Because of the situation created by the universal form of the Supreme Personality of Godhead, Arjuna became bewildered in wonder. BG 1972 purports: Difference between revisions
(Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"because of the situation created by the universal form of the Supreme Personality of Godhead, Arjuna became bewildered in wonder"…') |
No edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
[[Category:Universal Form]] | [[Category:Universal Form]] | ||
[[Category:Supreme Personality of Godhead]] | [[Category:Supreme Personality of Godhead]] | ||
[[Category:Become]] | [[Category:Become]] | ||
[[Category:Bewilderment]] | [[Category:Arjuna's Bewilderment]] | ||
[[Category:Wonder]] | [[Category:Wonder]] | ||
[[Category:Bhagavad-gita As It Is - 1972 Purports, Chapter 11 - Vaniquotes]] | |||
[[Category:Bhagavad-gita As It Is - 1972 Purports, Chapters 01 to 18 - Vaniquotes]] | |||
</div> | </div> | ||
<div id="Bhagavad-gita_As_It_Is" class="section" sec_index="0" parent="compilation" text="Bhagavad-gita As It Is"><h2>Bhagavad-gita As It Is</h2> | <div id="Bhagavad-gita_As_It_Is" class="section" sec_index="0" parent="compilation" text="Bhagavad-gita As It Is"><h2>Bhagavad-gita As It Is</h2> | ||
Line 25: | Line 26: | ||
</div> | </div> | ||
<div id="BG1135_0" class="quote" parent="BG_Chapters_7_-_12" book="BG" index="165" link="BG 11.35" link_text="BG 11.35"> | <div id="BG1135_0" class="quote" parent="BG_Chapters_7_-_12" book="BG" index="165" link="BG 11.35" link_text="BG 11.35"> | ||
<div class="heading"> | <div class="heading">As we have already explained, because of the situation created by the universal form of the Supreme Personality of Godhead, Arjuna became bewildered in wonder; thus he began to offer his respectful obeisances to Kṛṣṇa again and again, and with faltering voice he began to pray, not as a friend, but as a devotee in wonder. | ||
</div> | </div> | ||
<span class="link">[[Vanisource:BG 11.35|BG 11.35, Translation and Purport]]: </span><div class="trans text" style="display: inline; "><p style="display: inline; ">Sañjaya said to Dhṛtarāṣṭra: O King, after hearing these words from the Supreme Personality of Godhead, | <span class="link">[[Vanisource:BG 11.35 (1972)|BG 11.35, Translation and Purport]]: </span><div class="trans text" style="display: inline; "><p style="display: inline; ">Sañjaya said to Dhṛtarāṣṭra: O King, after hearing these words from the Supreme Personality of Godhead, Arjuna trembled, fearfully offered obeisances with folded hands and began, falteringly, to speak as follows:</p> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="purport text"><p>As we have already explained, because of the situation created by the universal form of the Supreme Personality of Godhead, Arjuna became bewildered in wonder; thus he began to offer his respectful obeisances to Kṛṣṇa again and again, and with faltering voice he began to pray, not as a friend, but as a devotee in wonder.</p> | <div class="purport text"><p>As we have already explained, because of the situation created by the universal form of the Supreme Personality of Godhead, Arjuna became bewildered in wonder; thus he began to offer his respectful obeisances to Kṛṣṇa again and again, and with faltering voice he began to pray, not as a friend, but as a devotee in wonder.</p> |
Latest revision as of 12:39, 2 May 2022
Expressions researched:
"because of the situation created by the universal form of the Supreme Personality of Godhead, Arjuna became bewildered in wonder"
Bhagavad-gita As It Is
BG Chapters 7 - 12
Sañjaya said to Dhṛtarāṣṭra: O King, after hearing these words from the Supreme Personality of Godhead, Arjuna trembled, fearfully offered obeisances with folded hands and began, falteringly, to speak as follows:
As we have already explained, because of the situation created by the universal form of the Supreme Personality of Godhead, Arjuna became bewildered in wonder; thus he began to offer his respectful obeisances to Kṛṣṇa again and again, and with faltering voice he began to pray, not as a friend, but as a devotee in wonder.