| <p>Prabhupāda: So formerly, five thousand years ago, the same system, military—ordinary soldiers, then the captain, then the commander, the commander-in-chief—as there are gradations in the modern age, the same thing was there. But mahā-ratha, they had good qualification. Mahā-ratha means alone he could fight with many other charioteers. They are called ati-ratha, mahā-ratha. There are different grades of fighters.</p> | | <p>Prabhupāda: So formerly, five thousand years ago, the same system, military—ordinary soldiers, then the captain, then the commander, the commander-in-chief—as there are gradations in the modern age, the same thing was there. But mahā-ratha, they had good qualification. Mahā-ratha means alone he could fight with many other charioteers. They are called ati-ratha, mahā-ratha. There are different grades of fighters.</p> |
| <span class="link">[[Vanisource:Lecture on BG 1.6-7 -- London, July 11, 1973|Lecture on BG 1.6-7 -- London, July 11, 1973]]: </span><div style="display: inline;" class="text"><p style="display: inline;">So, so far Pāṇḍavas are concerned, their son. Saubhadra... Saubhadra means Abhimanyu, Subhadrā's son. Because he was Subhadrā's son, his name was Saubhadra. Draupadī's sons, they are called Draupadeya. In Sanskrit, just like bhaginī, sister, bhaginī, her son is called bhāgineya, nephews. So there is link. As soon as we speak Saubhadra, that means Subhadrā's son. Subhadrā's son, he was only sixteen years old at that time. He was married with Uttarā, the daughter of Mahārāja Virāṭa. So they were all mahā-rathas, ordinary, not ordinary fighters. This Abhimanyu was killed by conspiracy by seven commander-in-chief. Bhīṣma, Karṇa, Droṇācārya, Aśvatthāmā, they all surrounded him, and they did not allow him to come out. They were very experienced commanders. So this is kṣatriya spirit. He was simply a boy, sixteen years old and he had to be killed by the combined efforts of very, very, big commander-in-chiefs. He was so great fighter, Abhimanyu. Abhimanyu-vāda (?). So Saubhadra, Draupadī... Similarly, Draupadī's sons also there. Sarva eva mahā-rathāḥ ([[Vanisource:BG 1.6|BG 1.6]]). Mahā-ratha means one who could fight with one thousand chariots on the other side. They were called mahā-rathāḥ.</p> | | <span class="link">[[Vanisource:Lecture on BG 1.6-7 -- London, July 11, 1973|Lecture on BG 1.6-7 -- London, July 11, 1973]]: </span><div style="display: inline;" class="text"><p style="display: inline;">So, so far Pāṇḍavas are concerned, their son. Saubhadra... Saubhadra means Abhimanyu, Subhadrā's son. Because he was Subhadrā's son, his name was Saubhadra. Draupadī's sons, they are called Draupadeya. In Sanskrit, just like bhaginī, sister, bhaginī, her son is called bhāgineya, nephews. So there is link. As soon as we speak Saubhadra, that means Subhadrā's son. Subhadrā's son, he was only sixteen years old at that time. He was married with Uttarā, the daughter of Mahārāja Virāṭa. So they were all mahā-rathas, ordinary, not ordinary fighters. This Abhimanyu was killed by conspiracy by seven commander-in-chief. Bhīṣma, Karṇa, Droṇācārya, Aśvatthāmā, they all surrounded him, and they did not allow him to come out. They were very experienced commanders. So this is kṣatriya spirit. He was simply a boy, sixteen years old and he had to be killed by the combined efforts of very, very, big commander-in-chiefs. He was so great fighter, Abhimanyu. Abhimanyu-vāda (?). So Saubhadra, Draupadī... Similarly, Draupadī's sons also there. Sarva eva mahā-rathāḥ ([[Vanisource:BG 1.6 (1972)|BG 1.6]]). Mahā-ratha means one who could fight with one thousand chariots on the other side. They were called mahā-rathāḥ.</p> |