|
|
Line 10: |
Line 10: |
| {{total|4}} | | {{total|4}} |
| {{toc right}} | | {{toc right}} |
| [[Category:Water]] | | [[Category:Water|3]] |
| [[Category:Meaning of Sanskrit Words...]] | | [[Category:Vaniquotes Sanskrit Dictionary A to Z]] |
| | [[Category:Vaniquotes Sanskrit Dictionary S-T-U]] |
| </div> | | </div> |
| <div id="Lectures" class="section" sec_index="4" parent="compilation" text="Lectures"><h2>Lectures</h2> | | <div id="Lectures" class="section" sec_index="4" parent="compilation" text="Lectures"><h2>Lectures</h2> |
Line 25: |
Line 26: |
| :tad ahaṁ bhakty-upahṛtam | | :tad ahaṁ bhakty-upahṛtam |
| :aśnāmi prayatātmanaḥ | | :aśnāmi prayatātmanaḥ |
| :([[Vanisource:BG 9.26|BG 9.26]]) | | :([[Vanisource:BG 9.26 (1972)|BG 9.26]]) |
| <p>The Lord says that patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyam. Patram means a leaf. And puṣpam means a flower. And phalam means a fruit. And toyam means some liquid, water. Last word, last word, water. "If some devotee offers Me these four things with devotion and with love, oh, I accept them. I accept them. Not only accept, I, I eat them, eat them." You see. Now, just see that here is an example that God desires to eat something from your hand. He's not poor man like me that He wants some contribution for eating. No, no, no. He's not poor man like me. He is feeding everyone. His name is Bhūta-bhṛt. Bhūta-bhṛt. Bhūta-bhṛt means one who feeds every living being. Perhaps you know it. You can practically see it. Now, besides human beings, there are innumerable living beings. If you take votes, then the number of human beings will be very small all over the world. It is four to eighty. If living, I mean to say, human beings, including all civilized, uncivilized, any, any number of whatever, Indian, American, and European, anything, take altogether, they will be four, four parts, and all other living creatures, they'll be eighty parts. The proportion is so big. But in the human society you'll find that we have got some occupation for our livelihood. Either one is doing business or one is working or one is engineer, one is a lawyer, or one is a daily worker, some way or other, we are doing all these things for having our livelihood. But, but we are these only four. But in the creation of the Lord there are other eighty—they have no such engagement. Neither they are lawyer, neither they are engineer, neither they have any business, neither they have occupation, neither they make any agriculture, nothing of the sort. But they are happy. They are having their foodstuff. This is a practical thing. Not only that, even particular, a particular animal, what he likes, that particular foodstuff is supplied to him.</p> | | <p>The Lord says that patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyam. Patram means a leaf. And puṣpam means a flower. And phalam means a fruit. And toyam means some liquid, water. Last word, last word, water. "If some devotee offers Me these four things with devotion and with love, oh, I accept them. I accept them. Not only accept, I, I eat them, eat them." You see. Now, just see that here is an example that God desires to eat something from your hand. He's not poor man like me that He wants some contribution for eating. No, no, no. He's not poor man like me. He is feeding everyone. His name is Bhūta-bhṛt. Bhūta-bhṛt. Bhūta-bhṛt means one who feeds every living being. Perhaps you know it. You can practically see it. Now, besides human beings, there are innumerable living beings. If you take votes, then the number of human beings will be very small all over the world. It is four to eighty. If living, I mean to say, human beings, including all civilized, uncivilized, any, any number of whatever, Indian, American, and European, anything, take altogether, they will be four, four parts, and all other living creatures, they'll be eighty parts. The proportion is so big. But in the human society you'll find that we have got some occupation for our livelihood. Either one is doing business or one is working or one is engineer, one is a lawyer, or one is a daily worker, some way or other, we are doing all these things for having our livelihood. But, but we are these only four. But in the creation of the Lord there are other eighty—they have no such engagement. Neither they are lawyer, neither they are engineer, neither they have any business, neither they have occupation, neither they make any agriculture, nothing of the sort. But they are happy. They are having their foodstuff. This is a practical thing. Not only that, even particular, a particular animal, what he likes, that particular foodstuff is supplied to him.</p> |
| </div> | | </div> |
Line 37: |
Line 38: |
| :tad ahaṁ bhakty-upahṛtam | | :tad ahaṁ bhakty-upahṛtam |
| :aśnāmi prayatātmanaḥ | | :aśnāmi prayatātmanaḥ |
| :([[Vanisource:BG 9.26|BG 9.26]]) | | :([[Vanisource:BG 9.26 (1972)|BG 9.26]]) |
| <p>Now, Kṛṣṇa, the Supreme Lord, He is not hungry. He is not hungry that I shall supply Him foodstuff, and therefore He will be maintained. It is not like that. But still, Kṛṣṇa says that patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ bhaktyā prayacchati: "Any devotee, if he offers Me patram..." Patram means leaf. Puṣpam means flower. Patraṁ puṣpaṁ phalam. Phalam means fruit. Patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyam. Toyam means milk or water. Generally, it is meant water.</p> | | <p>Now, Kṛṣṇa, the Supreme Lord, He is not hungry. He is not hungry that I shall supply Him foodstuff, and therefore He will be maintained. It is not like that. But still, Kṛṣṇa says that patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ bhaktyā prayacchati: "Any devotee, if he offers Me patram..." Patram means leaf. Puṣpam means flower. Patraṁ puṣpaṁ phalam. Phalam means fruit. Patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyam. Toyam means milk or water. Generally, it is meant water.</p> |
| <p>Now, just see. To satisfy Kṛṣṇa is not very difficult thing. Even the poorest man in the world, he can satisfy Kṛṣṇa by these four items. Anyone can secure from any part of the world. It doesn't matter that because Kṛṣṇa was, I mean to say, Kṛṣṇa appeared in India, therefore He wanted Indian food. No. Patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyam. Leaf, and flower, and fruit, and water. Oh, that is available in America, that is available in Czechoslovakia and Greenland, everywhere.</p> | | <p>Now, just see. To satisfy Kṛṣṇa is not very difficult thing. Even the poorest man in the world, he can satisfy Kṛṣṇa by these four items. Anyone can secure from any part of the world. It doesn't matter that because Kṛṣṇa was, I mean to say, Kṛṣṇa appeared in India, therefore He wanted Indian food. No. Patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyam. Leaf, and flower, and fruit, and water. Oh, that is available in America, that is available in Czechoslovakia and Greenland, everywhere.</p> |
Line 48: |
Line 49: |
| <div class="heading">Toyam means water. | | <div class="heading">Toyam means water. |
| </div> | | </div> |
| <span class="link">[[Vanisource:Lecture on SB 5.5.1-2 -- London (Tittenhurst), September 13, 1969|Lecture on SB 5.5.1-2 -- London (Tittenhurst), September 13, 1969]]: </span><div style="display: inline;" class="text"><p style="display: inline;">So we have got many foodstuff in the vegetarian kingdom, and Kṛṣṇa asks you that patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ yo me bhaktyā prayacchati: ([[Vanisource:BG 9.26|BG 9.26]]) "Anyone who is offering Me..." This is universal. Patram means a leaf. Just like a leaf. Puṣpam, a flower. And patraṁ puṣpaṁ phalam. Phalam means a fruit. And toyam means water. So any poor man can offer Kṛṣṇa. There is no need of, I mean to say, luxuriant foodstuff, but it is meant for the poorest man. The poorest of the poor men can secure these four things—a little leaf, a little flower, a little fruit, and little water. Any part of the world. Therefore He is prescribing, patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ yo me bhaktyā prayacchati: "Anyone who offers Me with love and devotion..." Tad ahaṁ bhakty-upahṛtam. "Because it is brought to Me with love and devotion," aśn āmi, "I eat." Kṛṣṇa is not hungry, neither He is poor. But the main thing is bhaktyā, devotion and love. So whatever you offer Kṛṣṇa with devotion and love within this group as prescribed by Him, Kṛṣṇa accepts it. So you can offer anywhere. It does not matter that you have to offer in temple. Kṛṣṇa is everywhere. So you offer and eat that. This cauliflower is also flower. This is also flower. (chuckles) And potato is fruit. Fruit, flower. Yes.