Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Dust (CC)

Expressions researched:
"dust" |"dust's" |"dusts" |"dusty"

Sri Caitanya-caritamrta

CC Adi-lila

CC Adi 2.10, Purport:

There is no reason to believe that all the gigantic planets float in space without the superior arrangement of a superior intelligence. This subject is clearly dealt with in the Bhagavad-gītā (15.13), where the Personality of Godhead says, "I enter into each planet, and by My energy they stay in orbit." Were the planets not held in the grip of the Personality of Godhead, they would all scatter like dust in the air. Modern scientists can only impractically explain this inconceivable strength of the Personality of Godhead.

CC Adi 3.98, Purport:

In the grim clutches of māyā, the first-class prisoners of this material world wrongly think themselves happy because they are rich, powerful, resourceful and so on. These foolish creatures do not know that they are nothing but play dolls in the hands of material nature and that at any moment material nature's pitiless intrigues can crush to dust all their plans for godless activities. Such foolish prisoners cannot see that however they improve their position by artificial means, the calamities of repeated birth, death, disease and old age are always beyond the jurisdiction of their control. Foolish as they are, they neglect these major problems of life and busy themselves with false things that cannot help them solve their real problems. They know that they do not want to suffer death or the pangs of disease and old age, but under the influence of the illusory energy, they are grossly negligent and therefore do nothing to solve the problems. This is called māyā. People held in the grip of māyā are thrown into oblivion after death, and as a result of their karma, in the next life they become dogs or gods, although most of them become dogs. To become gods in the next life, they must engage in the devotional service of the Supreme Personality of Godhead; otherwise, they are sure to become dogs or hogs in terms of the laws of nature.

CC Adi 5.70, Translation:

Just as atomic particles of dust pass through the openings of a window, so the networks of universes pass through the pores of the skin of the puruṣa.

CC Adi 5.72, Translation:

"Where am I, a small creature of seven spans the measure of my own hand? I am enclosed in the universe composed of material nature, the total material energy, false ego, ether, air, water and earth. And what is Your glory? Unlimited universes pass through the pores of Your body just like particles of dust passing through the opening of a window."

CC Adi 5.141, Translation:

"What is the value of a throne to Lord Kṛṣṇa? The masters of the various planetary systems accept the dust of His lotus feet on their crowned heads. That dust makes the holy places sacred, and even Lord Brahmā, Lord Śiva, Lakṣmī and I Myself, who are all portions of His plenary portion, eternally carry that dust on our heads."

CC Adi 5.223, Purport:

When asked by Kṛṣṇa why she engaged in meditation with austerity, Lakṣmī-devī answered, "I want to be one of Your associates like the gopīs in Vṛndāvana." Hearing this, Lord Śrī Kṛṣṇa replied that it was quite impossible. Lakṣmī-devī then said that she wanted to remain just like a golden line on the chest of the Lord. The Lord granted the request, and since then Lakṣmī has always been situated on the chest of Lord Kṛṣṇa as a golden line. The austerity and meditation of Lakṣmī-devī are also mentioned in Śrīmad-Bhāgavatam (10.16.36), where the Nāga-patnīs, the wives of the serpent Kāliya, in the course of their prayers to Kṛṣṇa, said that the goddess of fortune, Lakṣmī, also wanted His association as a gopī and desired the dust of His lotus feet.

CC Adi 5.230, Translation:

The dust and shade of the lotus feet of the Vaiṣṇavas have been granted to this fallen soul by the mercy of Lord Nityānanda.

CC Adi 6.65-66, Translation:

Even the beloved girlfriends of Lord Kṛṣṇa in Vṛndāvana, the gopīs, the dust of whose feet was desired by Śrī Uddhava and who are more dear to Kṛṣṇa than anyone else, regard themselves as Kṛṣṇa's maidservants.

CC Adi 6.73, Translation:

"When Jarāsandha and other kings, bows and arrows upraised, stood ready to deliver me in charity to Śiśupāla, He forcibly took me from their midst, as a lion takes its share of goats and sheep. The dust of His lotus feet is therefore the crown of unconquerable soldiers. May those lotus feet, which are the shelter of the goddess of fortune, be the object of my worship."

CC Adi 8.7, Purport:

If one is seriously interested in Kṛṣṇa conscious activities, he must be ready to follow the rules and regulations laid down by the ācāryas, and he must understand their conclusions. The śāstra says, dharmasya tattvaṁ nihitaṁ guhāyāṁ mahā-jano yena gataḥ sa panthāḥ (Mahābhārata, Vana-parva 313.117). It is very difficult to understand the secret of Kṛṣṇa consciousness, but one who advances by the instruction of the previous ācāryas and follows in the footsteps of his predecessors in the line of disciplic succession will have success. Others will not. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura says in this connection, chāḍiyā vaiṣṇava-sevā nistāra peyeche kebā: "Unless one serves the spiritual master and ācāryas, one cannot be liberated." Elsewhere he says:

ei chaya gosāñi yāṅra—mui tāṅra dāsa
tāṅ-sabāra pada-reṇu mora pañca-grāsa

“I simply accept a person who follows in the footsteps of the Six Gosvāmīs, and the dust of such a person's lotus feet is my food.”

CC Adi 8.17, Purport:

These ślokas are to be discussed. Their purport is that one cannot obtain kṛṣṇa-bhakti, or the devotional service of the Lord, by official execution of the Vedic rituals. One has to approach a pure devotee. Narottama dāsa Ṭhākura sings, chāḍiyā vaiṣṇava-sevā nistāra pāyeche kebā: "Who has been elevated without rendering service to a pure Vaiṣṇava?" It is the statement of Prahlāda Mahārāja that unless one is able to accept the dust from the lotus feet of a pure Vaiṣṇava there is no possibility of achieving the platform of devotional service. That is the secret. The above-mentioned tantra-vacana, quoted from the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.1.36), is our perfect guidance in this connection.

CC Adi 12.17, Purport:

In an unauthorized book of the name Sītādvaita-carita, published in Bengali in the unauthorized newspaper Nityānanda-dāyinī in 1792 Śakābda (A.D. 1870), it is mentioned that Acyutānanda was a class friend of Śrī Caitanya Mahāprabhu. According to the Caitanya-bhāgavata, this statement is not at all valid. When Caitanya Mahāprabhu accepted the renounced order of sannyāsa in the year 1431 Śakābda (A.D. 1509), He came to the house of Advaita Prabhu at Śāntipura. At that time, as stated in the Caitanya-bhāgavata, Antya-khaṇḍa, Chapter One, Acyutānanda was only three years old. The Caitanya-bhāgavata further states that the naked child, the son of Advaita Prabhu, immediately came and fell down at the lotus feet of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu. The Lord immediately took him on His lap, although he was not very clean, having dust all over his body. Lord Caitanya said, "My dear Acyuta, Advaita Ācārya is My father, and thus we are brothers."

CC Adi 13.123, Purport:

"A person who has no connection with Kṛṣṇa consciousness may be a very great personality in so-called human society, but actually he is no better than a great animal. Such big animals are generally praised by other animals like dogs, hogs camels and asses. A person who does not lend his aural reception to hearing about the Supreme Personality of Godhead must be considered to have earholes like holes in a field. Although that person has a tongue, it is like the tongue of a frog, which unnecessarily creates a disturbance by croaking, inviting the snake of death. Similarly, a person who neither takes advantage of the dust of the lotus feet of great devotees nor smells the tulasī leaves offered to the lotus feet of the Lord must be considered dead even though he is supposedly working."

CC Adi 17.71, Purport:

On the mahā-prakāśa day, Lord Caitanya Mahāprabhu embraced Haridāsa Ṭhākura and informed him that he was none other than an incarnation of Prahlāda Mahārāja. When Viśvarūpa took sannyāsa, Śacīmātā thought that Advaita Ācārya had persuaded Him to do so. Therefore she accused Advaita Ācārya of this, which was an offense at His lotus feet. Later Lord Caitanya induced His mother to take the dust of Advaita Ācārya's lotus feet, and thus her vaiṣṇava-aparādha was nullified.

CC Adi 17.244, Translation and Purport:

As she took the dust of His lotus feet again and again, the Lord became unlimitedly unhappy.

This holding of a great personality's lotus feet is certainly very good for the person who takes the dust, but this example of Śrī Caitanya Mahāprabhu's unhappiness indicates that a Vaiṣṇava should not allow anyone to take dust from his feet.

