Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Purvacitti was dressed in fine yellow silk, and therefore her hips looked like kadamba flowers: Difference between revisions

(Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"Purvacitti was dressed in fine yellow silk, and therefore her hips looked like kadamba flowers"}} {{notes|}} {{compiler|MadhuGopa…')
 
(Removed from deleted category 'Was')
 
Line 11: Line 11:
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:Purvacitti]]
[[Category:Purvacitti]]
[[Category:Was]]
[[Category:Dress]]
[[Category:Dress]]
[[Category:Fine]]
[[Category:Fine]]
Line 22: Line 21:
[[Category:Kadamba]]
[[Category:Kadamba]]
[[Category:Flower]]
[[Category:Flower]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 05 Chapter 02 Purports - The Activities of Maharaja Agnidhra ]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Canto 05 Purports]]
</div>
</div>
<div id="Srimad-Bhagavatam" class="section" sec_index="1" parent="compilation" text="Srimad-Bhagavatam"><h2>Srimad-Bhagavatam</h2>
<div id="Srimad-Bhagavatam" class="section" sec_index="1" parent="compilation" text="Srimad-Bhagavatam"><h2>Srimad-Bhagavatam</h2>

Latest revision as of 06:15, 3 March 2021

Expressions researched:
"Purvacitti was dressed in fine yellow silk, and therefore her hips looked like kadamba flowers"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 5

Pūrvacitti was dressed in fine yellow silk, and therefore her hips looked like kadamba flowers. Because of her belt, her waist seemed to be encircled by burning cinders. She was fully dressed, but Āgnīdhra had become so lusty that he asked, "Why have you come naked?"
SB 5.2.10, Translation and Purport:

O brāhmaṇa, I can simply hear the tinkling of your ankle bells. Within those bells, tittiri birds seem to be chirping among themselves. Although I do not see their forms, I can hear how they are chirping. When I look at your beautiful circular hips, I see they are the lovely color of kadamba flowers, and your waist is encircled by a belt of burning cinders. Indeed, you seem to have forgotten to dress yourself.

With lusty desires to see Pūrvacitti, Āgnīdhra especially gazed upon the girl's attractive hips and waist. When a man looks upon a woman with such lusty desires, he is captivated by her face, her breasts and her waist, for a woman first attracts a man to fulfill his sexual desires by the beautiful features of her face, by the beautiful slope of her breasts and also by her waist. Pūrvacitti was dressed in fine yellow silk, and therefore her hips looked like kadamba flowers. Because of her belt, her waist seemed to be encircled by burning cinders. She was fully dressed, but Āgnīdhra had become so lusty that he asked, "Why have you come naked?"