The corners of His (Lord Kesava's) eyes wander, like large black bees, around the gopis' breasts: Difference between revisions
(Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"The corners of His eyes wander, like large black bees, around the gopis' breasts"}} {{notes|}} {{compiler|MadhuGopaldas}} {{compl…') |
(No difference)
|
Revision as of 15:40, 13 November 2012
Expressions researched:
"The corners of His eyes wander, like large black bees, around the gopis' breasts"
Sri Caitanya-caritamrta
CC Adi-lila
I worship Lord Keśava. Coming back from the forest of Vraja, He is worshiped by the gopīs, who mount the roofs of their palaces and meet Him on the path with a hundred manners of dancing glances and gentle smiles. The corners of His eyes wander, like large black bees, around the gopīs' breasts.
CC Adi 4.196, Translation: “I worship Lord Keśava. Coming back from the forest of Vraja, He is worshiped by the gopīs, who mount the roofs of their palaces and meet Him on the path with a hundred manners of dancing glances and gentle smiles. The corners of His eyes wander, like large black bees, around the gopīs' breasts.”