One who takes the dust of a great personality's lotus feet transfers his sinful activities to that great personality. Unless the person whose dust is taken is very strong, he must suffer the sinful activities of the person who takes the dust. Therefore ordinarily it should not be allowed. Sometimes in big meetings people come to take the same advantage by touching our feet. On account of this, sometimes we have to suffer from some disease. As far as possible, no outsider should be allowed to touch one's feet to take dust from them. Śrī Caitanya Mahāprabhu personally showed this by His example, as explained in the next verse.

CC Adi 17.245, Purport:

Śrī Caitanya Mahāprabhu is God Himself, but He was playing the part of a preacher. Every preacher should know that being allowed to touch a Vaiṣṇava's feet and take dust may be good for the person who takes it, but it is not good for the person who allows it to be taken. As far as possible, this practice should ordinarily be avoided. Only initiated disciples should be allowed to take this advantage, not others. Those who are full of sinful activities should generally be avoided.

CC Madhya-lila

CC Madhya 2.31, Purport:

And the hands, though decorated with glittering bangles, are like those of a dead man if not engaged in the service of the Personality of Godhead Hari. The eyes which do not look at the symbolic representations of the Personality of Godhead Viṣṇu (His forms, names, qualities, etc.) are like those printed on the plumes of a peacock, and the legs which do not move to the holy places (where the Lord is remembered) are considered to be like tree trunks. The person who has not at any time received upon his head the dust from the feet of a pure devotee of the Lord is certainly a dead body. And the person who has never experienced the flavor of the tulasī leaves from the lotus feet of the Lord is also a dead body, although breathing. Certainly that heart is steel-framed which, in spite of one's chanting the holy name of the Lord with concentration, does not change and feel ecstasy, at which time tears fill the eyes and the hairs stand on end.”

CC Madhya 2.94, Translation:

According to the paramparā system, I wish to take the dust from the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu, Nityānanda Prabhu, Advaita Prabhu, and all the associates of Śrī Caitanya Mahāprabhu like Svarūpa Dāmodara, Rūpa Gosvāmī, Sanātana Gosvāmī and Raghunātha dāsa Gosvāmī. I wish to take the dust of their lotus feet upon my head. In this way I wish to be blessed with their mercy.

CC Madhya 6.38, Translation:

Caitanya Mahāprabhu got up and very loudly chanted, "Hari! Hari!" Sārvabhauma Bhaṭṭācārya was very pleased to see the Lord regain consciousness, and he took the dust of the Lord's lotus feet.

CC Madhya 8.147, Translation:

O Lord, we do not know how the serpent Kāliya attained such an opportunity to be touched by the dust of Your lotus feet. For this end, the goddess of fortune performed austerities for centuries, giving up all other desires and observing austere vows. Indeed, we do not know how this serpent Kāliya got such an opportunity.’

CC Madhya 8.246, Purport:

"I underwent meditation and austerities for sixty thousand years just to understand the dust of the lotus feet of the gopīs. Still, I could not understand it. To say nothing of me, even Lord Śiva, Lord Śeṣa and the goddess of fortune, Lakṣmī, could not understand it."

CC Madhya 9.114, Translation:

Caitanya Mahāprabhu then said, “"O Lord, we do not know how the serpent Kāliya attained such an opportunity to be touched by the dust of Your lotus feet. Even the goddess of fortune, for this end, performed austerities for centuries, giving up all other desires and observing austere vows. Indeed, we do not know how the serpent Kāliya got such an opportunity."

CC Madhya 11.58, Purport:

At first the Lord did not want to see the King, but due to the Bhaṭṭācārya's and Rāmānanda Rāya's earnest endeavors, the Lord's mind was changed. The Lord already declared that Kṛṣṇa would be merciful upon the King due to the King's service to the devotees. This is the process by which one can advance in Kṛṣṇa consciousness. First there must be the devotee's mercy; then Kṛṣṇa's mercy will descend. Yasya prasādād bhagavat-prasādo/ yasyāprasādān na gatiḥ kuto ’pi **. Our first duty, therefore, is to satisfy the spiritual master, who can arrange for the Lord's mercy. A common man must first begin to serve the spiritual master, or the devotee. Then, through the mercy of the devotee, the Lord will be satisfied. Unless one receives the dust of a devotee's lotus feet on one's head, there is no possibility of advancement.

CC Madhya 12.86, Translation:

The entire beautiful body of the Lord was covered with dust and dirt. In this way it became transcendentally beautiful. At times, when cleansing the temple, the Lord shed tears, and in some places He even cleansed with those tears.

CC Madhya 12.88, Translation:

After Śrī Caitanya Mahāprabhu collected all the straw, dust and grains of sand in one place, He gathered it all in His cloth and threw it outside.

CC Madhya 12.89, Translation:

Following the example of Śrī Caitanya Mahāprabhu, all the devotees, in great jubilation, began to gather straws and dust with their own cloths and throw them outside the temple.

CC Madhya 12.90, Translation:

The Lord then told the devotees, "I can tell how much you have labored and how well you have cleansed the temple simply by seeing all the straw and dust you have collected outside."

CC Madhya 12.93, Translation:

The Lord then ordered everyone to cleanse the inside of the temple very perfectly by taking finer dust, straws and grains of sand and throwing them outside.

CC Madhya 12.135, Purport:

If a devotee at all wants to cleanse his heart, he must chant and hear the glories of the Lord, Śrī Kṛṣṇa (śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ (SB 1.2.17)). This is a simple process. Kṛṣṇa Himself will help cleanse the heart because He is already seated there. Kṛṣṇa wants to continue living within the heart, and the Lord wants to give directions, but one has to keep his heart as clean as Lord Caitanya Mahāprabhu kept the Guṇḍicā temple. The devotee therefore has to cleanse his heart just as the Lord cleansed the Guṇḍicā temple. In this way one can be pacified and enriched in devotional service. If the heart is filled with straw, grains of sand, weeds or dust (in other words, anyābhilāṣa-pūrṇa), one cannot enthrone the Supreme Personality of Godhead there. The heart must be cleansed of all material motives brought about through fruitive work, speculative knowledge, the mystic yoga system and so many other forms of so-called meditation. The heart must be cleansed without ulterior motive.

CC Madhya 12.135, Purport:

Modernized material benefits are like the dust of material contamination. When this dust is agitated by the whirlwind of fruitive activity, it overcomes the heart. Thus the mirror of the heart is covered with dust. There are many desires to perform auspicious and inauspicious activities, but people do not know how life after life they are keeping their hearts unclean. One who cannot give up the desire for fruitive activity is understood to be covered by the dust of material contamination. Karmīs generally think that the interaction of fruitive activities can be counteracted by another karma, or fruitive activity. This is certainly a mistaken conception. If one is deluded by such a conception, he is cheated by his own activity. Such activities have been compared to an elephant's bathing.

CC Madhya 12.135, Purport:

The word jīva-hiṁsā (envy of other living entities) actually means stopping the preaching of Kṛṣṇa consciousness. Preaching work is described as paropakāra, welfare activity for others. Those who are ignorant of the benefits of devotional service must be educated by preaching. If one stops preaching and simply sits down in a solitary place, he is engaging in material activity. If one desires to make a compromise with the Māyāvādīs, he is also engaged in material activity. A devotee should never make compromises with nondevotees. By acting as a professional guru, mystic yogī or miracle man, one may cheat and bluff the general public and gain fame as a wonderful mystic, but all this is considered to be dust, straw and grains of sand within the heart. In addition, one should follow the regulative principles and not desire illicit sex, gambling, intoxicants or meat.

CC Madhya 15.82, Translation:

Rāghava Paṇḍita then said, ‘People are always coming and going through that door. The dust from their feet blows up and touches the ceiling.

CC Madhya 20.306, Translation:

"What is the value of a throne to Lord Kṛṣṇa? The masters of the various planetary systems accept the dust of His lotus feet on their crowned heads. That dust makes the holy places sacred, and even Lord Brahmā, Lord Śiva, Lakṣmī and I Myself, who are all portions of His plenary portion, eternally carry that dust on our heads."