</p> | | <span class="link">[[Vanisource:Lecture on SB 5.5.1-2 -- London (Tittenhurst), September 13, 1969|Lecture on SB 5.5.1-2 -- London (Tittenhurst), September 13, 1969]]: </span><div style="display: inline;" class="text"><p style="display: inline;">So we have got many foodstuff in the vegetarian kingdom, and Kṛṣṇa asks you that patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ yo me bhaktyā prayacchati: ([[Vanisource:BG 9.26 (1972)|BG 9.26]]) "Anyone who is offering Me..." This is universal. Patram means a leaf. Just like a leaf. Puṣpam, a flower. And patraṁ puṣpaṁ phalam. Phalam means a fruit. And toyam means water. So any poor man can offer Kṛṣṇa. There is no need of, I mean to say, luxuriant foodstuff, but it is meant for the poorest man. The poorest of the poor men can secure these four things—a little leaf, a little flower, a little fruit, and little water. Any part of the world. Therefore He is prescribing, patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ yo me bhaktyā prayacchati: "Anyone who offers Me with love and devotion..." Tad ahaṁ bhakty-upahṛtam. "Because it is brought to Me with love and devotion," aśn āmi, "I eat." Kṛṣṇa is not hungry, neither He is poor. But the main thing is bhaktyā, devotion and love. So whatever you offer Kṛṣṇa with devotion and love within this group as prescribed by Him, Kṛṣṇa accepts it. So you can offer anywhere. It does not matter that you have to offer in temple. Kṛṣṇa is everywhere. So you offer and eat that. This cauliflower is also flower. This is also flower. (chuckles) And potato is fruit. Fruit, flower. Yes.</p> |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |
Line 58: |
Line 59: |
| <div class="heading">Toyam means water. So if anyone gives with faith and love to Kṛṣṇa patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyam, He eats and drinks. And if Kṛṣṇa eats and drinks our offering, then our life is successful. | | <div class="heading">Toyam means water. So if anyone gives with faith and love to Kṛṣṇa patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyam, He eats and drinks. And if Kṛṣṇa eats and drinks our offering, then our life is successful. |
| </div> | | </div> |
| <span class="link">[[Vanisource:Room Conversation with Dai Nippon -- April 22, 1972, Tokyo|Room Conversation with Dai Nippon -- April 22, 1972, Tokyo]]: </span><div class="text"><p style="display: inline;">Prabhupāda: Patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ ([[Vanisource:BG 9.26|BG 9.26]]). Kṛṣṇa says, "Anyone gives Me patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ..." Patram means leaf. Puṣpam means flower. Patraṁ puṣpaṁ. Phalam, phalam means fruit. And toyam means water. So if anyone gives with faith and love to Kṛṣṇa patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyam, He eats and drinks. And if Kṛṣṇa eats and drinks our offering, then our life is successful.</p> | | <span class="link">[[Vanisource:Room Conversation with Dai Nippon -- April 22, 1972, Tokyo|Room Conversation with Dai Nippon -- April 22, 1972, Tokyo]]: </span><div class="text"><p style="display: inline;">Prabhupāda: Patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ ([[Vanisource:BG 9.26 (1972)|BG 9.26]]). Kṛṣṇa says, "Anyone gives Me patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ..." Patram means leaf. Puṣpam means flower. Patraṁ puṣpaṁ. Phalam, phalam means fruit. And toyam means water. So if anyone gives with faith and love to Kṛṣṇa patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyam, He eats and drinks. And if Kṛṣṇa eats and drinks our offering, then our life is successful.</p> |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |