Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


It is understood from this passage (from Srimad Bhagavatam) that all the other planets that are floating in the air have oceans and mountains similar to those on this planet: Difference between revisions

(Removed from deleted category 'From')
No edit summary
 
Line 14: Line 14:
[[Category:Srimad-Bhagavatam (Bhagavata Purana)]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam (Bhagavata Purana)]]
[[Category:Other Planets]]
[[Category:Other Planets]]
[[Category:Float]]
[[Category:Planets Are Floating]]
[[Category:Air]]
[[Category:Air]]
[[Category:Ocean]]
[[Category:Ocean]]

Latest revision as of 04:44, 2 December 2023

Expressions researched:
"It is understood from this passage that all the other planets that are floating in the air have oceans and mountains similar to those on this planet"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 3

It is said here that the planets do not sink. Since they are floating under the order or energy of the Supreme Godhead, they do not fall down into the water which covers half the universe. All the planets are heavy, with their various mountains, seas, oceans, cities, palaces and buildings, and yet they are floating. It is understood from this passage that all the other planets that are floating in the air have oceans and mountains similar to those on this planet.
SB 3.29.42, Translation and Purport:

Out of fear of the Supreme Personality of Godhead the rivers flow, and the ocean never overflows. Out of fear of Him only does fire burn and does the earth, with its mountains, not sink in the water of the universe.

We can understand from the Vedic literature that this universe is half filled with water, on which Garbhodakaśāyī Viṣṇu is lying. From His abdomen a lotus flower has grown, and within the stem of that lotus flower all the different planets exist. The material scientist explains that all these different planets are floating because of the law of gravity or some other law; but the actual lawmaker is the Supreme Personality of Godhead. When we speak of law, we must understand that there must be a lawmaker. The material scientists can discover laws of nature, but they are unable to recognize the lawmaker. From Śrīmad-Bhāgavatam and Bhagavad-gītā we can know who the lawmaker is: the lawmaker is the Supreme Personality of Godhead.

It is said here that the planets do not sink. Since they are floating under the order or energy of the Supreme Godhead, they do not fall down into the water which covers half the universe. All the planets are heavy, with their various mountains, seas, oceans, cities, palaces and buildings, and yet they are floating. It is understood from this passage that all the other planets that are floating in the air have oceans and mountains similar to those on this planet.