Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Ultimate (SB cantos 10 - 12)

Expressions researched:
"ultimate"

Notes from the compiler: VedaBase query: ultimate not "ultimate goal" not "ultimate truth" not "ultimate knowledge" not "ultimate source" not "ultimate realization" not "ultimate cause" not "ultimate end" not "ultimate destination" not "ultimate issue" not "ultimate liberation"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 10.1 to 10.13

SB 10.1.20, Purport:

"You are the Supreme Brahman, the ultimate, the supreme abode and purifier, the Absolute Truth and the eternal divine person. You are the primal God, transcendental and original, and You are the unborn and all-pervading beauty." Kṛṣṇa is ādi-puruṣa, the original Personality of Godhead (govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi). Viṣṇu is a plenary expansion of Lord Kṛṣṇa, and all the viṣṇu-tattvas are parameśvara, deva-deva.

SB 10.3.25, Purport:

Devakī therefore prayed, "After many millions of years, when Lord Brahmā comes to the end of his life, the annihilation of the cosmic manifestation takes place. At that time the five elements—namely earth, water, fire, air and ether—enter into the mahat-tattva. The mahat-tattva again enters, by the force of time, into the nonmanifested total material energy, the total material energy enters into the energetic pradhāna, and the pradhāna enters into You. Therefore after the annihilation of the whole cosmic manifestation, You alone remain with Your transcendental name, form, quality and paraphernalia.

"My Lord, I offer my respectful obeisances unto You because You are the director of the unmanifested total energy, and the ultimate reservoir of the material nature. My Lord, the whole cosmic manifestation is under the influence of time, beginning from the moment up to the duration of the year. All act under Your direction. You are the original director of everything and the reservoir of all potent energies."

SB 10.4.42, Translation:

Lord Viṣṇu, the Supersoul within the core of everyone's heart, is the ultimate enemy of the asuras and is therefore known as asura-dviṭ. He is the leader of all the demigods because all the demigods, including Lord Śiva and Lord Brahmā, exist under His protection. The great saintly persons, sages and Vaiṣṇavas also depend upon Him. To persecute the Vaiṣṇavas, therefore, is the only way to kill Viṣṇu.

SB 10.5.30, Translation:

Every man is certainly controlled by destiny, which determines the results of one's fruitive activities. In other words, one has a son or daughter because of unseen destiny, and when the son or daughter is no longer present, this also is due to unseen destiny. Destiny is the ultimate controller of everyone. One who knows this is never bewildered.

SB 10.8.42, Purport:

Following in the footsteps of Mother Yaśodā, everyone should follow this mentality of renunciation. Whatever wealth, opulence or whatever else we may possess belongs not to us but to the Supreme Personality of Godhead, who is the ultimate shelter of everyone and the ultimate owner of everything. As stated by the Lord Himself in Bhagavad-gītā (5.29):

bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ
sarva-loka-maheśvaram
suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ
jñātvā māṁ śāntim ṛcchati

"The sages, knowing Me as the ultimate purpose of all sacrifices and austerities, the Supreme Lord of all planets and demigods and the benefactor and well-wisher of all living entities, attains peace from the pangs of material miseries."

SB 10.8.42, Purport:

"The sages, knowing Me as the ultimate purpose of all sacrifices and austerities, the Supreme Lord of all planets and demigods and the benefactor and well-wisher of all living entities, attains peace from the pangs of material miseries."

We should not be proud of our possessions. As expressed by Mother Yaśodā herein, "I am not the owner of possessions, the opulent wife of Nanda Mahārāja. The estate, the possessions, the cows and calves and the subjects like the gopīs and cowherd men are all given to me." One should give up thinking of "my possessions, my son and my husband" (janasya moho'yam ahaṁ mameti (SB 5.5.8)). Nothing belongs to anyone but the Supreme Lord. Only because of illusion do we wrongly think, "I am existing" or "Everything belongs to me." Thus Mother Yaśodā completely surrendered unto the Supreme Lord. For the moment, she was rather disappointed, thinking, "My endeavors to protect my son by charity and other auspicious activities are useless. The Supreme Lord has given me many things, but unless He takes charge of everything, there is no assurance of protection. I must therefore ultimately seek shelter of the Supreme Personality of Godhead."

SB 10.8.45, Purport:

"As men surrender unto Me, I reward them accordingly. Everyone follows My path in all respects, O son of Pṛthā." One may be a karmī, a jñānī, a yogī and then a bhakta or prema-bhakta. But the ultimate stage of realization is prema-bhakti, as actually demonstrated by Mother Yaśodā.

SB 10.13.13, Purport:

In the presence of Kṛṣṇa's friendship, a devotee cannot have any fear. Kṛṣṇa is the supreme controller, the controller of even death, which is supposed to be the ultimate fear in this material world. Bhayaṁ dvitīyābhiniveśataḥ syāt (SB 11.2.37). This fear arises because of lack of Kṛṣṇa consciousness; otherwise there cannot be any fear. For one who has taken shelter of the lotus feet of Kṛṣṇa, this material world of fear becomes hardly dangerous at all.

bhavāmbudhir vatsa-padaṁ paraṁ padaṁ
padaṁ padaṁ yad vipadāṁ na teṣām

Bhavāmbudhiḥ, the material ocean of fear, becomes very easy to cross by the mercy of the supreme controller. This material world, in which there is fear and danger at every step (padaṁ padaṁ yad vipadām), is not meant for those who have taken shelter at Kṛṣṇa's lotus feet. Such persons are delivered from this fearful world.

SB 10.13.51, Purport:

One receives a form according to the way one worships the Lord. In the material world, the body one receives is guided by the demigods. This is sometimes referred to as the influence of the stars. As indicated in Bhagavad-gītā (3.27) by the words prakṛteḥ kriyamāṇāni, according to the laws of nature one is controlled by the demigods.

All living entities are serving Kṛṣṇa in different ways, but when they are Kṛṣṇa conscious, their service is fully manifest. As a flower in the bud gradually fructifies and yields its desired aroma and beauty, so when a living entity comes to the platform of Kṛṣṇa consciousness, the beauty of his real form comes into full blossom. That is the ultimate beauty and the ultimate fulfillment of desire.

SB Cantos 10.14 to 12 (Translations Only)

SB 10.16.32, Translation:

Their minds very much disturbed, those saintly ladies placed their children before them and then bowed down to the Lord of all creatures, laying their bodies flat upon the ground. They desired the liberation of their sinful husband and the shelter of the Supreme Lord, the giver of ultimate shelter, and thus they folded their hands in supplication and approached Him.

SB 10.16.33, Translation:

The wives of the Kāliya serpent said: The punishment this offender has been subjected to is certainly just. After all, You have incarnated within this world to curb down envious and cruel persons. You are so impartial that You look equally upon Your enemies and Your own sons, for when You impose a punishment on a living being You know it to be for his ultimate benefit.

SB 10.16.42-43, Translation:

Obeisances unto You, who are the ultimate soul of the physical elements, of the subtle basis of perception, of the senses, of the vital air of life, and of the mind, intelligence and consciousness. By Your arrangement the infinitesimal spirit souls falsely identify with the three modes of material nature, and their perception of their own true self thus becomes clouded. We offer our obeisances unto You, the unlimited Supreme Lord, the supremely subtle one, the omniscient Personality of Godhead, who are always fixed in unchanging transcendence, who sanction the opposing views of different philosophies, and who are the power upholding expressed ideas and the words that express them.

SB 10.22.20, Translation:

Thus the young girls of Vṛndāvana, considering what Lord Acyuta had told them, accepted that they had suffered a falldown from their vow by bathing naked in the river. But they still desired to successfully complete their vow, and since Lord Kṛṣṇa is Himself the ultimate result of all pious activities, they offered their obeisances to Him to cleanse away all their sins.

SB 10.37.10-11, Translation:

(Nārada Muni said:) O Kṛṣṇa, Kṛṣṇa, unlimited Lord, source of all mystic power, Lord of the universe! O Vāsudeva, shelter of all beings and best of the Yadus ! O master, You are the Supreme Soul of all created beings, sitting unseen within the cave of the heart like the fire dormant within kindling wood. You are the witness within everyone, the Supreme Personality and the ultimate controlling Deity.

SB 10.56.27, Translation:

You are the ultimate creator of all creators of the universe, and of everything created You are the underlying substance. You are the subduer of all subduers, the Supreme Lord and Supreme Soul of all souls.

SB 10.63.38, Translation:

You are the original person, one without a second, transcendental and self-manifesting. Uncaused, you are the cause of all, and You are the ultimate controller. You are nonetheless perceived in terms of the transformations of matter effected by Your illusory energy—transformations You sanction so that the various material qualities can fully manifest.

SB 10.69.15, Translation:

The Lord bathed Nārada's feet and then put the water on His own head. Although Lord Kṛṣṇa is the supreme spiritual authority of the universe and the master of His devotees, it was proper for Him to behave in this way, for His name is Brahmaṇya-deva, "the Lord who favors the bṛāhmaṇas." Thus Śrī Kṛṣṇa honored the sage Nārada by bathing his feet, even though the water that bathes the Lord's own feet becomes the Ganges, the ultimate holy shrine.

SB 10.80.32, Translation:

My dear friend, he who gives a person his physical birth is his first spiritual master, and he who initiates him as a twice-born brāhmaṇa and engages him in religious duties is indeed more directly his spiritual master. But the person who bestows transcendental knowledge upon the members of all the spiritual orders of society is one's ultimate spiritual master. Indeed, he is as good as My own self.

SB 10.83.15-16, Translation:

Śrī Bhadrā said: My dear Draupadī, of his own free will my father invited his nephew Kṛṣṇa, to whom I had already dedicated my heart, and offered me to Him as His bride. My father presented me to the Lord with an akṣauhiṇi military guard and a retinue of my female companions. My ultimate perfection is this: to always be allowed to touch Lord Kṛṣṇa's lotus feet as I wander from life to life, bound by my karma.

SB 10.84.21, Translation:

Today our birth, education, austerity and vision have all become perfect because we have been able to associate with You, the goal of all saintly persons. Indeed, You Yourself are the ultimate, supreme blessing.

SB 10.84.30, Translation:

Śrī Nārada Muni said: O brāhmaṇas, it is not so amazing that in his eagerness to know, Vasudeva has asked us about his ultimate benefit, for he considers Kṛṣṇa a mere boy.

SB 10.85.15, Translation:

They are truly ignorant who, while imprisoned within the ceaseless flow of this world's material qualities, fail to know You, the Supreme Soul of all that be, as their ultimate, sublime destination. Because of their ignorance, the entanglement of material work forces such souls to wander in the cycle of birth and death.

SB 10.85.29, Translation:

Śrī Devakī said: O Rāma, Rāma, immeasurable Supreme Soul! O Kṛṣṇa, Lord of all masters of yoga! I know that You are the ultimate rulers of all universal creators, the primeval Personalities of Godhead.

SB 10.86.58, Translation:

Śrī Śuka said: So instructed by his Lord, with single-minded devotion Śrutadeva worshiped Śrī Kṛṣṇa and the topmost brāhmaṇas accompanying Him, and King Bahulāśva did the same. Thus both Śrutadeva and the King attained the ultimate transcendental destination.

SB 10.87.15, Translation:

This perceivable world is identified with the Supreme because the Supreme Brahman is the ultimate foundation of all existence, remaining unchanged as all created things are generated from it and at last dissolved into it, just as clay remains unchanged by the products made from it and again merged with it. Thus it is toward You alone that the Vedic sages direct all their thoughts, words and acts. After all, how can the footsteps of men fail to touch the earth on which they live?

SB 10.87.17, Translation:

Only if they become Your faithful followers are those who breathe actually alive, otherwise their breathing is like that of a bellows. It is by Your mercy alone that the elements, beginning with the mahat-tattva and false ego, created the egg of this universe. Among the manifestations known as anna-maya and so forth, You are the ultimate one, entering within the material coverings along with the living entity and assuming the same forms as those he takes. Distinct from the gross and subtle material manifestations, You are the reality underlying them all.

SB 10.87.28, Translation:

Though You have no material senses, You are the self-effulgent sustainer of everyone's sensory powers. The demigods and material nature herself offer You tribute, while also enjoying the tribute offered them by their worshipers, just as subordinate rulers of various districts in a kingdom offer tribute to their lord, the ultimate proprietor of the land, while also enjoying the tribute paid them by their own subjects. In this way the universal creators faithfully execute their assigned services out of fear of You.

SB 10.87.40, Translation:

When a person realizes You, he no longer cares about his good and bad fortune arising from past pious and sinful acts, since it is You alone who control this good and bad fortune. Such a realized devotee also disregards what ordinary living beings say about him. Every day he fills his ears with Your glories, which are recited in each age by the unbroken succession of Manu's descendants, and thus You become his ultimate salvation.

SB 10.90.45, Translation:

Because Lord Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead, the Yādavas accepted Him as their ultimate authority. And among them, all those who were His intimate associates especially flourished.

SB 10.90.48, Translation:

Lord Śrī Kṛṣṇa is He who is known as jana-nivāsa, the ultimate resort of all living entities, and who is also known as Devakīnandana or Yaśodā-nandana, the son of Devakī and Yaśodā. He is the guide of the Yadu dynasty, and with His mighty arms He kills everything inauspicious, as well as every man who is impious. By His presence He destroys all things inauspicious for all living entities, moving and inert. His blissful smiling face always increases the lusty desires of the gopīs of Vṛndāvana. May He be all glorious and happy!

SB 11.3.19, Translation:

Wealth is a perpetual source of distress, it is most difficult to acquire, and it is virtual death for the soul. What satisfaction does one actually gain from his wealth? Similarly, how can one gain ultimate or permanent happiness from one's so-called home, children, relatives and domestic animals, which are all maintained by one's hard-earned money?

SB 11.3.29, Translation:

One who desires his ultimate self-interest should cultivate friendship with those persons who have accepted Kṛṣṇa as the Lord of their life. One should further develop an attitude of service toward all living beings. One should especially try to help those in the human form of life and, among them, especially those who accept the principles of religious behavior. Among religious persons, one should especially render service to the pure devotees of the Supreme Personality of Godhead.

SB 11.3.36, Translation:

Neither the mind nor the faculties of speech, sight, intelligence, the life air or any of the senses are capable of penetrating that Supreme Truth, any more than small sparks can affect the original fire from which they are generated. Not even the authoritative language of the Vedas can perfectly describe the Supreme Truth, since the Vedas themselves disclaim the possibility that the Truth can be expressed by words. But through indirect reference the Vedic sound does serve as evidence of the Supreme Truth, since without the existence of that Supreme Truth the various restrictions found in the Vedas would have no ultimate purpose.

SB 11.5.11, Translation:

In this material world the conditioned soul is always inclined to sex, meat-eating and intoxication. Therefore religious scriptures never actually encourage such activities. Although the scriptural injunctions provide for sex through sacred marriage, for meat-eating through sacrificial offerings and for intoxication through the acceptance of ritual cups of wine, such ceremonies are meant for the ultimate purpose of renunciation.

SB 11.6.17, Translation:

O Lord, You are the supreme creator of this universe and the ultimate controller of all moving and nonmoving living entities. You are Hṛṣīkeśa, the supreme controller of all sensory activity, and thus You never become contaminated or entangled in the course of Your supervision of the infinite sensory activities within the material creation. On the other hand, other living entities, even yogīs and philosophers, are disturbed and frightened simply by remembering the material objects that they have supposedly renounced in their pursuit of enlightenment.

SB 11.7.10, Translation:

Being fully endowed with conclusive knowledge of the Vedas and having realized the ultimate purpose of such knowledge in practice, you will be able to perceive the pure self, and thus your mind will be satisfied. At that time you will become dear to all living beings, headed by the demigods, and you will never be hampered by any disturbance in life.

SB 11.9.29, Translation:

After many, many births and deaths one achieves the rare human form of life, which, although temporary, affords one the opportunity to attain the highest perfection. Thus a sober human being should quickly endeavor for the ultimate perfection of life as long as his body, which is always subject to death, has not fallen down and died. After all, sense gratification is available even in the most abominable species of life, whereas Kṛṣṇa consciousness is possible only for a human being.

SB 11.11.48, Translation:

My dear Uddhava, I am personally the ultimate shelter and way of life for saintly liberated persons, and thus if one does not engage in My loving devotional service, which is made possible by associating with My devotees, then for all practical purposes, one possesses no effective means for escaping from material existence.

SB 11.13.22, Translation:

My dear brāhmaṇas, if, when asking Me who I am, you believe that I am also a jīva soul and that there is no ultimate difference between us—since all souls are ultimately one without individuality—then how is your question possible or appropriate? Ultimately, what is the real situation or resting place both of yourselves and of Me?

SB 11.13.35, Translation:

Having understood the temporary illusory nature of material things, and thus having pulled one's vision away from illusion, one should remain without material desires. By experiencing the happiness of the soul, one should give up material speaking and activities. If sometimes one must observe the material world, one should remember that it is not ultimate reality and therefore one has given it up. By such constant remembrance up till the time of death, one will not again fall into illusion.

SB 11.18.26, Translation:

One should never see as ultimate reality those material things which obviously will perish. With consciousness free from material attachment, one should retire from all activities meant for material progress in this life and the next.

SB 11.19.7, Translation:

My dear Uddhava, the material body and mind, composed of the three modes of material nature, attach themselves to you, but they are actually illusion, since they appear only at the present, having no original or ultimate existence. How is it possible, therefore, that the various stages of the body, namely birth, growth, reproduction, maintenance, dwindling and death, can have any relation to your eternal self? These phases relate only to the material body, which previously did not exist and ultimately will not exist. The body exists merely at the present moment.

SB 11.21.23, Translation:

Those statements of scripture promising fruitive rewards do not prescribe the ultimate good for men but are merely enticements for executing beneficial religious duties, like promises of candy spoken to induce a child to take beneficial medicine.

SB 11.22.50, Translation:

One who observes the birth of a tree from its seed and the ultimate death of the tree after maturity certainly remains a distinct observer separate from the tree. In the same way, the witness of the birth and death of the material body remains separate from it.

SB 11.23.54, Translation:

If we assume that fruitive work is the cause of happiness and distress, we still are not dealing with the soul. The idea of material work arises when there is a spiritual actor who is conscious and a material body that undergoes the transformation of happiness and distress as a reaction to such work. Since the body has no life, it cannot be the actual recipient of happiness and distress, nor can the soul, who is ultimately completely spiritual and aloof from the material body. Since karma thus has no ultimate basis in either the body or the soul, at whom can one become angry?

SB 11.26.32, Translation:

The devotees of the Lord, peacefully fixed in absolute knowledge, are the ultimate shelter for those who are repeatedly rising and falling within the fearful ocean of material life. Such devotees are just like a strong boat that comes to rescue persons who are at the point of drowning.

SB 11.26.33, Translation:

Just as food is the life of all creatures, just as I am the ultimate shelter for the distressed, and just as religion is the wealth of those who are passing away from this world, so My devotees are the only refuge of persons fearful of falling into a miserable condition of life.

SB 11.28.6-7, Translation:

The Supersoul alone is the ultimate controller and creator of this world, and thus He alone is also the created. Similarly, the Soul of all existence Himself both maintains and is maintained, withdraws and is withdrawn. No other entity can be properly ascertained as separate from Him, the Supreme Soul, who nonetheless is distinct from everything and everyone else. The appearance of the threefold material nature, which is perceived within Him, has no actual basis. Rather, you should understand that this material nature, composed of the three modes, is simply the product of His illusory potency.

SB 11.28.9, Translation:

By direct perception, logical deduction, scriptural testimony and personal realization, one should know that this world has a beginning and an end and so is not the ultimate reality. Thus one should live in this world without attachment.

SB 11.31.12, Translation:

Lord Kṛṣṇa brought the son of His guru back from the planet of the lord of death in the boy's selfsame body, and as the ultimate giver of protection He saved you also when you were burned by the brahmāstra of Aśvatthāmā. He conquered in battle even Lord Śiva, who deals death to the agents of death, and He sent the hunter Jarā directly to Vaikuṇṭha in his human body. How could such a personality be unable to protect His own Self?

SB 12.3.14, Translation:

Śukadeva Gosvāmī said: O mighty Parīkṣit, I have related to you the narrations of all these great kings, who spread their fame throughout the world and then departed. My real purpose was to teach transcendental knowledge and renunciation. Stories of kings lend power and opulence to these narrations but do not in themselves constitute the ultimate aspect of knowledge.

SB 12.3.50, Translation:

My dear King, the Personality of Godhead is the ultimate controller. He is the Supreme Soul and the supreme shelter of all beings. When meditated upon by those about to die, He reveals to them their own eternal spiritual identity.

SB 12.4.23, Translation:

It is the Absolute Truth alone who manifests in the forms of intelligence, the senses and the objects of sense perception, and who is their ultimate basis. Whatever has a beginning and an end is insubstantial because of being an object perceived by limited senses and because of being nondifferent from its own cause.

SB 12.4.29, Translation:

Although perceived, the transformation of even a single atom of material nature has no ultimate definition without reference to the Supreme Soul. To be accepted as factually existing, something must possess the same quality as pure spirit—eternal, unchanging existence.

SB 12.4.34, Translation:

My dear Parīkṣit, when the illusory false ego that binds the soul has been cut off with the sword of discriminating knowledge and one has developed realization of Lord Acyuta, the Supreme Soul, this is called the ātyantika, or ultimate, annihilation of material existence.

SB 12.4.39, Translation:

O best of the Kurus, I have related to you these narrations of the pastimes of Lord Nārāyaṇa, the creator of this world and the ultimate reservoir of all existence, presenting them to you only in brief summary. Even Lord Brahmā himself would be incapable of describing them entirely.

SB 12.6.70, Translation:

The world has been seized and swallowed by the python of darkness in its horrible mouth and has become unconscious, as if dead. But mercifully glancing upon the sleeping people of the world, you raise them up with the gift of sight. Thus you are most magnanimous. At the three sacred junctures of each day, you engage the pious in the path of ultimate good, inducing them to perform religious duties that situate them in their spiritual position.

SB 12.7.17, Translation:

There are four types of cosmic annihilation—occasional, elemental, continuous and ultimate—all of which are effected by the inherent potency of the Supreme Lord. Learned scholars have designated this topic dissolution.

SB 12.7.19, Translation:

The Supreme Absolute Truth is present throughout all the stages of awareness—waking consciousness, sleep and deep sleep—throughout all the phenomena manifested by the illusory energy, and within the functions of all living entities, and He also exists separate from all these. Thus situated in His own transcendence, He is the ultimate and unique shelter.

SB 12.8.41, Translation:

O Supreme Personality of Godhead, these two personal forms of Yours have appeared to bestow the ultimate benefit for the three worlds—the cessation of material misery and the conquest of death. My Lord, although You create this universe and then assume many transcendental forms to protect it, You also swallow it up, just like a spider who spins and later withdraws its web.

SB 12.10.31-32, Translation:

I offer my obeisances to that Supreme Personality of Godhead, who has created this entire universe simply by His desire and then entered into it as the Supersoul. By making the modes of nature act, He seems to be the direct creator of this world, just as a dreamer seems to be acting within his dream. He is the owner and ultimate controller of the three modes of nature, yet He remains alone and pure, without any equal. He is the supreme spiritual master of all, the original personal form of the Absolute Truth.

SB 12.12.56, Translation:

O most eminent of brāhmaṇas, you are all indeed extremely fortunate, since you have already placed within your hearts Lord Śrī Nārāyaṇa—the Personality of Godhead, the supreme controller and the ultimate Soul of all existence—beyond whom there is no other god. You have undeviating love for Him, and thus I request you to worship Him.

SB 12.13.11-12, Translation:

From beginning to end, the Śrīmad-Bhāgavatam is full of narrations that encourage renunciation of material life, as well as nectarean accounts of Lord Hari's transcendental pastimes, which give ecstasy to the saintly devotees and demigods. This Bhāgavatam is the essence of all Vedānta philosophy because its subject matter is the Absolute Truth, which, while nondifferent from the spirit soul, is the ultimate reality, one without a second. The goal of this literature is exclusive devotional service unto that Supreme Truth.

Page Title:Ultimate (SB cantos 10 - 12)
Compiler:Visnu Murti, RupaManjari
Created:23 of Nov, 2012
Totals by Section:BG=0, SB=63, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:63