|
|
Line 12: |
Line 12: |
| [[Category:Vaniquotes Sanskrit Dictionary A to Z]] | | [[Category:Vaniquotes Sanskrit Dictionary A to Z]] |
| [[Category:Vaniquotes Sanskrit Dictionary S-T-U]] | | [[Category:Vaniquotes Sanskrit Dictionary S-T-U]] |
| [[Category:Chastisement]] | | [[Category:Chastisement|3]] |
| </div> | | </div> |
| <div id="Lectures" class="section" sec_index="4" parent="compilation" text="Lectures"><h2>Lectures</h2> | | <div id="Lectures" class="section" sec_index="4" parent="compilation" text="Lectures"><h2>Lectures</h2> |
Line 21: |
Line 21: |
| <div class="heading">Father and teacher is advised by Cāṇakya Paṇḍita that "You should always chastise your son and disciple. Chastise." Tāḍayet. Tāḍayet means "Simply chastise. Always find out mistake." Don't be angry, but it is the business of the teacher and the father simply to find out your mistakes, not to find out your good things. | | <div class="heading">Father and teacher is advised by Cāṇakya Paṇḍita that "You should always chastise your son and disciple. Chastise." Tāḍayet. Tāḍayet means "Simply chastise. Always find out mistake." Don't be angry, but it is the business of the teacher and the father simply to find out your mistakes, not to find out your good things. |
| </div> | | </div> |
| <span class="link">[[Vanisource:Lecture on SB 2.9.4 -- Japan, April 22, 1972|Lecture on SB 2.9.4 -- Japan, April 22, 1972]]: </span><div style="display: inline;" class="text"><p style="display: inline;">So that is called ātma-tattva. Light. At night, darkness, dense darkness, you cannot see anything. I am walking in the dark, but I cannot see my hands and legs, where I am going. I am afraid: "Whether I shall fall into some ditch?" This is my position. Therefore it has to be purified. Ātma-tattva-viśuddhy-arthaṁ yad āha bhagavān ṛtam: "Bhagavān, the Supreme Personality, as He says..." So therefore we have to cleanse ourself, viśuddhy-artha. In order to cleanse, we have to hear from Bhagavān, the Supreme Personality of Godhead. He is coming. Out His causeless mercy He is coming to reveal Himself, Kṛṣṇa: "It is like this. I am like this. You are like this." Both things. First, beginning, Kṛṣṇa said, "You are not this body." Aśocyān anvaśocas tvaṁ prajñā-vādāṁś ca... ([[Vanisource:BG 2.11|BG 2.11]]). "Arjuna, you are talking like a very learned man, but you do not know what you are—not this body. You are not this body. Why you are lamenting for this body, your body and your brother's body, your grandfather's body, your children's body? But you are not body."</p> | | <span class="link">[[Vanisource:Lecture on SB 2.9.4 -- Japan, April 22, 1972|Lecture on SB 2.9.4 -- Japan, April 22, 1972]]: </span><div style="display: inline;" class="text"><p style="display: inline;">So that is called ātma-tattva. Light. At night, darkness, dense darkness, you cannot see anything. I am walking in the dark, but I cannot see my hands and legs, where I am going. I am afraid: "Whether I shall fall into some ditch?" This is my position. Therefore it has to be purified. Ātma-tattva-viśuddhy-arthaṁ yad āha bhagavān ṛtam: "Bhagavān, the Supreme Personality, as He says..." So therefore we have to cleanse ourself, viśuddhy-artha. In order to cleanse, we have to hear from Bhagavān, the Supreme Personality of Godhead. He is coming. Out His causeless mercy He is coming to reveal Himself, Kṛṣṇa: "It is like this. I am like this. You are like this." Both things. First, beginning, Kṛṣṇa said, "You are not this body." Aśocyān anvaśocas tvaṁ prajñā-vādāṁś ca... ([[Vanisource:BG 2.11 (1972)|BG 2.11]]). "Arjuna, you are talking like a very learned man, but you do not know what you are—not this body. You are not this body. Why you are lamenting for this body, your body and your brother's body, your grandfather's body, your children's body? But you are not body."</p> |
| <p>Therefore, in the first chastisement, Kṛṣṇa was accepted as spiritual master. A spiritual master has the right to chastise. Father, spiritual master, they are advised to chastise. Putraṁ ca śiṣyaṁ ca tāḍayen na tu lālayet. So father and teacher is advised by Cāṇakya Paṇḍita that "You should always chastise your son and disciple. Chastise." Tāḍayet. Tāḍayet means "Simply chastise. Always find out mistake." Don't be angry, but it is the business of the teacher and the father simply to find out your mistakes, not to find out your good things. Tāḍayen na tu lālayet. Lālayet means patting: "Oh, my dear son, my dear boy, you are so nice. You have done..." Sometimes it is done, but it is the business of the teacher and the father to chastise. Never recognize the disciple's business or son's business as very good. Then they will spoil. That is the injunction of Cāṇakya Muni. Lālane bahavo doṣāḥ: "If you simply pat, then there will be so many faults." Lālane bahavo doṣāḥ. Doṣāḥ means faults. Tāḍane bahavo guṇāḥ: "And if you chastise, oh, they will be very much qualified." Tāḍane bahavo guṇāḥ, tasmāt: therefore, putraṁ ca śiṣyaṁ ca tāḍayen na tu lālayet, "simply chastise. Don't pat." This is the injunction, moral injunction. So, so far we are concerned, when our spiritual master used to chastise, we took it as blessing. That was very nice. And he would chastise like anything. "Damn rascal, foolish, stupid," anything, all good words. (laughter)</p> | | <p>Therefore, in the first chastisement, Kṛṣṇa was accepted as spiritual master. A spiritual master has the right to chastise. Father, spiritual master, they are advised to chastise. Putraṁ ca śiṣyaṁ ca tāḍayen na tu lālayet. So father and teacher is advised by Cāṇakya Paṇḍita that "You should always chastise your son and disciple. Chastise." Tāḍayet. Tāḍayet means "Simply chastise. Always find out mistake." Don't be angry, but it is the business of the teacher and the father simply to find out your mistakes, not to find out your good things. Tāḍayen na tu lālayet. Lālayet means patting: "Oh, my dear son, my dear boy, you are so nice. You have done..." Sometimes it is done, but it is the business of the teacher and the father to chastise. Never recognize the disciple's business or son's business as very good. Then they will spoil. That is the injunction of Cāṇakya Muni. Lālane bahavo doṣāḥ: "If you simply pat, then there will be so many faults." Lālane bahavo doṣāḥ. Doṣāḥ means faults. Tāḍane bahavo guṇāḥ: "And if you chastise, oh, they will be very much qualified." Tāḍane bahavo guṇāḥ, tasmāt: therefore, putraṁ ca śiṣyaṁ ca tāḍayen na tu lālayet, "simply chastise. Don't pat." This is the injunction, moral injunction. So, so far we are concerned, when our spiritual master used to chastise, we took it as blessing. That was very nice. And he would chastise like anything. "Damn rascal, foolish, stupid," anything, all good words. (laughter)</p> |
| </div> | | </div> |