Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Sukadeva Gosvami said: The son of Nabhaga named Nabhaga lived for a long time at the place of his spiritual master. Therefore, his brothers thought that he was not going to become a grhastha and would not return: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"Śukadeva Gosvāmī said: The son of Nabhaga named Nābhāga lived for a long time at the place of his spiritual master. There...")
 
m (Moved from category 'Srimad-Bhagavatam, Canto 09 Chapter 04 - Ambarisa Maharaja Offended by Durvasa Muni' to category 'Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations')
Line 29: Line 29:
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 09 Chapter 04 - Ambarisa Maharaja Offended by Durvasa Muni]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 09 Chapter 04 - Ambarisa Maharaja Offended by Durvasa Muni]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vaniquotes]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations]]
</div>
</div>
<div id="section">
<div id="section">

Revision as of 15:14, 2 August 2020

Expressions researched:
"Śukadeva Gosvāmī said: The son of Nabhaga named Nābhāga lived for a long time at the place of his spiritual master. Therefore, his brothers thought that he was not going to become a gṛhastha and would not return"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 9

Śukadeva Gosvāmī said: The son of Nabhaga named Nābhāga lived for a long time at the place of his spiritual master. Therefore, his brothers thought that he was not going to become a gṛhastha and would not return. Consequently, without providing a share for him, they divided the property of their father among themselves. When Nābhāga returned from the place of his spiritual master, they gave him their father as his share.

Śukadeva Gosvāmī said: The son of Nabhaga named Nābhāga lived for a long time at the place of his spiritual master. Therefore, his brothers thought that he was not going to become a gṛhastha and would not return. Consequently, without providing a share for him, they divided the property of their father among themselves. When Nābhāga returned from the place of his spiritual master, they gave him their father as his share.

There are two kinds of brahmacārīs. One may return home, marry and become a householder, whereas the other, known as bṛhad-vrata, takes a vow to remain a brahmacārī perpetually. The bṛhad-vrata brahmacārī does not return from the place of the spiritual master; he stays there, and later he directly takes sannyāsa. Because Nābhāga did not return from the place of his spiritual master, his brothers thought that he had taken bṛhadvrata-brahmacarya. Therefore, they did not preserve his share, and when he returned they gave him their father as his share.