Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


O wife of Lord Visnu, O internal energy of Visnu, you are as good as Lord Visnu Himself, for you have all of His qualities and opulences. O goddess of fortune, please be kind to me. O mother of the entire world, I offer my respectful obeisances unto you: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"O wife of Lord Viṣṇu, O internal energy of Lord Viṣṇu, you are as good as Lord Viṣṇu Himself, for you have all of...")
 
(Removed from deleted category 'Have')
 
Line 14: Line 14:
[[Category:Internal Energy]]
[[Category:Internal Energy]]
[[Category:As Good As]]
[[Category:As Good As]]
[[Category:For]]
[[Category:Have]]
[[Category:All]]
[[Category:Qualities]]
[[Category:Qualities]]
[[Category:Opulence]]
[[Category:Opulence]]
Line 24: Line 21:
[[Category:Mother]]
[[Category:Mother]]
[[Category:The Entire World]]
[[Category:The Entire World]]
[[Category:Offer Respectful Obeisances]]
[[Category:Offering Respectful Obeisances]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Woman Taking the Puḿsavana Vow - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Woman Taking the Pumsavana Vow - Vaniquotes]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 06 Chapter 19 - Performing the Pumsavana Ritualistic Ceremony]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 06 Chapter 19 - Performing the Pumsavana Ritualistic Ceremony]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations]]
</div>
</div>
<div id="section">
<div id="section">

Latest revision as of 05:08, 3 March 2021

Expressions researched:
"O wife of Lord Viṣṇu, O internal energy of Lord Viṣṇu, you are as good as Lord Viṣṇu Himself, for you have all of His qualities and opulences. O goddess of fortune, please be kind to me. O mother of the entire world, I offer my respectful obeisances unto you"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 6

O wife of Lord Viṣṇu, O internal energy of Lord Viṣṇu, you are as good as Lord Viṣṇu Himself, for you have all of His qualities and opulences. O goddess of fortune, please be kind to me. O mother of the entire world, I offer my respectful obeisances unto you.

[After profusely offering obeisances unto Lord Viṣṇu, the devotee should offer respectful obeisances unto mother Lakṣmī, the goddess of fortune, and pray as follows.] O wife of Lord Viṣṇu, O internal energy of Lord Viṣṇu, you are as good as Lord Viṣṇu Himself, for you have all of His qualities and opulences. O goddess of fortune, please be kind to me. O mother of the entire world, I offer my respectful obeisances unto you.

The Lord has multifarious potencies (parāsya śaktir vividhaiva śrūyate (CC Madhya 13.65, purport)). Since mother Lakṣmī, the goddess of fortune, is the Lord's very precious potency, she is addressed here as mahā-māye. The word māyā means śakti. Lord Viṣṇu, the Supreme, cannot exhibit His power everywhere without His principal energy. It is said, śakti śaktimān abheda: the power and the powerful are identical. Therefore mother Lakṣmī, the goddess of fortune, is the constant companion of Lord Viṣṇu; they remain together constantly. One cannot keep Lakṣmī in one's home without Lord Viṣṇu. To think that one can do so is very dangerous. To keep Lakṣmī, or the riches of the Lord, without the service of the Lord is always dangerous, for then Lakṣmī becomes the illusory energy. With Lord Viṣṇu, however, Lakṣmī is the spiritual energy.