These ISKCON publications are very attractive to the public, they are nicely brought out, printed on the very best presses of America and Japan, and they are translated with commentary just to our line. One of my disciples from my Calcutta ISKCON branch will be calling on you shortly in this connection, and if you are kind upon me in this way, he will give you all facility and stocks for whatever you require.
Translating my books (Letters, 1973 - 1977)
Expressions researched:
"translate"
|"translated"
|"translating"
|"translation"
|"translations"
|"translator"
|"translators"
|"transliterate"
Correspondence
1973 Correspondence
I am now desiring to utilize my time only for translating these books like Srimad-Bhagavatam so that I can give them to you, my disciples. So if the management is taken over by the GBC, in cooperation with the temple presidents and the other devotees, then I will be free for this purpose, and I shall be very much indebted to you all.
Yes, the spiritual master is also present in his picture, though more importantly he is present in his teachings. I think this is explained in one letter that has already been distributed. If you have further questions try to get them resolved by your GBC man, Karandhar, because now I wish to spend all of my time for translating my books like Srimad-Bhagavatam, so I may give them to you.
I want to finish this traveling very shortly and settle down to translate my books. So I am counting on you boys and girls to push on this movement and preach vigorously all over the world, and we shall be successful.
Page Title: | Translating my books (Letters, 1973 - 1977) |
Compiler: | Visnu Murti, Partha-sarathi, Labangalatika |
Created: | 18 of May, 2010 |
Totals by Section: | BG=0, SB=0, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=143 |
No. of Quotes: | 143 |