|
|
Line 7: |
Line 7: |
| {{first|25Dec10}} | | {{first|25Dec10}} |
| {{last|25Dec10}} | | {{last|25Dec10}} |
| {{totals_by_section|BG=0|SB=0|CC=0|OB=0|Lec=1|Con=0|Let=0}} | | {{totals_by_section|BG=0|SB=0|CC=0|OB=0|Lec=2|Con=0|Let=0}} |
| {{total|1}} | | {{total|2}} |
| {{toc right}} | | {{toc right}} |
| [[Category:original]] | | [[Category:original|3]] |
| [[Category:purusa]] | | [[Category:purusa|3]] |
| [[Category:means]] | | [[Category:Vaniquotes Sanskrit Dictionary A to Z]] |
| | [[Category:Vaniquotes Sanskrit Dictionary A-B-C]] |
| | [[Category:Vaniquotes Sanskrit Dictionary P-Q-R]] |
| </div> | | </div> |
| <div id="Lectures" class="section" sec_index="4" parent="compilation" text="Lectures"><h2>Lectures</h2> | | <div id="Lectures" class="section" sec_index="4" parent="compilation" text="Lectures"><h2>Lectures</h2> |
Line 24: |
Line 26: |
| <p>Kṛṣṇa is described as nava-yauvana. Some of you must have seen the picture of Kṛṣṇa. He is always just like a boy of twenty years old, although He is the ādi-puruṣa. Ādi-puruṣa means He is the original person of all emanations. He is the oldest. Advaitam acyutam anādim, ādyaṁ purāṇa-pu... Purāṇa-puruṣam means the oldest. Purāṇa means old. Purāṇa-puruṣam; still, nava-yauvanaṁ ca, just like a young man of twenty years old, full energy, full youthfulness.</p> | | <p>Kṛṣṇa is described as nava-yauvana. Some of you must have seen the picture of Kṛṣṇa. He is always just like a boy of twenty years old, although He is the ādi-puruṣa. Ādi-puruṣa means He is the original person of all emanations. He is the oldest. Advaitam acyutam anādim, ādyaṁ purāṇa-pu... Purāṇa-puruṣam means the oldest. Purāṇa means old. Purāṇa-puruṣam; still, nava-yauvanaṁ ca, just like a young man of twenty years old, full energy, full youthfulness.</p> |
| <p>This is the science of Kṛṣṇa. So simply by knowing this science of Kṛṣṇa, if we can get liberation from these material miseries of life, why should we not try for this? Let us try for Kṛṣṇa consciousness. It is a very nice subject matter and very easy. We are just trying to propagate this Kṛṣṇa consciousness. We don't ask you to have some troublesome or laborsome gymnastic. No.</p> | | <p>This is the science of Kṛṣṇa. So simply by knowing this science of Kṛṣṇa, if we can get liberation from these material miseries of life, why should we not try for this? Let us try for Kṛṣṇa consciousness. It is a very nice subject matter and very easy. We are just trying to propagate this Kṛṣṇa consciousness. We don't ask you to have some troublesome or laborsome gymnastic. No.</p> |
| | </div> |
| | </div> |
| | <div id="Srimad-Bhagavatam_Lectures" class="sub_section" sec_index="1" parent="Lectures" text="Srimad-Bhagavatam Lectures"><h3>Srimad-Bhagavatam Lectures</h3> |
| | </div> |
| | <div id="LectureonSB11535LosAngelesDecember131973_0" class="quote" parent="Srimad-Bhagavatam_Lectures" book="Lec" index="303" link="Lecture on SB 1.15.35 -- Los Angeles, December 13, 1973" link_text="Lecture on SB 1.15.35 -- Los Angeles, December 13, 1973"> |
| | <div class="heading">Govinda is ādi-puruṣa. So ādi-puruṣa means the original person. |
| | </div> |
| | <span class="link">[[Vanisource:Lecture on SB 1.15.35 -- Los Angeles, December 13, 1973|Lecture on SB 1.15.35 -- Los Angeles, December 13, 1973]]: </span><div style="display: inline;" class="text"><p style="display: inline;">Govindam, Govinda is ādi-puruṣa. So ādi-puruṣa means the original person. In the Bhagavad-gītā it is said by Kṛṣṇa Himself, mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya ([[Vanisource:BG 7.7 (1972)|BG 7.7]]), "I am the Supreme Person." Now there are different forms of God, advaitam acyutam anādim ananta-rūpam (Bs. 5.33). There are different incarnations. Just like īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati ([[Vanisource:BG 18.61 (1972)|BG 18.61]]). That Kṛṣṇa, He is staying in everyone's heart. This is also another incarnation, antaryāmī, Supersoul incarnation. Just imagine how many. Anantyāya kalpate, these living entities are unlimited, so this incarnation, īśvaraḥ sarva-bhūtānām ([[Vanisource:BG 18.61 (1972)|BG 18.61]]), the Lord in everyone's heart is staying. So how many you cannot count, there is no question. Not only that; it is said that aṇḍāntara-stham, He is staying as Garbhodakaśāyī Viṣṇu within this universe.</p> |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |