Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Who is saintly personality? That is given here, mahantas te sama-cittah. Sama-cittah means they are equipoised, means they're not agitated by the worldly activities: Difference between revisions

(Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"Who is saintly personality? That is given here, mahantas te sama-cittah. Sama-cittah means they are equipoised, means they're not…')
 
(Vanibot #0046: Restore a category that has been deleted)
 
Line 11: Line 11:
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:Who Is]]
[[Category:Who Is]]
[[Category:Saintly Personalities]]
[[Category:Saintly Persons - Devotees of God]]
[[Category:Questions Posed by Srila Prabhupada]]
[[Category:That Is]]
[[Category:That Is]]
[[Category:Give]]
[[Category:Here]]
[[Category:Here]]
[[Category:Means]]
[[Category:Meaning of Sanskrit Words]]
[[Category:They Are]]
[[Category:They Are]]
[[Category:Equipoised]]
[[Category:Equipoised]]
[[Category:They Are Not]]
[[Category:They Are Not]]
[[Category:Agitate]]
[[Category:Not Agitated]]
[[Category:Worldly]]
[[Category:Worldly]]
[[Category:Activities]]
[[Category:Activities]]
[[Category:Questions Posed by Srila Prabhupada]]
[[Category:Give]]
</div>
</div>
<div id="Lectures" class="section" sec_index="4" parent="compilation" text="Lectures"><h2>Lectures</h2>
<div id="Lectures" class="section" sec_index="4" parent="compilation" text="Lectures"><h2>Lectures</h2>
Line 31: Line 31:
<div class="heading">The symptoms of saintly person is given, mahāntas te sama-cittāḥ praśāntā vimanyavaḥ suhṛdaḥ sādhavo ye. Who is saintly personality? That is given here, mahāntas te sama-cittāḥ. Sama-cittāḥ means they are equipoised, means they're not agitated by the worldly activities. That means, it is described in the Bhagavad-gītā, brahma-bhūtaḥ prasannātmā. This, one of the qualification is sama-cittāḥ, not disturbed by worldly activities, because in the worldly activities either you make some profit or you make some loss.
<div class="heading">The symptoms of saintly person is given, mahāntas te sama-cittāḥ praśāntā vimanyavaḥ suhṛdaḥ sādhavo ye. Who is saintly personality? That is given here, mahāntas te sama-cittāḥ. Sama-cittāḥ means they are equipoised, means they're not agitated by the worldly activities. That means, it is described in the Bhagavad-gītā, brahma-bhūtaḥ prasannātmā. This, one of the qualification is sama-cittāḥ, not disturbed by worldly activities, because in the worldly activities either you make some profit or you make some loss.
</div>
</div>
<span class="link">[[Vanisource:Lecture on SB 5.5.1-2 -- Paris, August 12, 1973|Lecture on SB 5.5.1-2 -- Paris, August 12, 1973]]: </span><div style="display: inline;" class="text"><p style="display: inline;">We should request you, we have opened this branch of Kṛṣṇa consciousness movement just to give chance to everyone to come here and associate with the saintly devotees, and make your life very successful. I shall finish this lecture by reading one line only. The symptoms of saintly person is given, mahāntas te sama-cittāḥ praśāntā vimanyavaḥ suhṛdaḥ sādhavo ye. Who is saintly personality? That is given here, mahāntas te sama-cittāḥ. Sama-cittāḥ means they are equipoised, means they're not agitated by the worldly activities. That means, it is described in the Bhagavad-gītā, brahma-bhūtaḥ prasannātmā ([[Vanisource:BG 18.54|BG 18.54]]). This, one of the qualification is sama-cittāḥ, not disturbed by worldly activities, because in the worldly activities either you make some profit or you make some loss. So our position is when we get some profit we are very jubilant, but when we are losing something we are very morose, unhappy. But a mahānta is equipoised. He is neither very happy when he makes profit, neither at all sorry when he makes losses. This is the first sign. Mahat-sevam, mahāntas te sama-cittāḥ praśāntā. Praśāntā means very peaceful. This is another qualification. Mahāntas te sama-cittāḥ praśāntā, vimanyavaḥ, he is never angry. Suhṛdaḥ, and he's a well-wisher. He's well-wisher not only for the human beings, suhṛdaṁ sarva-bhūtānām ([[Vanisource:BG 5.29|BG 5.29]]), for all living entities. Like this person just, who are very friendly to the human being, but they sell the poor animals to the slaughter-house. Saintly person. Saintly person is suhṛdaṁ sarva-bhūtānām, for all living entities he's friend. Suhṛdaḥ and sādhavaḥ. Sādhavaḥ means well-behaved. Sādhavaḥ sādhu-bhūṣanāḥ, well-behaved. The well-behavior is described in the śāstra, to become a devotee of the Lord.</p>
<span class="link">[[Vanisource:Lecture on SB 5.5.1-2 -- Paris, August 12, 1973|Lecture on SB 5.5.1-2 -- Paris, August 12, 1973]]: </span><div style="display: inline;" class="text"><p style="display: inline;">We should request you, we have opened this branch of Kṛṣṇa consciousness movement just to give chance to everyone to come here and associate with the saintly devotees, and make your life very successful. I shall finish this lecture by reading one line only. The symptoms of saintly person is given, mahāntas te sama-cittāḥ praśāntā vimanyavaḥ suhṛdaḥ sādhavo ye. Who is saintly personality? That is given here, mahāntas te sama-cittāḥ. Sama-cittāḥ means they are equipoised, means they're not agitated by the worldly activities. That means, it is described in the Bhagavad-gītā, brahma-bhūtaḥ prasannātmā ([[Vanisource:BG 18.54 (1972)|BG 18.54]]). This, one of the qualification is sama-cittāḥ, not disturbed by worldly activities, because in the worldly activities either you make some profit or you make some loss. So our position is when we get some profit we are very jubilant, but when we are losing something we are very morose, unhappy. But a mahānta is equipoised. He is neither very happy when he makes profit, neither at all sorry when he makes losses. This is the first sign. Mahat-sevam, mahāntas te sama-cittāḥ praśāntā. Praśāntā means very peaceful. This is another qualification. Mahāntas te sama-cittāḥ praśāntā, vimanyavaḥ, he is never angry. Suhṛdaḥ, and he's a well-wisher. He's well-wisher not only for the human beings, suhṛdaṁ sarva-bhūtānām ([[Vanisource:BG 5.29 (1972)|BG 5.29]]), for all living entities. Like this person just, who are very friendly to the human being, but they sell the poor animals to the slaughter-house. Saintly person. Saintly person is suhṛdaṁ sarva-bhūtānām, for all living entities he's friend. Suhṛdaḥ and sādhavaḥ. Sādhavaḥ means well-behaved. Sādhavaḥ sādhu-bhūṣanāḥ, well-behaved. The well-behavior is described in the śāstra, to become a devotee of the Lord.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>

