Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


If one can understand the purpose of this allegory, he will certainly be relieved from the bodily conception and will clearly understand life after death: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"If one can understand the purpose of this allegory, he will certainly be relieved from the bodily conception and will clearly...")
 
(Removed from deleted category 'From')
 
Line 14: Line 14:
[[Category:Purpose]]
[[Category:Purpose]]
[[Category:Allegory]]
[[Category:Allegory]]
[[Category:Will]]
[[Category:Certainly]]
[[Category:Certainly]]
[[Category:Relief]]
[[Category:Relief]]
[[Category:From]]
[[Category:Bodily Concept of Life]]
[[Category:Bodily Concept of Life]]
[[Category:Clear]]
[[Category:Clear]]
Line 23: Line 21:
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vaniquotes]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 04 Chapter 29 - Talks Between Narada and King Pracinabarhi]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 04 Chapter 29 - Talks Between Narada and King Pracinabarhi]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations]]
</div>
</div>
<div id="section">
<div id="section">
Line 45: Line 44:


<div class="quote_verse">
<div class="quote_verse">
:puṁsaḥ striyā mithunī-bhāvam etaṁ</dd><dd>tayor mitho hṛdaya-granthim āhuḥ</dd><dd>ato gṛha-kṣetra-sutāpta-vittair</dd><dd>janasya moho 'yam ahaṁ mameti</dd><dd>([[Vanisource:SB 5.5.8|SB 5.5.8]])
:puṁsaḥ striyā mithunī-bhāvam etaṁ
:tayor mitho hṛdaya-granthim āhuḥ
:ato gṛha-kṣetra-sutāpta-vittair
:janasya moho 'yam ahaṁ mameti
:([[Vanisource:SB 5.5.8|SB 5.5.8]])
</div>
</div>



Latest revision as of 16:18, 2 March 2021

Expressions researched:
"If one can understand the purpose of this allegory, he will certainly be relieved from the bodily conception and will clearly understand life after death"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 4

If one can understand the purpose of this allegory, he will certainly be relieved from the bodily conception and will clearly understand life after death.

The allegory of King Purañjana, described herein according to authority, was heard by me from my spiritual master, and it is full of spiritual knowledge. If one can understand the purpose of this allegory, he will certainly be relieved from the bodily conception and will clearly understand life after death. Although one may not understand what transmigration of the soul actually is, one can fully understand it by studying this narration.

The word striyā, meaning "along with the wife," is significant. The male and female living together constitute the sum and substance of material existence. The attraction between male and female in this material world is very strong. In all species of life the attraction between male and female is the basic principle of existence. The same principle of intermingling is also in human society, but is in a regulative form. Material existence means living together as male and female and being attracted by one another. However, when one fully understands spiritual life, his attraction for the opposite sex is completely vanquished. By such attraction, one becomes overly attached to this material world. It is a hard knot within the heart.

puṁsaḥ striyā mithunī-bhāvam etaṁ
tayor mitho hṛdaya-granthim āhuḥ
ato gṛha-kṣetra-sutāpta-vittair
janasya moho 'yam ahaṁ mameti
(SB 5.5.8)

Everyone comes to this material world attracted to sense gratification, and the hard knot of sense gratification is the attraction between male and female. By this attraction, one becomes overly attached to the material world in terms of gṛha-kṣetra-suta-āpta-vitta—that is, home, land, children, friends, money and so forth. Thus one becomes entangled in the bodily conception of "I" and "mine." However, if one understands the story of King Purañjana and understands how, by sexual attraction, Purañjana became a female in his next life, one will also understand the process of transmigration.