Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


The Lord had nothing to fear from anyone, yet He was merciful to His enemy by neglecting him: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"The Lord had nothing to fear from anyone, yet He was merciful to His enemy by neglecting him"}} {{notes|}} {{compiler|Sharmist...")
 
No edit summary
 
Line 12: Line 12:
[[Category:God Has No]]
[[Category:God Has No]]
[[Category:God's Fearlessness]]
[[Category:God's Fearlessness]]
[[Category:From]]
[[Category:Nothing to Fear]]
[[Category:Anyone]]
[[Category:Anyone]]
[[Category:God Was]]
[[Category:God Was]]

Latest revision as of 03:38, 15 March 2022

Expressions researched:
"The Lord had nothing to fear from anyone, yet He was merciful to His enemy by neglecting him"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 3

The Lord had nothing to fear from anyone, yet He was merciful to His enemy by neglecting him. Although apparently He fled from the challenge, it was just to protect the earth from calamity that He tolerated Hiraṇyākṣa's deriding words.

The demon, who had golden hair on his head and fearful tusks, gave chase to the Lord while He was rising from the water, even as an alligator would chase an elephant. Roaring like thunder, he said: Are You not ashamed of running away before a challenging adversary? There is nothing reproachable for shameless creatures!

When the Lord was coming out of the water, taking the earth in His arms to deliver it, the demon derided Him with insulting words, but the Lord did not care because He was very conscious of His duty. For a dutiful man there is nothing to fear. Similarly, those who are powerful have no fear of derision or unkind words from an enemy. The Lord had nothing to fear from anyone, yet He was merciful to His enemy by neglecting him. Although apparently He fled from the challenge, it was just to protect the earth from calamity that He tolerated Hiraṇyākṣa's deriding words.