Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Devotees make no distinction between one nation and another or one community and another: Difference between revisions

No edit summary
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<div id="compilation">
<div id="facts">
{{terms|"Making no distinction between one nation and another or one community and another"}}
{{terms|"Making no distinction between one nation and another or one community and another"}}


Line 17: Line 19:
{{toc right}}
{{toc right}}


[[Category:Devotee]]
[[Category:Devotees of God]]


[[Category:Make]]
[[Category:Make]]


[[Category:Distinction]]
[[Category:No Distinction Between]]


[[Category:Between]]
[[Category:Community Or Nation]]
 
[[Category:Nation]]


[[Category:Another]]
[[Category:Another]]


[[Category:Community]]
</div>


== Srimad-Bhagavatam ==
<div class="section" id="Srimad-Bhagavatam" text="Srimad-Bhagavatam"><h2>Srimad-Bhagavatam</h2></div>


=== SB Canto 8 ===
<div class="sub_section" id="SB_Canto_8" text="SB Canto 8"><h3>SB Canto 8</h3></div>


<span class="q_heading">'''Making no distinction between one nation and another or one community and another, devotees preach Kṛṣṇa consciousness, the teachings of Bhagavad-gītā, everywhere.'''</span>
<div class="quote" book="SB" link="SB 8.3.7" link_text="SB 8.3.7, Translation and Purport">
<div class="heading">Making no distinction between one nation and another or one community and another, devotees preach Kṛṣṇa consciousness, the teachings of Bhagavad-gītā, everywhere.</div>


<span class="SB-statistics">'''[[Vanisource:SB 8.3.7|SB 8.3.7, Translation and Purport]]: Renunciants and great sages who see all living beings equally, who are friendly to everyone and who flawlessly practice in the forest the vows of brahmacarya, vānaprastha and sannyāsa desire to see the all-auspicious lotus feet of the Supreme Personality of Godhead. May that same Supreme Personality of Godhead be my destination.'''
<div class="text">'''[[Vanisource:SB 8.3.7|SB 8.3.7, Translation and Purport]]: Renunciants and great sages who see all living beings equally, who are friendly to everyone and who flawlessly practice in the forest the vows of brahmacarya, vānaprastha and sannyāsa desire to see the all-auspicious lotus feet of the Supreme Personality of Godhead. May that same Supreme Personality of Godhead be my destination.'''


This verse describes the qualifications for devotees or persons highly elevated in spiritual consciousness. Devotees are always equal to everyone, seeing no distinction between lower and higher classes. paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ [Bg. 5.18]. They look upon everyone as a spirit soul who is part and parcel of the Supreme Lord. Thus they are competent to search for the Supreme Personality of Godhead. Understanding that the Supreme Personality of Godhead is the friend of everyone (suhṛdaṁ sarva-bhūtānām [Bg. 5.29]), they act as friends of everyone on behalf of the Supreme Lord. Making no distinction between one nation and another or one community and another, they preach Kṛṣṇa consciousness, the teachings of Bhagavad-gītā, everywhere. Thus they are competent to see the lotus feet of the Lord. Such preachers in Kṛṣṇa consciousness are called paramahaṁsas. As indicated by the word vimukta-saṅga, they have nothing to do with material conditions. One must take shelter of such a devotee in order to see the Supreme Personality of Godhead.</span>
This verse describes the qualifications for devotees or persons highly elevated in spiritual consciousness. Devotees are always equal to everyone, seeing no distinction between lower and higher classes. paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ [Bg. 5.18]. They look upon everyone as a spirit soul who is part and parcel of the Supreme Lord. Thus they are competent to search for the Supreme Personality of Godhead. Understanding that the Supreme Personality of Godhead is the friend of everyone (suhṛdaṁ sarva-bhūtānām [Bg. 5.29]), they act as friends of everyone on behalf of the Supreme Lord. Making no distinction between one nation and another or one community and another, they preach Kṛṣṇa consciousness, the teachings of Bhagavad-gītā, everywhere. Thus they are competent to see the lotus feet of the Lord. Such preachers in Kṛṣṇa consciousness are called paramahaṁsas. As indicated by the word vimukta-saṅga, they have nothing to do with material conditions. One must take shelter of such a devotee in order to see the Supreme Personality of Godhead.</div>
</div>
</div>

Latest revision as of 07:23, 21 July 2022

Expressions researched:
"Making no distinction between one nation and another or one community and another"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 8

Making no distinction between one nation and another or one community and another, devotees preach Kṛṣṇa consciousness, the teachings of Bhagavad-gītā, everywhere.
SB 8.3.7, Translation and Purport: Renunciants and great sages who see all living beings equally, who are friendly to everyone and who flawlessly practice in the forest the vows of brahmacarya, vānaprastha and sannyāsa desire to see the all-auspicious lotus feet of the Supreme Personality of Godhead. May that same Supreme Personality of Godhead be my destination. This verse describes the qualifications for devotees or persons highly elevated in spiritual consciousness. Devotees are always equal to everyone, seeing no distinction between lower and higher classes. paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ [Bg. 5.18]. They look upon everyone as a spirit soul who is part and parcel of the Supreme Lord. Thus they are competent to search for the Supreme Personality of Godhead. Understanding that the Supreme Personality of Godhead is the friend of everyone (suhṛdaṁ sarva-bhūtānām [Bg. 5.29]), they act as friends of everyone on behalf of the Supreme Lord. Making no distinction between one nation and another or one community and another, they preach Kṛṣṇa consciousness, the teachings of Bhagavad-gītā, everywhere. Thus they are competent to see the lotus feet of the Lord. Such preachers in Kṛṣṇa consciousness are called paramahaṁsas. As indicated by the word vimukta-saṅga, they have nothing to do with material conditions. One must take shelter of such a devotee in order to see the Supreme Personality of Godhead.