,000 yojanas wide and 2,000 yojanas high. On the summit of Mount Sumeru is Brahmapurī, the residence of Lord Brahmā. Each of its four sides is 10,000 yojanas long. Surrounding Brahmapurī are the cities of King Indra and seven other demigods. These cities are one fourth the size of Brahmapurī.

SB 5.16.29, Translation:

Surrounding Brahmapurī in all directions are the residences of the eight principal governors of the planetary systems, beginning with King Indra. These abodes are similar to Brahmapurī but are one fourth the size.

SB 5.16.29, Purport:

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura confirms that the townships of Lord Brahmā and the eight subordinate governors of the planetary systems, beginning with Indra, are mentioned in other Purāṇas.

merau nava-pūrāṇi syur
manovaty amarāvatī
tejovatī saṁyamanī
tathā kṛṣṇāṅganā parā
śraddhāvatī gandhavatī
tathā cānyā mahodayā
yaśovatī ca brahmendra
bahyādīnāṁ yathā-kramam

Brahmā's township is known as Manovatī, and those of his assistants such as Indra and Agni are known as Amarāvatī, Tejovatī, Saṁyamanī, Kṛṣṇāṅganā, Śraddhāvatī, Gandhavatī, Mahodayā and Yaśovatī. Brahmapurī is situated in the middle, and the other eight purīs surround it in all directions.

SB 5.18 Summary:

The conditioned living entity has the defect of being always fearful, but simply by the mercy of the Supreme Personality of Godhead, he can rid himself of this defect of material life. Therefore the Lord alone can be addressed as master. In the tract of land known as Ramyaka-varṣa, Manu and all the inhabitants worship Matsyadeva to this very day. Matsyadeva, whose form is pure goodness, is the ruler and maintainer of the whole universe, and as such He is the director of all the demigods, headed by King Indra.

SB 5.18.27, Purport:

Yet sometimes suras, or devotees, are also bewildered by the illusory energy and falsely claim to be the maintainer of the entire universe. Such incidents are described in the Tenth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam, where Śukadeva Gosvāmī tells how Lord Brahmā and King Indra became puffed up and were eventually chastised by Kṛṣṇa.

SB 5.19.26, Translation:

In India (Bhārata-varṣa), there are many worshipers of the demigods, the various officials appointed by the Supreme Lord, such as Indra, Candra and Sūrya, all of whom are worshiped differently. The worshipers offer the demigods their oblations, considering the demigods part and parcel of the whole, the Supreme Lord. Therefore the Supreme Personality of Godhead accepts these offerings and gradually raises the worshipers to the real standard of devotional service by fulfilling their desires and aspirations.

SB 5.20.3-4, Purport:

"The demigod of the moon, Candra, came from the mind of Nārāyaṇa, and the sun-god came from His eyes. The controlling deities of hearing and the life air came from Nārāyaṇa, and the controlling deity of fire was generated from His mouth. Prajāpati, Lord Brahmā, came from Nārāyaṇa, Indra came from Nārāyaṇa, and the eight Vasus, the eleven expansions of Lord Śiva and the twelve Ādityas also came from Nārāyaṇa."

SB 5.20.3-4, Purport:

"Brahmā, Śambhu, Sūrya and Indra are all merely products of the power of the Supreme Personality of Godhead. This is also true of the many other demigods whose names are not mentioned here. When the cosmic manifestation is annihilated, these different expansions of Nārāyaṇa's potencies will merge into Nārāyaṇa. In other words, all these demigods will die. Their living force will be withdrawn, and they will merge into Nārāyaṇa."

SB 5.20.5, Purport:

"It is out of fear of the Supreme Brahman that the wind is blowing, out of fear of Him that the sun regularly rises and sets, and out of fear of Him that fire acts. It is only due to fear of Him that death and Indra, the King of heaven, perform their respective duties."

SB 5.20.30, Translation:

In the middle of that island is a great mountain named Mānasottara, which forms the boundary between the inner side and the outer side of the island. Its breadth and height are 10,000 yojanas (80,000 miles). On that mountain, in the four directions, are the residential quarters of demigods such as Indra. In the chariot of the sun-god, the sun travels on the top of the mountain in an orbit called the Saṁvatsara, encircling Mount Meru. The sun's path on the northern side is called Uttarāyaṇa, and its path on the southern side is called Dakṣiṇāyana. One side represents a day for the demigods, and the other represents their night.

SB 5.20.40, Translation:

The Supreme Personality of Godhead is the master of all transcendental opulences and the master of the spiritual sky. He is the Supreme Person, Bhagavān, the Supersoul of everyone. The demigods, led by Indra, the King of heaven, are entrusted with seeing to the affairs of the material world. To benefit all living beings in all the varied planets and to increase the power of those elephants and of the demigods, the Lord manifests Himself on top of that mountain in a spiritual body, uncontaminated by the modes of material nature.

SB 5.21 Summary:

On Mānasottara Mountain are the abodes of four demigods. East of Sumeru Mountain is Devadhānī, where King Indra lives, and south of Sumeru is Saṁyamanī, the abode of Yamarāja, the superintendent of death. Similarly, west of Sumeru is Nimlocanī, the abode of Varuṇa, the demigod who controls the water, and north of Sumeru is Vibhāvarī, where the demigod of the moon lives. Sunrise, noon, sunset and midnight occur in all these places because of the movements of the sun.

SB 5.21.7, Translation:

On Mānasottara Mountain, due east of Mount Sumeru, is a place known as Devadhānī, possessed by King Indra. Similarly, in the south is a place known as Saṁyamanī, possessed by Yamarāja, in the west is a place known as Nimlocanī, possessed by Varuṇa, and in the north is a place named Vibhāvarī, possessed by the moon-god. Sunrise, midday, sunset and midnight occur in all those places according to specific times, thus engaging all living entities in their various occupational duties and also making them cease such duties.

SB 5.21.10, Translation:

When the sun travels from Devadhānī, the residence of Indra, to Saṁyamanī, the residence of Yamarāja, it travels 23,775,000 yojanas (190,200,000 miles) in fifteen ghaṭikās (six hours).

SB 5.21.11, Translation:

From the residence of Yamarāja the sun travels to Nimlocanī, the residence of Varuṇa, from there to Vibhāvarī, the residence of the moon-god, and from there again to the residence of Indra. In a similar way, the moon, along with the other stars and planets, becomes visible in the celestial sphere and then sets and again becomes invisible.

SB 5.23 Summary:

Dhruvaloka, the abode of Lord Viṣṇu within this universe, is situated 1,300,000 yojanas from the seven stars. In the planetary system of Dhruvaloka are the planets of the fire-god, Indra, Prajāpati, Kaśyapa and Dharma, all of whom are very respectful to the great devotee Dhruva, who lives on the polestar. Like bulls yoked to a central pivot, all the planetary systems revolve around Dhruvaloka, impelled by eternal time.

SB 5.23 Summary:

On the end of its tail is Dhruvaloka, on the body of the tail are Prajāpati, Agni, Indra and Dharma, and on the root of the tail are Dhātā and Vidhātā. On its waist are the seven great sages. The entire body of the śiśumāra faces toward its right and appears like a coil of stars. On the right side of this coil are the fourteen prominent stars from Abhijit to Punarvasu, and on the left side are the fourteen prominent stars from Puṣyā to Uttarāṣāḍhā.

SB 5.23.1, Translation:

Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, 1,300,000 yojanas (10,400,000 miles) above the planets of the seven sages is the place that learned scholars describe as the abode of Lord Viṣṇu. There the son of Mahārāja Uttānapāda, the great devotee Mahārāja Dhruva, still resides as the life source of all the living entities who live until the end of the creation. Agni, Indra, Prajāpati, Kaśyapa and Dharma all assemble there to offer him honor and respectful obeisances. They circumambulate him with their right sides toward him. I have already described the glorious activities of Mahārāja Dhruva (in the Fourth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam).

SB 5.23.5, Translation:

This form of the śiśumāra has its head downward and its body coiled. On the end of its tail is the planet of Dhruva, on the body of its tail are the planets of the demigods Prajāpati, Agni, Indra and Dharma, and at the base of its tail are the planets of the demigods Dhātā and Vidhātā. Where the hips might be on the śiśumāra are the seven saintly sages like Vasiṣṭha and Aṅgirā. The coiled body of the Śiśumāra-cakra turns toward its right side, on which the fourteen constellations from Abhijit to Punarvasu are located. On its left side are the fourteen stars from Puṣyā to Uttarāṣāḍhā.

SB 5.24.18, Translation:

Below the planet Vitala is another planet, known as Sutala, where the great son of Mahārāja Virocana, Bali Mahārāja, who is celebrated as the most pious king, resides even now. For the welfare of Indra, the King of heaven, Lord Viṣṇu appeared in the form of a dwarf brahmacārī as the son of Aditi and tricked Bali Mahārāja by begging for only three paces of land but taking all the three worlds. Being very pleased with Bali Mahārāja for giving all his possessions, the Lord returned his kingdom and made him richer than the opulent King Indra. Even now, Bali Mahārāja engages in devotional service by worshiping the Supreme Personality of Godhead in the planet of Sutala.

SB 5.24.24, Translation:

Alas, how pitiable it is for Indra, the King of heaven, that although he is very learned and powerful and although he chose Bṛhaspati as his prime minister to instruct him, he is completely ignorant concerning spiritual advancement. Bṛhaspati is also unintelligent because he did not properly instruct his disciple Indra. Lord Vāmanadeva was standing at Indra's door, but King Indra, instead of begging Him for an opportunity to render transcendental loving service, engaged Him in asking me for alms to gain the three worlds for his sense gratification. Sovereignty over the three worlds is very insignificant because whatever material opulence one may possess lasts only for an age of Manu, which is but a tiny fraction of endless time.

SB 5.24.24, Purport:

Bali Mahārāja was so powerful that he fought with Indra and took possession of the three worlds. Indra was certainly very advanced in knowledge, but instead of asking Vāmanadeva for engagement in His service, he used the Lord to beg for material possessions that would lie finished at the end of one age of Manu. An age of Manu, which is the duration of Manu's life, is calculated to last seventy-two yugas. One yuga consists of 4,300,000 years, and therefore the duration of Manu's life is 309,600,000 years.

SB 5.24.24, Purport:

The demigods possess their material opulence only until the end of the life of Manu. Time is insurmountable. The time one is allotted, even if it be millions of years, is quickly gone. The demigods own their material possessions only within the limits of time. Therefore Bali Mahārāja lamented that although Indra was very learned, he did not know how to use his intelligence properly, for instead of asking Vāmanadeva to allow him to engage in His service, Indra used Him to beg Bali Mahārāja for material wealth. Although Indra was learned and his prime minister, Bṛhaspati, was also learned, neither of them begged to be able to render loving service to Lord Vāmanadeva. Therefore Bali Mahārāja lamented for Indra.

SB 5.24.30, Translation:

Beneath Mahātala is the planetary system known as Rasātala, which is the abode of the demoniac sons of Diti and Danu. They are called Paṇis, Nivāta-kavacas, Kāleyas and Hiraṇya-puravāsīs (those living in Hiraṇya-pura). They are all enemies of the demigods, and they reside in holes like snakes. From birth they are extremely powerful and cruel, and although they are proud of their strength, they are always defeated by the Sudarśana cakra of the Supreme Personality of Godhead, who rules all the planetary systems. When a female messenger from Indra named Saramā chants a particular curse, the serpentine demons of Mahātala become very afraid of Indra.

SB 5.24.30, Purport:

It is said that there was a great fight between these serpentine demons and Indra, the King of heaven. When the defeated demons met the female messenger Saramā, who was chanting a mantra, they became afraid, and therefore they are living in the planet called Rasātala.

SB 5.25.7, Translation:

Dressed in bluish garments and wearing a single earring, He holds a plow on His back with His two beautiful and well-constructed hands. Appearing as white as the heavenly King Indra, He wears a golden belt around His waist and a vaijayantī garland of ever-fresh tulasī blossoms around His neck. Bees intoxicated by the honeylike fragrance of the tulasī flowers hum very sweetly around the garland, which thus becomes more and more beautiful. In this way, the Lord enjoys His very magnanimous pastimes.

Page Title:Indra (SB Canto 1 - 5 )
Compiler:Gopinath
Created:18 of Oct, 2010
Totals by Section:BG=0, SB=223, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:223