Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Sivananda Sena (CC Antya-lila)

Expressions researched:
"Sivananda Sena" |"Sivananda"

Sri Caitanya-caritamrta

CC Antya-lila

CC Antya 1 Summary:

When Śrī Caitanya Mahāprabhu returned to Jagannātha Purī from Vṛndāvana, all His devotees from other parts of India, upon receiving the auspicious news, came to Puruṣottama-kṣetra, or Jagannātha Purī. Śivānanda Sena took a dog with him and even paid fees for it to cross the river. One night, however, the dog could not get any food and therefore went directly to Śrī Caitanya Mahāprabhu at Jagannātha Purī. The next day, when Śivānanda and his party reached Jagannātha Purī, Śivānanda saw the dog eating some coconut pulp offered to it by Śrī Caitanya Mahāprabhu. After this incident, the dog was liberated and went back home, back to Godhead.

CC Antya 1.15, Translation:

Thus all the devotees of Kulīna-grāma and Śrī Khaṇḍa, as well as Advaita Ācārya, came together to meet Śivānanda Sena.

CC Antya 1.16, Translation:

Śivānanda Sena arranged for the journey. He maintained everyone and provided residential quarters.

CC Antya 1.17, Translation:

While going to Jagannātha Purī, Śivānanda Sena allowed a dog to go with him. He supplied it food to eat and maintained it.

CC Antya 1.19, Translation and Purport:

Śivānanda Sena, unhappy that the dog had to stay behind, paid the boatman ten paṇa of conchshells to take the dog across the river.

One paṇa is eighty kaḍis, or small conchshells. Formerly, even fifty or sixty years ago, there was no paper currency in India. Coins were generally made not of base metal but of gold, silver and copper. In other words, the medium of exchange was really something valuable. Four pieces of kaḍi made one gaṇḍā, and twenty such gaṇḍās equaled one paṇa. This kaḍi was also used as a medium of exchange; therefore Śivānanda Sena paid for the dog with daśa paṇa, or eighty times ten pieces of kaḍi. In those days one paisa was also subdivided into small conchshells, but at the present moment the prices for commodities have gone so high that there is nothing one can get in exchange for only one paisa. With one paisa in those days, however, one could purchase sufficient vegetables to provide for a whole family. Even thirty years ago, vegetables were occasionally so inexpensive that one paisa's worth could provide for a whole family for a day.

CC Antya 1.20, Translation:

One day while Śivānanda was detained by a tollman, his servant forgot to give the dog its cooked rice.

CC Antya 1.21, Translation:

At night, when Śivānanda Sena returned and was taking his meal, he inquired from the servant whether the dog had gotten its meals.

CC Antya 1.22, Translation:

When he learned that the dog had not been supplied food in his absence, he was very unhappy. He then immediately sent ten men to find the dog.

CC Antya 1.23, Translation:

When the men returned without success, Śivānanda Sena became very unhappy and fasted for the night.

CC Antya 1.24, Translation and Purport:

In the morning they looked for the dog, but it could not be found anywhere. All the Vaiṣṇavas were astonished.

Śivānanda Sena's attachment to the dog was a great boon for that animal. The dog appears to have been a street dog. Since it naturally began to follow Śivānanda Sena while he was going to Jagannātha Purī with his party, he accepted it into his party and maintained it the same way he was maintaining the other devotees. It appears that although on one occasion the dog was not allowed aboard a boat, Śivānanda did not leave the dog behind but paid more money just to induce the boatman to take the dog across the river. Then when the servant forgot to feed the dog and the dog disappeared, Śivānanda, being very anxious, sent ten men to find it. When they could not find it, Śivānanda observed a fast. Thus it appears that somehow or other Śivānanda had become attached to the dog.

CC Antya 1.31, Translation:

When he saw the dog sitting in that way and chanting the name of Kṛṣṇa, Śivānanda, because of his natural humility, immediately offered his obeisances to the dog just to counteract his offenses to it.

CC Antya 2.22, Translation:

When Śivānanda Sena heard that Śrī Caitanya Mahāprabhu had entered the body of Nakula Brahmacārī, he went there with doubts in his mind.

CC Antya 2.27, Translation:

In his inspired state, Nakula Brahmacārī said, "Śivānanda Sena is staying some distance away. Two or four of you go call him."

CC Antya 2.29, Translation:

Hearing these calls, Śivānanda Sena quickly went there, offered obeisances to Nakula Brahmacārī, and sat down near him.

