Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Durasaya means

Lectures

Bhagavad-gita As It Is Lectures

Durāśayā means "the hope which will never be fulfilled."
Lecture on BG 2.6 -- London, August 6, 1973:

So this chance is given. So if this chance is misused, this life, human form of life, it is very, very risky. Again we will have to accept the cycle of birth and death. And not only that, if we do not fulfill the mission of life, then again there will be annihilation of the whole creation and we will have to stay within the body of Viṣṇu for millions and trillions of years. Again we will have to come. So therefore it is called anādi karama-phale. Anādi means "before the creation." This is going on. And to teach the befooled living entities, Kṛṣṇa personally comes. Kṛṣṇa is very much anxious to take us back to home, back to Godhead. Because we are part and parcel of Kṛṣṇa. Suppose if your son is loitering in the street, are you not anxious, "Oh, there may be some accident, and the poor boy will be killed." So you go, try to find out. Similarly, Kṛṣṇa's position is like that. We are in this material world simply suffering life after life. Duḥkhālayam aśāśvatam (BG 8.15). This place is miserable. But māyā's illusion, we are taking this miserable condition of life as happiness. This is called māyā. there is no happiness in this material world. Everything miserable. The sooner we understand that everything is miserable in this material world and the sooner we prepare ourself to leave this material world and go back to home, back to..., that is our sense. Otherwise, whatever we are doing, we are simply being defeated. Because we are missing the aim. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum (SB 7.5.31). Durāśayā. We are, by hope against hope—it will never be fulfilled—we are trying to adjust things here to become happy without God consciousness. It will never be accompli... Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā. Durāśayā means "the hope which will never be fulfilled."

They're hoping, very durāśayā, means very badly, wrongly, that they want to be happy by adjustment of this material world.
Lecture on BG 2.15 -- London, August 21, 1973:

We want to become powerful here by so-called science, so-called yoga, kuṇḍalinī and what other nonsense they are think... They are trying to be immortal, powerful. No, sir, that is not possible. It is not possible. Therefore, people do not know. Na te viduḥ. They do not know. Svārtha-gatiṁ hi viṣṇum. Our aim should be how to approach Viṣṇu. How to go back to home, back to Godhead. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā (SB 7.5.31). They're hoping, very durāśayā, means very badly, wrongly, that they want to be happy by adjustment of this material world. The yogic process is also another material gymnastic. We have not heard any yogi has become successful to get immortality. No, that is not possible. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ (SB 7.5.31). Those who are trying to adjust this material world by science or yoga, without caring for Viṣṇu, what they are? Andha. They are blind. Andha. And their leaders? They are also blind.

Durāśayā means ill-conceived plan.
Lecture on BG 4.8 -- Montreal, June 14, 1968:

Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum (SB 7.5.31). Viṣṇu means the Supreme Lord, all-pervading. Why? Durāśayā. Durāśayā means ill-conceived plan. They are thinking that they will be happy by planning in this material world. This is called durāśā. It will never be fulfilled. It will never be fulfilled. Durāśā. Dur means it is impossible. But they will not accept this. They will not accept. They are being knocked so many times—failure, failure, failure, failure. Still, they will not accept. Dur. Bahir-artha-māninaḥ: "They are captivated by the glamour of this external energy." Bahir-artha-māninaḥ.

Durāśayā means... Duḥ means a difficult, a far away. This hope will never be satisfied.
Lecture on BG 4.11 -- New York, July 27, 1966:

Now, durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ: "They have accepted this external, deluded nature as the goal of life." They want to be happy by adjustment of this material nature. This is durāśayā. Durāśayā means... Duḥ means a difficult, a far away. This hope will never be satisfied. They have made it a point to forget God for good, and they want to make it a point that "We shall be happy in this material world by adjustment of our scientific or so-called knowledge."

Durāśayā means by hoping something which is impossible to fulfill.
Lecture on BG 4.18 -- Bombay, April 7, 1974:

So ultimate goal is to satisfy the Supreme. That they do not know. This is stated by Prahlāda Mahārāja. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum (SB 7.5.31). They do not... Everyone is self-interested, but they do not know what is self-interest. Na te viduḥ svārtha-gatim. Everyone must be self-interested. That is natural. But they do not know what is self-interest. The self-interest is to approach Viṣṇu or Kṛṣṇa and satisfy Him. That is self-interest. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā (SB 7.5.31). Durāśayā means by hoping something which is impossible to fulfill. Durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ. The modern civilization, they are trying to adjust things by material activities.

