Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Therefore means

Expressions researched:
"have enjoyed your material life" |"means after concluding something" |"means because you have got this human" |"means something has been" |"therefore means"

Lectures

Bhagavad-gita As It Is Lectures

"Therefore" means something has been said before.
Lecture on BG 4.9-11 -- New York, July 25, 1966:

In the, I mean to say, in the Vedas also, Kaṭha Upaniṣad, this is said exclusively: Tasmād guruṁ prapadyeta jijñāsuḥ śreya uttamam (SB 11.3.21). Tasmāt. Tasmāt means "therefore." "Therefore" means something has been said before. What is that? Tasmād guruṁ prapadyeta jijñāsuḥ śreya uttamam. As soon as we begin to ask about the higher nature... That propensity should be awakened. In the lower nature we are busy in the matter of eating, sleeping, defending and sense gratification. So we should not be satisfied, simply remaining in the lower nature. The human life is meant for developing the higher nature. The Vedānta-sūtra therefore says, athāto brahma jijñāsā. Now, now we have got the developed consciousness of human body, now, this is the time for asking about the Supreme Brahman. (talking in the background) (aside:) You ask them to speak slowly. At least speak slowly. You go there.

Srimad-Bhagavatam Lectures

"Therefore" means after concluding something, then we say "therefore."
Lecture on SB 1.2.22 -- Los Angeles, August 25, 1972:

So "therefore." The word is "therefore." "Therefore" means after concluding something, then we say "therefore." When we talk, when we argue, when we come to the conclusion, then we say "therefore." Or when our argument is strong, then we say "therefore." So this "therefore" means that one is firmly convinced. As it is described in the previous verse, bhidyate hṛdaya-granthiś chidyante sarva-saṁśayāḥ. Sarva-saṁśayāḥ. Saṁśaya means doubtfulness.

"Therefore" means that "You have enjoyed your material life as luxuriantly as possible, but you are confused. You are not happy. You have produced hippies, frustration. Therefore."
Lecture on SB 1.5.1-4 -- New Vrindaban, May 22, 1969:

Just like athāto brahma jijñāsā. Atha, "now," ataḥ, "after this," brahma, "the Supreme Absolute Truth," jijñāsā, "one should inquire." Now you can explain in volumes of books athāto brahma jijñāsā. So there are different commentators, they have explained when brahma-jijñāsā should begin, when one should be prepared to inquire about the Supreme. Somebody says, "After karma-kāṇḍīya, after finishing all these sense gratificatory processes," or "After this, after this." Because the word is atha, "now, hereinafter." "Therefore." "Therefore," that's atha. This word is very significant, atha. Why "therefore"? Especially in your America—you are all American boys and girls—you should take note of this atha, "therefore." What is that "therefore"? "Therefore" means that "You have enjoyed your material life as luxuriantly as possible, but you are confused. You are not happy. You have produced hippies, frustration. Therefore." You can take this word, "therefore." Because we have failed, the Americans have failed to achieve the highest pleasure of life even by arranging all kinds of material facilities, therefore they should be eager to understand. At least, they should inquire what is the cause. (aside:) Don't bother about that. Here.

So brahma-jijñāsā. This brahma-jijñāsā is answered immediately in the Vedānta-sūtra. What is Brahman or what is the greatest? Say, greatest happiness. Now you have enjoyed material happiness, but you are not satisfied. You are confused. Then you should inquire what is greatest happiness. So these codes are so important thing, Vedānta-sūtra. You can explain "therefore" in so many ways according to your knowledge. But scientifically, this "therefore" means we are trying to find out the original source of everything. We are trying to find out what is the original source of this cosmic manifestation, why we are hankering after happiness, why we are confused. So many things.

General Lectures

"Therefore" means because you have got this human body—"therefore."
Lecture -- Seattle, October 7, 1968:

So how we can transfer into that kingdom of light? The whole human civilization is based on these principles. The Vedānta says, athāto brahma jijñāsā. Atha ataḥ. "Therefore you should now inquire about Brahman, the Absolute." "Therefore now" means... Every word is significant. "Therefore" means because you have got this human body—"therefore." And ataḥ means "hereafter." "Hereafter" means you have passed through many, many lives, 8,400,000 species of life. Aquatics—900,000. Jalajā nava-lakṣāṇi sthāvarā lakṣa-viṁśati. This is the... Darwin has taken the idea of evolution from this Padma Purāṇa. You won't find any philosophy, any doctrine in the world which is not found in the Vedic literature. It is so perfect, everything is there. So the anthropomorphism or—what is called?—anthropology... Anthropology of Darwin is there in the Padma Purāṇa. It is very nicely described. Darwin cannot explain what are the number of the species of different, but Padma Purāṇa states that there are 900,000 species of life within water, within the ocean. And above the ocean, as soon as the ocean water is dried up, the land is coming out, immediately the vegetation begins. Different types of plants and trees then come out. So jalajā nava-lakṣāṇi sthāvarā lakṣa-viṁśati. Two millions, lakṣa-viṁśati, twenty hundred thousand. That is two million? Anyway... Sthāvarā lakṣa. Sthāvarā means those who cannot move. There are different types of living entities. The trees, the plants, they cannot move. The other type of living entities, just like the birds, the beasts, the human being, they can move. So sthāvarā and jaṅgama. Jaṅgama means those who can move, and sthāvarā means those who cannot move. The hills, the mountains, they are also amongst the sthāvarās. They are also living entities. There are many hills, they are growing. That means there is life, but in the lowest stage of: stone. So in this way we are making progress. Sthāvarā lakṣa-viṁśati kṛmayo rudra-saṅkhyakāḥ. Reptiles and worms. Rudra-saṅkhyakāḥ means eleven hundred thousands. Then from reptiles, worms, the wings grow-birds. From wings grow... Then it comes to the bird's life. Pakśiṇāṁ daśa-lakṣaṇam: ten hundred thousands of birds. And then paśavaḥ triṁśal-lakṣāṇi, four-legged animals, there are thirty hundred thousand. So nine and twenty, twenty-nine, then eleven, forty, then birds, ten, fifty, beasts, thirty, eighty-eighty hundred thousands. And then... Eight millions—and four hundred thousand species of human life. Human life is not in large quantity. Out of that, mostly they are uncivilized, and very few Aryan families. The Aryan family—the Indo-European family, they are also Aryan—they are very few. The Europeans, they belong to the Indo-European group. The Americans, they also come from Europe. So this group of human society is very few. There are other, many uncivilized groups. Therefore Vedānta says, atha ataḥ: now you have got developed human form of life, civilized life, you have got nice arrangement for your comfortable life. Especially in America you have got all material comforts. You have got cars, you have got good road, nice food, nice building, nice dress, nice feature of your body. Everything God has given you very nice. The Vedānta advises, "Now you take to about the inquiry of Brahman." Athāto brahma jijñāsā.

Page Title:Therefore means
Compiler:Rishab
Created:30 of Oct, 2012
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=0, OB=0, Lec=4, Con=0, Let=0
No. of Quotes:4