CC Antya 2.32, Translation:

Śivānanda Sena thereupon developed full confidence in his mind that Nakula Brahmacārī was filled with the presence of Śrī Caitanya Mahāprabhu. Śivānanda Sena then offered him respect and devotional service.

CC Antya 2.37, Translation:

Śivānanda Sena had a nephew named Śrīkānta Sena, who by the grace of Śrī Caitanya Mahāprabhu was extremely fortunate.

CC Antya 2.42, Translation:

“Please inform Śivānanda Sena that in the month of Pauṣa (December-January) I shall certainly go to his home.

CC Antya 2.45, Translation:

Advaita Ācārya was just about to go to Jagannātha Purī with the other devotees, but upon hearing this message, He waited. Śivānanda Sena and Jagadānanda also stayed back, awaiting the arrival of Śrī Caitanya Mahāprabhu.

CC Antya 2.46, Translation:

When the month of Pauṣa arrived, Jagadānanda and Śivānanda collected all kinds of paraphernalia for the Lord's reception. Every day, they would wait until evening for the Lord to come.

CC Antya 2.50, Translation:

Then Śivānanda Sena told him, "Śrī Caitanya Mahāprabhu promised that He would come. Why, then, has He not arrived?"

CC Antya 2.54, Translation:

After meditating for two days, Nṛsiṁhānanda Brahmacārī told Śivānanda Sena, “I have already brought Śrī Caitanya Mahāprabhu to the village known as Pāṇihāṭi.

CC Antya 2.58, Translation:

Nṛsiṁhānanda Brahmacārī said to Śivānanda, "Please bring whatever cooking ingredients I want." Thus Śivānanda Sena immediately brought whatever he asked for.

CC Antya 2.70, Translation:

Śivānanda said to Nṛsiṁhānanda, "Why are you expressing dismay?"

Nṛsiṁhānanda replied, “Just see the behavior of your Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu.

CC Antya 2.72, Translation:

When Śivānanda Sena heard this statement, he was unsure whether Nṛsiṁhānanda Brahmacārī was speaking that way because of ecstatic love or because it was actually a fact.

CC Antya 2.74, Translation:

Then Śivānanda Sena again brought the ingredients with which to cook, and Pradyumna Brahmacārī again cooked and offered the food to Nṛsiṁhadeva.

CC Antya 2.75, Translation:

The next year, Śivānanda went to Jagannātha Purī with all the other devotees to see the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu.

CC Antya 2.78, Translation:

Hearing this, all the devotees were struck with wonder, and Śivānanda became confident that the incident was true.

CC Antya 2.82, Translation:

Influenced by the loving affairs of Śivānanda Sena, Śrī Caitanya Mahāprabhu came again and again. Therefore who can estimate the limits of his love?

CC Antya 2.162, Translation:

At the end of the year, Śivānanda Sena came to Jagannātha Purī as usual, accompanied by the other devotees, and thus in great happiness met Śrī Caitanya Mahāprabhu.

CC Antya 6.180, Translation:

Raghunātha dāsa's father wrote a letter to Śivānanda Sena, asking him with great humility, "Please return my son."

CC Antya 6.182, Translation:

After delivering the letter, the men inquired from Śivānanda Sena about Raghunātha dāsa, but Śivānanda Sena replied, "He did not come here."

CC Antya 6.246, Translation:

He also met Śivānanda Sena, who informed him, “Your father sent ten men to take you away.

CC Antya 6.248, Translation:

When all the devotees from Bengal returned home after staying at Jagannātha Purī for four months, Raghunātha dāsa's father heard about their arrival and therefore sent a man to Śivānanda Sena.

CC Antya 6.249, Translation:

That man inquired from Śivānanda Sena, “Did you see anyone in the renounced order at the residence of Śrī Caitanya Mahāprabhu?

CC Antya 6.251, Translation:

Śivānanda Sena replied, “Yes, sir. Raghunātha dāsa is with Śrī Caitanya Mahāprabhu and is a very famous man. Who does not know him?

CC Antya 6.259, Translation:

Raghunātha dāsa's father immediately sent four hundred coins, two servants and one brāhmaṇa to Śivānanda Sena.

CC Antya 6.260, Translation:

Śivānanda Sena informed them, “You cannot go to Jagannātha Purī directly. When I go there, you may accompany me.

CC Antya 6.265, Translation:

In these verses, the great poet Kavi-karṇapūra gives the same information that Śivānanda Sena conveyed to the messenger from Raghunātha dāsa's father.

CC Antya 6.266, Translation:

The next year, when Śivānanda Sena was going to Jagannātha Purī as usual, the servants and the brāhmaṇa, who was a cook, went with him.

CC Antya 10 Summary:

Govinda induced the Lord to eat all the food delivered by the devotees of Bengal for His service. All the Vaiṣṇavas used to invite Śrī Caitanya Mahāprabhu to their homes. The Lord accepted the invitation of Caitanya dāsa, the son of Śivānanda Sena, and ate rice and yogurt there.

CC Antya 10.12, Translation:

The inhabitants of Kulīna-grāma and Khaṇḍa also came and joined. Śivānanda Sena took the leadership and thus started taking care of them all.

CC Antya 10.142, Translation:

Now hear about the invitation Śivānanda Sena extended to the Lord. His eldest son was named Caitanya dāsa.

CC Antya 10.145, Translation:

Śivānanda Sena replied, "He has kept the name that appeared to me from within." Then he invited Śrī Caitanya Mahāprabhu for lunch.

CC Antya 10.146, Translation:

Śivānanda Sena had bought very costly remnants of Lord Jagannātha's food. He brought it in and offered it to Śrī Caitanya Mahāprabhu, who sat down to accept the prasādam with His associates.

CC Antya 10.147, Translation:

Because of Śivānanda Sena's glories, Śrī Caitanya Mahāprabhu ate all kinds of prasādam to honor his request. However, the Lord ate more than necessary, and therefore His mind was dissatisfied.

CC Antya 10.148, Translation:

The next day, Caitanya dāsa, the son of Śivānanda Sena, extended an invitation to the Lord. He could understand the Lord's mind, however, and therefore he arranged for a different kind of food.

CC Antya 12 Summary:

This chapter discusses the transformations of ecstatic love that Śrī Caitanya Mahāprabhu exhibited day and night. The devotees from Bengal again journeyed to Jagannātha Purī to see Śrī Caitanya Mahāprabhu. As usual, the leader was Śivānanda Sena, who traveled with his wife and children. Because arrangements were delayed en route and Lord Nityānanda did not have a suitable place to reside, He became somewhat disturbed. Thus He became very angry with Śivānanda Sena, who was in charge of the affairs of the party, and kicked him in loving anger. Śivānanda Sena felt highly favored to have been kicked by Nityānanda Prabhu, but his nephew Śrīkānta Sena became upset and therefore left their company.

CC Antya 12.8, Translation:

Headed by Śivānanda Sena, Advaita Ācārya and others, all the devotees assembled in Navadvīpa.

CC Antya 12.12, Translation:

The wife of Śivānanda Sena also came, along with their three sons. Rāghava Paṇḍita joined them, carrying his famous bags of food.

CC Antya 12.15, Translation and Purport:

Śivānanda Sena managed the payment of tolls at different places. Maintaining everyone, he guided all the devotees in great happiness.

Ghāṭī refers to the different toll booths used by the zamindars to collect taxes in each state. Generally, this tax was collected to maintain the roads governed by the various zamindars. Since the devotees from Bengal were going to Jagannātha Purī, they had to pass through many such toll booths. Śivānanda Sena was in charge of paying the tolls.

CC Antya 12.16, Translation:

Śivānanda Sena took care of everyone and gave each devotee places to stay. He knew all the paths leading to Orissa.

CC Antya 12.17, Translation:

One day when the party was being checked by a toll collector, the devotees were allowed to pass, and Śivānanda Sena remained behind alone to pay the taxes.

CC Antya 12.18, Translation:

The party went into a village and waited beneath a tree because no one but Śivānanda Sena could arrange for their residential quarters.

CC Antya 12.19, Translation:

Nityānanda Prabhu meanwhile became very hungry and upset. Because He had not yet obtained a suitable residence, He began calling Śivānanda Sena ill names.

CC Antya 12.20, Translation:

"Śivānanda Sena has not arranged for My residence," He complained, "and I am so hungry I could die. Because he has not come, I curse his three sons to die."

CC Antya 12.21, Translation:

Hearing this curse, Śivānanda Sena's wife began to cry. Just then, Śivānanda returned from the toll station.

CC Antya 12.23, Translation:

Śivānanda Sena replied, "You crazy woman! Why are you needlessly crying? Let my three sons die for all the inconvenience we have caused Nityānanda Prabhu."