Durāśayā means... Duḥ means very distant, or duḥ means very difficult, and āśayā means hope. This hope is never to be fulfilled.
Lecture on BG 9.18-19 -- New York, December 4, 1966:

Prakṛti-sthāni, in this material nature, the fragmental portion of the Supreme Lord, living entities, the senses and the mind, entrapped by the senses, they are struggling. But this is not the destination. The Lord says, the Bhagavad-gītā says, that He is the destination. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā, durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ (SB 7.5.31). Bahir-artha-māninaḥ means... This material nature is the external nature of the Supreme Lord. Because we have been entrapped in this material nature, therefore we are thinking that to make material advancement of life, that is the perfection. Durāśayā. This is called durāśayā. Durāśayā means... Duḥ means very distant, or duḥ means very difficult, and āśayā means hope. This hope is never to be fulfilled. This is a hope which will never be fulfilled. This is called illusion. We are making progress to make perfect life by this material advancement. This is our undue hope. It will never be fulfilled. Durāśayā, bahir-artha-māninaḥ.

Durāśayā means some impossible hope.
Lecture on BG 10.1 -- New York, December 30, 1966:
So it is our interest to know God. We are always full of anxieties. Nobody is free from anxieties. Nobody's free from miseries of this material world. And here is the process. And Bhāgavata confirms it: na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum (SB 7.5.31). We are making progress, but we do not know what is the ultimate goal of progress. That we do not know. Na te viduḥ. So similarly, Bhāgavata also confirms: na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā (SB 7.5.31). Durāśayā means some impossible hope. They are being conducted under the guidance of this illusory energy with some hope which is impossible to be fulfilled. Durāśayā. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ (SB 7.5.31). Why they are thinking of that impossibility? Impossible hope? Because they have taken, they are captivated by this material energy.

Srimad-Bhagavatam Lectures

Durāśayā means the hope will never be fulfilled.
Lecture on SB 3.25.3 -- Bombay, November 3, 1974:

Up to Mahārāja Parīkṣit they were trained up in such a way. Although it was monarchy, one man's control, but that man is not ordinary man. They were called nara-deva. Nara-deva means Bhagavān in the form of a human being. A king was worshiped therefore, because they were rājarṣi. Imaṁ rājarṣayo viduḥ. Bhagavān says, Kṛṣṇa says. Unless the kings, the government head, does not know what is the purpose of this life, what is the purpose of this material world, then how he can rule nicely? It is not possible. He has no purpose. He does not know what is the aim of life. Just like they think that eating, sitting..., eating and sleeping and sex life and then die. They're like animal life. This is not human life. Human life must know what is the aim of life. That they do not know. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ (SB 7.5.31). These foolish people, they are trying to be happy-durāśayā. Durāśayā means the hope will never be fulfilled. That is called durāśayā. Bahir-artha-māninaḥ. Bahir-artha-māninaḥ. These external... Here is called ātma-māyayā. But there is another māyā. This māyā is external māyā, external energy. That is this material world. They are trying to be happy in this material world by adjusting material things. That is called durāśā. It will be, never be fulfilled.

Durāśayā means which cannot be fulfilled.
Lecture on SB 3.25.22 -- Bombay, November 22, 1974:

Durāśayā means which cannot be fulfilled. You can hope something, you can... But it is hoping against hope. It will never be fulfilled. That is called durāśā. Durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ. Persons who are trying to become happy by adjustment of this bahir-artha, external energy, or the material energy, they do not know that happiness cannot be achieved without approaching Viṣṇu, or God. They do not know it. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi... Everyone is thinking, "I must first of all see my own interest." That's all right. But what is your interest, that you do not know. First of all try to understand what is your interest. But that you do not know. Because you are thinking falsely that "By adjustment of this material atmosphere I shall be happy." Everyone is trying. Nationally, individually, collectively, everyone is trying. But it is not possible. Daivī hy eṣā guṇamayī mama māyā duratyayā (BG 7.14). It will be frustration. Therefore it is called bahir-artha-māninaḥ.

Philosophy Discussions

Durāśayā means they are hoping something which is never to be realized.
Philosophy Discussion on Gottfried Wilhelm von Leibnitz:

Śyāmasundara: Today we are discussing Gottfried Wilhelm Leibnitz. Leibnitz was a great mathematician. He invented the calculus. But he was also a philosopher. He said that in the universe every act is purposeful; that the purpose of the universe is to realize the goals set forth by God.

Prabhupāda: Very nice. I see that he's first-class. Yes. Actually the aim is to reach God. That is the Bhāgavata version: na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum (SB 7.5.31). These rascals, fools, they do not know that the goal is to reach God. This version, na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ (SB 7.5.31). Durāśayā means they are hoping something which is never to be realized. All these people... (break) Actually this is the point: surrender. But they are so rascal they will not do it; therefore māyā is giving them trouble in every way, ultimately. Just like my Guru Mahārāja's plan was that I should come and preach. That was his first instruction. But I wanted that I will not take sannyāsa and remain as a gṛhastha, and then I shall do it. That is special favor. Kṛṣṇa says, yasya anugṛhnī harisye... "Especially if I am very much anxious to get one reformed, by My mercy, the first thing is that I take away all his money."

Conversations and Morning Walks

1974 Conversations and Morning Walks

Durāśayā means something, utopian hope, which will be never fulfilled.
Room Conversation with Professor Durckheim German Spiritual Writer -- June 19, 1974, Germany:

Prabhupāda: Na te viduḥ svārtha-gatim. Their aim of life is God realization, but they do not know that. And why they do not know that? Bahir-artha-māninaḥ: "They are thinking by these external features of the material nature they will be happy." That is very quite visible in the western countries. They are thinking that by constructing big, big, high skyscraper building their civilization is advancing, or machine, or technology. But they do not know this is not the aim of life. Real aim of life—to understand God. And na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā (SB 7.5.31). Durāśayā means something, utopian hope, which will be never fulfilled. Durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ. Piling up simply bricks and stone, they are thinking, "In this way we shall be happy." That is durāśayā. That is never to be fulfilled. And then how this society is being led? Andha. The leader is a blind man. The so-called scientists, technologists, philosophers, others, they do not know what is the aim of life. He is a blind man, and he is trying to lead other blind men. This is the position. So if a blind man tries to lead other blind men, what benefit they will get?

1976 Conversations and Morning Walks

Durāśayā means it is useless hope.
Evening Darsana -- July 13, 1976, New York:
Prabhupāda: Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ (SB 7.5.31). They do not know what is the aim of life. Simply by false hopes they are trying to adjust things with material effects. That will never do that. Durāśayā. Durāśayā means it is useless hope. It cannot be. Just like we practically see that the, here in New York City, American people are very rich and intelligent, but they cannot stop this fire which is unwanted. They cannot stop it. That is not possible. Because they are living very high, 300 feet high or more than that, you are not safe still. You are still in the same danger. Because you are living in big, big skyscraper building, it does not mean that you will not die. Death is there also, birth, death, old age, disease, the real problems of life. It does not mean that because we have advanced in so-called material civilization, you have avoided birth, death. Even big, big scientists who gave us so many big, big inventions, but still they died. They could not invent something which will protect them from death, that at the time of death, give me this pill so that I will not die and I'll go on giving you more scientific advance. That is not possible.
Durāśayā means this hope will never be fulfilled.
Morning Walk -- July 13, 1976, New York:

Rāmeśvara: :But the natural instinct is to want to enjoy varieties...

Prabhupāda: That is material life. The material life means falsely he's thinking that he'll be happy by material adjustment. That is material life. Falsely he's thinking. He'll never be happy, but they are thinking like that. Bahir-artha-māninaḥ. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā (SB 7.5.31). Durāśayā means this hope will never be fulfilled. That is called durāśayā, a hope which is not going to be successful at any time. And throughout the whole history they have tried, the British Empire, the Roman Empire, the Egyptian Empire, so many they tried, but all failed. Napoleon, Hitler, but still they have no eyes to see. From the history you see, everything failed. Napoleon started with some ideal, conquering all over Europe, and at last he had to die drinking horse urine. You know that? It was, later on he was arrested by British, and when he was asking drinking water he was given horse urine. That was his last life.

1977 Conversations and Morning Walks

Durāśaya means the hope which will never be successful.
Room Conversation -- January 31, 1977, Bhuvanesvara:
Prabhupāda: We don't decline to accept whatever little material facilities are there. That is not foolish... That is foolishness. We can take advantage. But our main business is how to make advance in Kṛṣṇa consciousness. Not that we are suffering in this material world, and because we have got this motorcar, therefore our suffering is now ended. We are not so fool. We can take advantage of the motorcar, but we don't take that this is the solution. We are not so fool. But these rascals, they are taking, "This is the solution." That is not possible. That is called durāśaya. Durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ. They are thinking that "Material adjustment, we shall be happy." That is durāśaya. It will never be fulfilled. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum (SB 7.5.31). They do not know. Unless we go back home, back to Godhead, there is no solution. This is not solution. This is durāśaya. Everything is described. Durāśaya means the hope which will never be successful. So these rascals, they are trying to be happy by so-called scientific advancement. That is durāśaya. That's not possible, hopeless.
Page Title:Durasaya means
Compiler:Rishab, Serene
Created:02 of Mar, 2012
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=0, OB=0, Lec=10, Con=4, Let=0
No. of Quotes:14