Latest revision as of 19:52, 9 March 2021

Expressions researched:
"Who is saintly personality? That is given here, mahantas te sama-cittah. Sama-cittah means they are equipoised, means they're not agitated by the worldly activities"

Lectures

Srimad-Bhagavatam Lectures

The symptoms of saintly person is given, mahāntas te sama-cittāḥ praśāntā vimanyavaḥ suhṛdaḥ sādhavo ye. Who is saintly personality? That is given here, mahāntas te sama-cittāḥ. Sama-cittāḥ means they are equipoised, means they're not agitated by the worldly activities. That means, it is described in the Bhagavad-gītā, brahma-bhūtaḥ prasannātmā. This, one of the qualification is sama-cittāḥ, not disturbed by worldly activities, because in the worldly activities either you make some profit or you make some loss.
Lecture on SB 5.5.1-2 -- Paris, August 12, 1973:

We should request you, we have opened this branch of Kṛṣṇa consciousness movement just to give chance to everyone to come here and associate with the saintly devotees, and make your life very successful. I shall finish this lecture by reading one line only. The symptoms of saintly person is given, mahāntas te sama-cittāḥ praśāntā vimanyavaḥ suhṛdaḥ sādhavo ye. Who is saintly personality? That is given here, mahāntas te sama-cittāḥ. Sama-cittāḥ means they are equipoised, means they're not agitated by the worldly activities. That means, it is described in the Bhagavad-gītā, brahma-bhūtaḥ prasannātmā (BG 18.54). This, one of the qualification is sama-cittāḥ, not disturbed by worldly activities, because in the worldly activities either you make some profit or you make some loss. So our position is when we get some profit we are very jubilant, but when we are losing something we are very morose, unhappy. But a mahānta is equipoised. He is neither very happy when he makes profit, neither at all sorry when he makes losses. This is the first sign. Mahat-sevam, mahāntas te sama-cittāḥ praśāntā. Praśāntā means very peaceful. This is another qualification. Mahāntas te sama-cittāḥ praśāntā, vimanyavaḥ, he is never angry. Suhṛdaḥ, and he's a well-wisher. He's well-wisher not only for the human beings, suhṛdaṁ sarva-bhūtānām (BG 5.29), for all living entities. Like this person just, who are very friendly to the human being, but they sell the poor animals to the slaughter-house. Saintly person. Saintly person is suhṛdaṁ sarva-bhūtānām, for all living entities he's friend. Suhṛdaḥ and sādhavaḥ. Sādhavaḥ means well-behaved. Sādhavaḥ sādhu-bhūṣanāḥ, well-behaved. The well-behavior is described in the śāstra, to become a devotee of the Lord.