Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


It is authoritative statement because Krsna says very reasonably, - I am giving very common example that within this body, the proprietor of the body, or the spirit soul, is there: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"It is authoritative statement because Kṛṣṇa says, and Kṛṣṇa says not unreasonably, very reasonably, "I am giving very common example that asmin dehe, within this body, the proprietor of the body, or the spirit soul, is there"}} {{notes|}} {{compiler|Soham}} {{complete|ALL}} {{first|2024-05-14T21:02:42.000Z}} {{last|2024-05-14T21:02:42.000Z}} {{totals_by_section|BG=0|SB=0|CC=0|OB=0|Lec=1|Con=0|Let=0}} {{total|1}...")
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<div id="compilation">
<div id="compilation">
<div id="facts">
<div id="facts">
{{terms|"It is authoritative statement because Kṛṣṇa says, and Kṛṣṇa says not unreasonably, very reasonably, "I am giving very common example that asmin dehe, within this body, the proprietor of the body, or the spirit soul, is there"}}
{{terms|"It is authoritative statement because Kṛṣṇa says, and Kṛṣṇa says not unreasonably, very reasonably," | "I am giving very common example that asmin dehe, within this body, the proprietor of the body, or the spirit soul, is there"}}
{{notes|}}
{{notes|}}
{{compiler|Soham}}
{{compiler|Soham}}
Line 13: Line 13:
[[Category:Because Krsna]]
[[Category:Because Krsna]]
[[Category:Krsna Says]]
[[Category:Krsna Says]]
[[Category:Krsna's Statements]]
[[Category:Very]]
[[Category:Very]]
[[Category:Reasonable]]
[[Category:Reasonable]]
Line 24: Line 25:
[[Category:Spirit Soul Is...]]
[[Category:Spirit Soul Is...]]
[[Category:Is There]]
[[Category:Is There]]
[[Category:Krsna's Statements]]
[[Category:Pages Needing Audio - SOHAM]]
[[Category:Pages Needing Audio - SOHAM]]
</div>
</div>

Latest revision as of 21:03, 14 May 2024

Expressions researched:
"It is authoritative statement because Kṛṣṇa says, and Kṛṣṇa says not unreasonably, very reasonably," |"I am giving very common example that asmin dehe, within this body, the proprietor of the body, or the spirit soul, is there"

Lectures

Srimad-Bhagavatam Lectures

It is authoritative statement because Kṛṣṇa says, and Kṛṣṇa says not unreasonably, very reasonably, "I am giving very common example that asmin dehe, within this body, the proprietor of the body, or the spirit soul, is there. And on account of this," dehino 'smin yathā dehe.

In the beginning of the instruction of Bhagavad-gītā, this lesson is the first lesson. We have to understand,

dehino 'smin yathā dehe
kaumāraṁ yauvanaṁ jarā
tathā dehāntara-prāptir
dhīras tatra na muhyati
(BG 2.13)

Ninety-nine point nine percent, they do not understand this philosophy, especially in the modern age. Mandāḥ sumanda-matayo (SB 1.1.10). They are very, very dull rascals. This is the challenge. Mandāḥ. Mandāḥ means dull, no intelligence. A simple truth, Kṛṣṇa is explaining to Arjuna. It is authoritative statement because Kṛṣṇa says, and Kṛṣṇa says not unreasonably, very reasonably, "I am giving very common example that asmin dehe, within this body, the proprietor of the body, or the spirit soul, is there. And on account of this," dehino 'smin yathā dehe, "because the living entity is within this body, therefore the bodily changes are taking place." What is that changing? Dehino 'smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā: "The body is sometimes child and sometimes boy, sometimes young man, sometimes old man. So the body is changing." Who cannot understand this? The child, the small child, is dancing. Now, that child will get the body of a young man like you. Everyone knows it. This body will change. Where is the difficulty? And Kṛṣṇa is giving this common example, tathā dehāntara-prāptiḥ (BG 2.13). As you are experiencing this change of body, similarly, you take it that this body also will change. An old man like me, the next body is there. Either farther old man or, after death, another body. This is to be understood. Tathā dehāntara-prāptiḥ. Dehāntara-prāptiḥ means to get another body.