CC Madhya 22.52, Translation:

"O King Rahūgaṇa, without taking upon one"s head the dust from the lotus feet of a pure devotee (a mahājana or mahātmā), one cannot attain devotional service. Devotional service is not possible to attain simply by undergoing severe austerities and penances, by gorgeously worshiping the Deity, or by strictly following the rules and regulations of the sannyāsa or gṛhastha order; nor is it attained by studying the Vedas, submerging oneself in water, or exposing oneself to fire or scorching sunlight.’

CC Madhya 22.53, Translation:

"Unless human society accepts the dust of the lotus feet of great mahātmās—devotees who have nothing to do with material possessions—mankind cannot turn its attention to the lotus feet of Kṛṣṇa. Those lotus feet vanquish all the unwanted, miserable conditions of material life."

CC Madhya 24.54, Translation:

"O Lord, we do not know how the serpent Kāliya attained such an opportunity to be touched by the dust of Your lotus feet. For this end, the goddess of fortune performed austerities for centuries, giving up all other desires and taking austere vows. Indeed, we do not know how this serpent Kāliya got such an opportunity."

CC Madhya 24.253, Purport:

This kind of admission is very beneficial as long as one does not again commit sin. Cheating and hypocrisy are not tolerated by higher authorities. If one understands what sin is, he should give it up with sincerity and regret and surrender unto the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead through His agent, the pure devotee. In this way, one can be freed from the reactions of sin and make progress in devotional service. However, if one continues committing sins after making some atonement, he will not be saved. In the śāstras, such atonement is compared to an elephant's bathing. An elephant takes a very good bath and cleanses its body very nicely, but as soon as it comes out of the water, it picks up some dust on the shore and throws it all over its body. Atonement may be carried out very nicely, but it will not help a person if he continues committing sins. Therefore the hunter first admitted his sinful activity before the saintly person Nārada and then asked how he could be saved.

CC Madhya 25.85, Translation:

"Unless human society accepts the dust of the lotus feet of great mahātmās—devotees who have nothing to do with material possessions—mankind cannot turn its attention to the lotus feet of Kṛṣṇa. Those lotus feet vanquish all the unwanted, miserable conditions of material life."

CC Madhya 25.272, Translation:

With all humility, I submit myself to the lotus feet of all of you devotees, taking the dust from your feet as my bodily ornaments. Now, my dear devotees, please hear one thing more from me.

CC Antya-lila

CC Antya 1.188, Translation:

"The dust from cows and calves on the road creates a kind of darkness indicating that Kṛṣṇa is returning home from the pasture. Also, the darkness of evening provokes the gopīs to meet Kṛṣṇa. Thus the pastimes of Kṛṣṇa and the gopīs are covered by a kind of transcendental darkness and are therefore impossible for ordinary scholars of the Vedas to see."

CC Antya 1.188, Purport:

Kṛṣṇa states in the Bhagavad-gītā (2.45), trai-guṇya-viṣayā vedā nistrai-guṇyo bhavārjuna. Thus He advised Arjuna to rise above the modes of material nature, for the entire Vedic system is filled with descriptions involving sattva-guṇa, rajo-guṇa and tamo-guṇa. People are generally covered by the quality of rajo-guṇa and are therefore unable to understand the pastimes of Kṛṣṇa with the gopīs of Vraja. Moreover, the quality of tamo-guṇa further disturbs their understanding. In Vṛndāvana, however, although Kṛṣṇa is covered by the hazy darkness of the dust, the gopīs can nevertheless understand that within the dust storm is Kṛṣṇa. Because they are His topmost devotees, they can perceive His hand in everything. Thus even in the dark or in a hazy storm of dust, devotees can understand what Kṛṣṇa is doing. The purport of this verse is that under no circumstances is Kṛṣṇa ever lost to the vision of exalted devotees like the gopīs.

CC Antya 4.63, Translation:

"O lotus-eyed one, great personalities like Lord Śiva desire to bathe in the dust of Your lotus feet to drive away ignorance. If I do not get the mercy of Your Lordship, I shall observe vows to reduce the duration of my life, and thus I shall give up bodies for hundreds of births if it is possible to get Your mercy in that way."

CC Antya 6.154, Translation:

After taking dust from the feet of Rāghava Paṇḍita, Raghunātha dāsa returned to his home, feeling greatly obligated to Lord Nityānanda Prabhu because of having received His merciful benediction.

CC Antya 7.46, Translation:

Uddhava desires to take on his head the dust of the gopīs' lotus feet. I have learned about all these transcendental loving affairs of Lord Kṛṣṇa from Svarūpa Dāmodara.

CC Antya 7.47, Translation:

"The gopīs of Vṛndāvana have given up the association of their husbands, sons and other family members, who are very difficult to give up, and they have forsaken the path of chastity to take shelter of the lotus feet of Mukunda, Kṛṣṇa, which one should search for by Vedic knowledge. Oh, let me be fortunate enough to become one of the bushes, creepers or herbs in Vṛndāvana, for the gopīs trample them and bless them with the dust of their lotus feet."

CC Antya 7.47, Purport:

This verse from Śrīmad-Bhāgavatam (10.47.61) was spoken by Uddhava. When Uddhava was sent by Kṛṣṇa to see the condition of the gopīs in Vṛndāvana, he stayed there for a few months in their association and always talked with them about Kṛṣṇa. Although this greatly pleased the gopīs and other residents of Vrajabhūmi, Vṛndāvana, Uddhava saw that the gopīs were severely afflicted by their separation from Kṛṣṇa. Their hearts were so disturbed that their minds were sometimes deranged. Observing the unalloyed devotion and love of the gopīs for Kṛṣṇa, Uddhava desired to become a creeper, a blade of grass or an herb in Vṛndāvana so that sometimes the gopīs would trample him and he would receive the dust of their lotus feet on his head.

CC Antya 11.54, Translation:

He held the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu on his heart and then took the dust of the feet of all the devotees present and put it on his head.

CC Antya 12.29, Translation:

The dust of Your lotus feet is not attainable even by Lord Brahmā, yet Your lotus feet have touched my wretched body.

CC Antya 13.73, Translation:

Jagadānanda Paṇḍita offered obeisances to the Lord on behalf of Sanātana Gosvāmī. Then he gave the Lord the dust from the site of the rāsa dance, along with the other gifts.

CC Antya 14.45, Translation:

The yogī of My mind wears the torn quilt of anxiety on his dirty body, which is covered with dust and ashes. His only words are "Alas! Kṛṣṇa!" He wears twelve bangles of distress on his wrist and a turban of greed on his head. Because he has not eaten anything, he is very thin.

CC Antya 16.22, Translation:

"My dear sir, I have one desire. Please be merciful to me by kindly placing your feet upon my head so that the dust on your feet may touch it."

CC Antya 16.32, Translation:

Kālidāsa smeared the dust from those footprints all over his body. Then he hid in a place near Jhaḍu Ṭhākura's home.

CC Antya 16.60, Translation:

The dust of the feet of a devotee, the water that has washed the feet of a devotee, and the remnants of food left by a devotee are three very powerful substances.

CC Antya 19.107, Purport:

“My dear bumblebee, you are a very cunning friend of Uddhava and Kṛṣṇa. You are very expert in touching people's feet, but I am not going to be misled by this. You appear to have sat on the breasts of one of Kṛṣṇa's friends, for I see that you have kuṅkuma dust on your mustache. Kṛṣṇa is now engaged in flattering all His young girlfriends in Mathurā. Therefore, now that He can be called a friend of the residents of Mathurā, He does not need the help of the residents of Vṛndāvana. He has no reason to satisfy us gopīs. Since you are the messenger of such a person as He, what is the use of your presence here? Certainly Kṛṣṇa would be ashamed of your presence in this assembly.”

CC Antya 20.32, Translation:

"O My Lord, O Kṛṣṇa, son of Mahārāja Nanda, I am Your eternal servant, but because of My own fruitive acts I have fallen into this horrible ocean of nescience. Now please be causelessly merciful to Me. Consider Me a particle of dust at Your lotus feet."

CC Antya 20.34, Translation:

"Be causelessly merciful to Me by giving Me a place with the particles of dust at Your lotus feet so that I may engage in the service of Your Lordship as Your eternal servant."

CC Antya 20.152, Translation:

I decorate my head with the dust of the lotus feet of my audience. Now you have all drunk this nectar, and therefore my labor is successful.

Page Title:Dust (CC)
Compiler:Visnu Murti, Mayapur
Created:07 of Mar, 2012
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=57, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:57