My dear Vidura, all good fortune unto you. The foolish King, who thought himself very learned, thus insulted the great sages, and the sages, being brokenhearted by the King's words, became very angry at him: Difference between revisions
Visnu Murti (talk | contribs) No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 23: | Line 23: | ||
[[Category:Vena]] | [[Category:Vena]] | ||
[[Category:Words]] | [[Category:Words]] | ||
[[Category: | [[Category:Becoming Angry]] | ||
[[Category:Very]] | [[Category:Very]] | ||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vaniquotes]] | [[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vaniquotes]] | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 04 Chapter 14 - The Story of King Vena]] | [[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 04 Chapter 14 - The Story of King Vena]] |
Latest revision as of 09:31, 21 October 2024
Expressions researched:
"My dear Vidura, all good fortune unto you. The foolish King, who thought himself very learned, thus insulted the great sages, and the sages, being brokenhearted by the King's words, became very angry at him"
Srimad-Bhagavatam
SB Canto 4
My dear Vidura, all good fortune unto you. The foolish King, who thought himself very learned, thus insulted the great sages, and the sages, being brokenhearted by the King's words, became very angry at him.
My dear Vidura, all good fortune unto you. The foolish King, who thought himself very learned, thus insulted the great sages, and the sages, being brokenhearted by the King's words, became very angry at him.
Categories:
- My Dear
- Vidura
- Wishing Good Fortune
- Foolishness
- Thought (as in to think)
- Himself
- Very Learned
- Insult
- Great Sages
- Being
- Brokenhearted
- Vena
- Words
- Becoming Angry
- Very
- Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vaniquotes
- Srimad-Bhagavatam, Canto 04 Chapter 14 - The Story of King Vena
- Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations