Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


O You whose thighs are extraordinarily beautiful, our minds are becoming agitated simply because of seeing You: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"O You whose thighs are extraordinarily beautiful, our minds are becoming agitated simply because of seeing You"}} {{notes|}} {...")
 
No edit summary
 
Line 13: Line 13:
[[Category:Whose]]
[[Category:Whose]]
[[Category:Thighs]]
[[Category:Thighs]]
[[Category:Are]]
[[Category:Extraordinary]]
[[Category:Extraordinary]]
[[Category:Beautiful]]
[[Category:Beautiful]]
[[Category:Demons]]
[[Category:Demons]]
[[Category:Mind]]
[[Category:Become]]
[[Category:Become]]
[[Category:Agitation]]
[[Category:Agitated Mind]]
[[Category:Simply]]
[[Category:Simply]]
[[Category:Because Of]]
[[Category:Because Of]]
Line 25: Line 23:
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Demons - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Demons - Vaniquotes]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 08 Chapter 09 - The Lord Incarnates as Mohini-Murti]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 08 Chapter 09 - The Lord Incarnates as Mohini-Murti]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations]]
</div>
</div>
<div id="section">
<div id="section">

Latest revision as of 09:02, 21 May 2022

Expressions researched:
"O You whose thighs are extraordinarily beautiful, our minds are becoming agitated simply because of seeing You"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 8

O You whose thighs are extraordinarily beautiful, our minds are becoming agitated simply because of seeing You.

O wonderfully beautiful girl, You have such nice eyes, resembling the petals of a lotus flower. Who are You? Where do You come from? What is Your purpose in coming here, and to whom do You belong? O You whose thighs are extraordinarily beautiful, our minds are becoming agitated simply because of seeing You.

The demons inquired from the wonderfully beautiful girl, "To whom do You belong?" A woman is supposed to belong to her father before her marriage, to her husband after her marriage, and to her grown sons in her old age. In regard to this inquiry, Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura says that the question "To whom do You belong?" means "Whose daughter are You?" Since the demons could understand that the beautiful girl was still unmarried, every one of them desired to marry Her. Thus they inquired, "Whose daughter are You?"