Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Hindu society was very strict at that time. Still they are very strict. Anyone serving a foreigner, he becomes at once ostracized. He is at once, I mean to say, rejected from the social intercourse: Difference between revisions

(Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"Hindu society was very strict at that time. Still they are very strict. Anyone serving a foreigner, he becomes at once ostracized…')
 
(Removed from deleted category 'Was')
Line 10: Line 10:
{{total|1}}
{{total|1}}
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:Hindu]]
[[Category:Hindu Society]]
[[Category:Society]]
[[Category:Was]]
[[Category:very]]
[[Category:very]]
[[Category:Strict]]
[[Category:Strict]]
Line 34: Line 32:
<span class="link">[[Vanisource:Lecture on BG 3.8-13 -- New York, May 20, 1966|Lecture on BG 3.8-13 -- New York, May 20, 1966]]: </span><div style="display: inline;" class="text"><p style="display: inline;">These Rūpa and Sanātana, they were great politicians, ministers, of the then Mohammedan government in Bengal. In Bengal at that time the Pathans were ruling. Before the Moguls came, there were Pathans ruling. For one thousand years the Mohammedans invaded India, from 1000 A.D. up to 1947, till the end of the British period. India was under subjugation by so many foreigners: Mohammedans, Greeks, and so many others. Lastly, the Mohammedans ruled for eight hundred years. And the Britishers ruled for two hundred years. So now they have got independence, India. So at that time the Bengal was being ruled by the Mohammedans, Pathans, and their entrusted ministers were these Rūpa and Sanātana. They were converted into practically Mohammedan. Hindu society was very strict at that time. Still they are very strict. Anyone serving a foreigner, he becomes at once ostracized. He is at once, I mean to say, rejected from the social intercourse. So these brothers, Rūpa and Sanātana, because they accepted Mohammedan rulers' service as minister, they were outcasted from the... They were actually brāhmaṇas by caste.</p>
<span class="link">[[Vanisource:Lecture on BG 3.8-13 -- New York, May 20, 1966|Lecture on BG 3.8-13 -- New York, May 20, 1966]]: </span><div style="display: inline;" class="text"><p style="display: inline;">These Rūpa and Sanātana, they were great politicians, ministers, of the then Mohammedan government in Bengal. In Bengal at that time the Pathans were ruling. Before the Moguls came, there were Pathans ruling. For one thousand years the Mohammedans invaded India, from 1000 A.D. up to 1947, till the end of the British period. India was under subjugation by so many foreigners: Mohammedans, Greeks, and so many others. Lastly, the Mohammedans ruled for eight hundred years. And the Britishers ruled for two hundred years. So now they have got independence, India. So at that time the Bengal was being ruled by the Mohammedans, Pathans, and their entrusted ministers were these Rūpa and Sanātana. They were converted into practically Mohammedan. Hindu society was very strict at that time. Still they are very strict. Anyone serving a foreigner, he becomes at once ostracized. He is at once, I mean to say, rejected from the social intercourse. So these brothers, Rūpa and Sanātana, because they accepted Mohammedan rulers' service as minister, they were outcasted from the... They were actually brāhmaṇas by caste.</p>
<p>Some way or other, these Rūpa and Sanātana contacted Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, and they retired from their service and joined. And after all, they became the most important leaders of this movement, Rūpa and Sanātana. Now, this Rūpa and Sanātana, when they retired from their service, they brought home gold coins. At that time there was no currency notes. Actual value gold coins were in... Now, that gold coins was about two and a half ounce weight. Just like imagine what is the value now, whatever it may be. That means the estimation is some millions of rupees they brought home after their retirement. And they divided the money in this way: 50% for God... Whatever they accumulated, they set aside 50% for God or God's service. God means God's service. God is not want of your money. (chuckles) He is quite competent to earn money. He doesn't require anything. But if we give, it is our interest. It is our interest. So he set aside 50% of his accumulated money for God, 25% for the relatives, family members, and 25% he kept in some village banker or the original bankers, for emergency.</p>
<p>Some way or other, these Rūpa and Sanātana contacted Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, and they retired from their service and joined. And after all, they became the most important leaders of this movement, Rūpa and Sanātana. Now, this Rūpa and Sanātana, when they retired from their service, they brought home gold coins. At that time there was no currency notes. Actual value gold coins were in... Now, that gold coins was about two and a half ounce weight. Just like imagine what is the value now, whatever it may be. That means the estimation is some millions of rupees they brought home after their retirement. And they divided the money in this way: 50% for God... Whatever they accumulated, they set aside 50% for God or God's service. God means God's service. God is not want of your money. (chuckles) He is quite competent to earn money. He doesn't require anything. But if we give, it is our interest. It is our interest. So he set aside 50% of his accumulated money for God, 25% for the relatives, family members, and 25% he kept in some village banker or the original bankers, for emergency.</p>
<p>So that was the system. We can see from great sages and ācāryas that whatever we earn... According to Bhagavad-gītā, it is said, yajñārthāt karmaṇo 'nyatra. Whatever you earn, yat karoṣi yaj juhoṣi. The result of your work should be offered to the Supreme. Now, if it is not possible to offer the whole thing to the Supreme, so at least one should offer 50% of his income for God's purpose. That is the example we get from these ācāryas. So 50% for God, 25%... Of course, the relatives, they expect something from the father or the chief of the family, some, I mean to say, gift. They expect something. But according to these ācārya rulings, the gift was only 25%, not that whatever money I have got, I leave to my family and go singlehanded to God. Ye yathā māṁ prapadyante tāṁs tathaiva bhajāmy aham ([[Vanisource:BG 4.11|BG 4.11]]). If God asks you, "What you have sacrificed for Me? You have come to Me." "No Sir. I have sacrificed everything for my family. For my family." That is not good. That is not yajña. Yajña means... Now, if you cannot spare your money separately for God's service, then you can engage yourself in God's service and expend the money for God's service. Don't offer your money in other's hand, but you spend yourself for God's cause. That will make you perfect.</p>
<p>So that was the system. We can see from great sages and ācāryas that whatever we earn... According to Bhagavad-gītā, it is said, yajñārthāt karmaṇo 'nyatra. Whatever you earn, yat karoṣi yaj juhoṣi. The result of your work should be offered to the Supreme. Now, if it is not possible to offer the whole thing to the Supreme, so at least one should offer 50% of his income for God's purpose. That is the example we get from these ācāryas. So 50% for God, 25%... Of course, the relatives, they expect something from the father or the chief of the family, some, I mean to say, gift. They expect something. But according to these ācārya rulings, the gift was only 25%, not that whatever money I have got, I leave to my family and go singlehanded to God. Ye yathā māṁ prapadyante tāṁs tathaiva bhajāmy aham ([[Vanisource:BG 4.11 (1972)|BG 4.11]]). If God asks you, "What you have sacrificed for Me? You have come to Me." "No Sir. I have sacrificed everything for my family. For my family." That is not good. That is not yajña. Yajña means... Now, if you cannot spare your money separately for God's service, then you can engage yourself in God's service and expend the money for God's service. Don't offer your money in other's hand, but you spend yourself for God's cause. That will make you perfect.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>