CC Antya 12.24, Translation:

After saying this, Śivānanda Sena went to Nityānanda Prabhu, who then stood up and kicked him.

CC Antya 12.25, Translation:

Very pleased at being kicked, Śivānanda Sena quickly arranged for a milkman's house to be the Lord's residence.

CC Antya 12.26, Translation:

Śivānanda Sena touched the lotus feet of Nityānanda Prabhu and led Him to His residence. After giving the Lord His quarters, Śivānanda Sena, being very pleased, spoke as follows.

CC Antya 12.31, Translation:

When Lord Nityānanda heard this, He was very happy. He rose and embraced Śivānanda Sena in great love.

CC Antya 12.32, Translation:

Being very much pleased by Nityānanda Prabhu's behavior, Śivānanda Sena began to arrange residential quarters for all the Vaiṣṇavas, headed by Advaita Ācārya.

CC Antya 12.34, Translation:

Śivānanda Sena's nephew, Śrīkānta, the son of his sister, felt offended, and he commented on the matter when his uncle was absent.

CC Antya 12.41, Translation:

As he described the Vaiṣṇavas, therefore, he did not mention Lord Nityānanda's kicking Śivānanda Sena. Meanwhile, all the devotees arrived and went to meet the Lord.

CC Antya 12.44, Translation:

Śivānanda Sena introduced his three sons to Śrī Caitanya Mahāprabhu. Because they were his sons, the Lord showed the boys great mercy.

CC Antya 12.45, Translation:

Lord Caitanya asked the youngest son's name, and Śivānanda Sena informed the Lord that his name was Paramānanda dāsa.

CC Antya 12.46-47, Translation:

Once before when Śivānanda Sena had visited Śrī Caitanya Mahāprabhu at His residence, the Lord had told him, "When this son is born, give him the name Purī dāsa."

CC Antya 12.48, Translation:

The son was in the womb of Śivānanda's wife, and when Śivānanda returned home the son was born.

CC Antya 12.50, Translation and Purport:

When Śivānanda Sena introduced the child to Śrī Caitanya Mahāprabhu, the Lord put His toe in the child's mouth.

In this connection one may refer to Antya-līlā, Chapter Sixteen, verses 65–75 (CC Antya 16.65), for information about the later manifestations of the Lord's mercy on Purī dāsa.

CC Antya 12.51, Translation:

No one can cross over the ocean of Śivānanda Sena's good fortune, for the Lord considered Śivānanda's whole family His own.

CC Antya 12.53, Translation:

“As long as Śivānanda Sena's wife and children stay in Jagannātha Purī,” He said, "they must be given the remnants of My food."

CC Antya 12.102, Translation:

Jagadānanda Paṇḍita stayed at the house of Śivānanda Sena for some time, and they prepared about sixteen seers of scented sandalwood oil.

CC Antya 16.65, Translation:

That year, Śivānanda Sena brought with him his wife and youngest son, Purī dāsa.

CC Antya 16.66, Translation:

Taking his son, Śivānanda Sena went to see Śrī Caitanya Mahāprabhu at His residence. He made his son offer respectful obeisances at the lotus feet of the Lord.

CC Antya 16.68, Translation:

Although Śivānanda Sena tried with much endeavor to get his boy to speak Kṛṣṇa's holy name, the boy would not utter it.

CC Antya 20.104, Translation:

That chapter (CC Antya 1) also describes the incident of Śivānanda Sena's dog, who was induced by Śrī Caitanya Mahāprabhu to chant the holy name of Kṛṣṇa and was thus liberated.

CC Antya 20.105, Translation:

The Second Chapter (CC Antya 2) tells how the Lord instructively punished Junior Haridāsa. Also in that chapter is a description of the wonderful vision of Śivānanda Sena.

CC Antya 20.120, Translation:

In the Twelfth Chapter (CC Antya 12) are descriptions of how Jagadānanda Paṇḍita broke a pot of oil and how Lord Nityānanda chastised Śivānanda Sena.

CC Antya 20.129, Translation:

It (CC Antya 16) also describes how Śivānanda's son composed a verse and how the doorkeeper of the Siṁha-dvāra showed Kṛṣṇa to Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Page Title:Sivananda Sena (CC Antya-lila)
Compiler:Sahadeva
Created:09 of Oct, 2010
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=79, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:79