Revision as of 15:55, 2 March 2021

Expressions researched:
"Hindu society was very strict at that time. Still they are very strict. Anyone serving a foreigner, he becomes at once ostracized"

Lectures

Bhagavad-gita As It Is Lectures

Hindu society was very strict at that time. Still they are very strict. Anyone serving a foreigner, he becomes at once ostracized. He is at once, I mean to say, rejected from the social intercourse.
Lecture on BG 3.8-13 -- New York, May 20, 1966:

These Rūpa and Sanātana, they were great politicians, ministers, of the then Mohammedan government in Bengal. In Bengal at that time the Pathans were ruling. Before the Moguls came, there were Pathans ruling. For one thousand years the Mohammedans invaded India, from 1000 A.D. up to 1947, till the end of the British period. India was under subjugation by so many foreigners: Mohammedans, Greeks, and so many others. Lastly, the Mohammedans ruled for eight hundred years. And the Britishers ruled for two hundred years. So now they have got independence, India. So at that time the Bengal was being ruled by the Mohammedans, Pathans, and their entrusted ministers were these Rūpa and Sanātana. They were converted into practically Mohammedan. Hindu society was very strict at that time. Still they are very strict. Anyone serving a foreigner, he becomes at once ostracized. He is at once, I mean to say, rejected from the social intercourse. So these brothers, Rūpa and Sanātana, because they accepted Mohammedan rulers' service as minister, they were outcasted from the... They were actually brāhmaṇas by caste.

Some way or other, these Rūpa and Sanātana contacted Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, and they retired from their service and joined. And after all, they became the most important leaders of this movement, Rūpa and Sanātana. Now, this Rūpa and Sanātana, when they retired from their service, they brought home gold coins. At that time there was no currency notes. Actual value gold coins were in... Now, that gold coins was about two and a half ounce weight. Just like imagine what is the value now, whatever it may be. That means the estimation is some millions of rupees they brought home after their retirement. And they divided the money in this way: 50% for God... Whatever they accumulated, they set aside 50% for God or God's service. God means God's service. God is not want of your money. (chuckles) He is quite competent to earn money. He doesn't require anything. But if we give, it is our interest. It is our interest. So he set aside 50% of his accumulated money for God, 25% for the relatives, family members, and 25% he kept in some village banker or the original bankers, for emergency.

So that was the system. We can see from great sages and ācāryas that whatever we earn... According to Bhagavad-gītā, it is said, yajñārthāt karmaṇo 'nyatra. Whatever you earn, yat karoṣi yaj juhoṣi. The result of your work should be offered to the Supreme. Now, if it is not possible to offer the whole thing to the Supreme, so at least one should offer 50% of his income for God's purpose. That is the example we get from these ācāryas. So 50% for God, 25%... Of course, the relatives, they expect something from the father or the chief of the family, some, I mean to say, gift. They expect something. But according to these ācārya rulings, the gift was only 25%, not that whatever money I have got, I leave to my family and go singlehanded to God. Ye yathā māṁ prapadyante tāṁs tathaiva bhajāmy aham (BG 4.11). If God asks you, "What you have sacrificed for Me? You have come to Me." "No Sir. I have sacrificed everything for my family. For my family." That is not good. That is not yajña. Yajña means... Now, if you cannot spare your money separately for God's service, then you can engage yourself in God's service and expend the money for God's service. Don't offer your money in other's hand, but you spend yourself for God's cause. That will make you perfect.