But this Mādhavendra's statement is not for the neophyte devotees. We should not imitate Mādhavendra Purī. Mādhavendra Purī was the spiritual master of Īśvara Purī, and Īśvara Purī was the spiritual master of Caitanya Mahāprabhu. So the position of Mādhavendra Purī, the position of Haridāsa Ṭhākura, they are different from our position. We should not imitate, that "Because Mādhavendra Purī gave up everything and simply concentrated his mind in chanting mahā-mantra, Hare Kṛṣṇa, or Haridāsa Ṭhākura, therefore I shall also do that. I shall not rise early in the morning. I shall not take bath. I shall not worship the Deity. Simply I shall..." That is not possible. That is not possible. But actually, if anyone can chant Hare Kṛṣṇa mantra offenselessly and in devotion and love... There the first thing is love—not force—love, what is called automatically, spontaneous. Spontaneous. Just like Rūpa Gosvāmī, he said that "How I shall chant Hare Kṛṣṇa mantra in one tongue? If I had hundreds and thousands of tongues, then I could chant and relish what is Hare Kṛṣṇa mantra." That is a different stage. We should not imitate. But actually this is a fact, that simply by chanting Hare Kṛṣṇa mantra, you can get relief from all kinds of performances, ritualistic ceremonies. That is the point stressed by Śrīdhara Svāmī.
- evaṁ vimṛśya sudhiyo bhagavaty anante
- sarvātmanā vidadhate khalu bhāva-yogam
- te me na daṇḍam arhanty atha yady amīṣāṁ
- syāt pātakaṁ tad api hanty urugāya-vādaḥ
- (SB 6.3.26)
Now Yamarāja is saying that evaṁ vimṛśya sudhiyo bhagavaty anante. One who is so much attached unto the Supreme Personality of Godhead that he constantly associates with Him simply by chanting Hare Kṛṣṇa mantra, or by performing the devotional service... Yamarāja does not, I mean to say, give only stress on the Hare Kṛṣṇa mantra. He is giving stress on different process of devotional service. Bhagavaty anante sarvātmanā vidadhate khalu bhāva-yogam. Sarvātmanā. Sarvātmanā means "in all respect." And bhāva-yogam means bhakti-yogam. So if anyone seriously takes to bhakti-yoga process without any reservation—that means śuddha-bhakti, unalloyed devotional service, anyābhilāṣitā-śūnyaṁ jñāna-karmādy-anāvṛtam (Brs. 1.1.11), as we have explained several times—then evaṁ vimṛśya sudhiyo bhagavaty anante sarvātmanā... There is another verse in the Śrīmad-Bhāgavatam:
- devarṣi-bhūtāpta-nṛṇāṁ pitṟṇāṁ
- na kiṅkaro nāyam ṛṇī ca rājan
- sarvātmanā yaḥ śaraṇaṁ śaraṇyaṁ
- gato mukundaṁ parihṛtya kartam
- (SB 11.5.41)
Sarvātmanā, this word, is very important. The Kṛṣṇa also asks when He said that "Giving up all other kinds of engagement of religious process, simply surrender unto Me." That is called sarvātmanā, "with all heart, with all intention, without any reservation," sarvātmanā, the exact meaning. Yamarāja says that "One who has taken to devotional service," sarvātmanā, "very seriously, and without any deviation," sarvātmanā vidadhate khalu bhāva-yogam, te me na daṇḍam arhanti, "they are not," I mean to say, "within the jurisdiction of my punishment." It is clearly said, yama-daṇḍa. Those who are devotees, they are out of the jurisdiction of ruling of Yamarāja. It is especially stated here, te me na daṇḍam arhanti: "They are not liable for my punishment. Even they commit some mistake or fall down, or even they commit a very sinister, sinful activity, still, they are not under my jurisdiction." Kṛṣṇa also says in the Bhagavad-gītā, api cet sudurācāro bhajate mām ananya-bhāk sādhur eva sa mantavyaḥ (BG 9.30). But this concession... There are many other concessions. Kṛṣṇa says that "Anyone who is engaged in devotional service, if unintentionally he commits some mistake and offense, I excuse."
So these are special cases, not that because Kṛṣṇa promises to excuse... Because Kṛṣṇa says that "Even though he has committed such sinful activities, still, he's a sādhu," and although Yamarāja says that "Those who are engaged in devotional service, they are out of my jurisdiction of punishment," so we should not take advantage of this concession. That is a great offense, greatest offense. Nāmno balād yasya hi pāpa-buddhiḥ. These concessions are there for the devotees, but not for intentional committing sinful activity. If by accident, if by previous habit, one commits some mistake or falls down, that is excused. And one should be repentant: "My dear Lord, I have committed this offense. Please excuse me." And one should fast. One should be very much repentant. Then Kṛṣṇa is so kind. But he hasn't got to take to the prāyaścitta or, what is called, atonement system. A devotee hasn't got to do that. A devotee's sinful activities is excused, and if he is repentant, then he is again elevated to his original position. That is the verdict of all śāstras.
And here also the Yamarāja says that te me na daṇḍam arhanty atha yady amīṣāṁ syāt pātakaṁ tad api hanty urugāya-vādaḥ: "Even if he has committed some sinful activities, because he is chanting the glories of the Lord, his sinful activity is not taken into account—excused." Te deva-siddha-parigīta-pavitra-gāthā ye sādhavaḥ samadṛśo bhagavat-prapannāḥ. Bhagavat-prapannāḥ. How Yamarāja is eulogizing the devotees. Devotee is bhagavat-prapannāḥ. Bhagavat means to the Supreme Personality of Godhead. Prapannāḥ means fully surrendered. Bhagavat-prapannāḥ. The same thing is corroborated here. So just like Kṛṣṇa said, ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi (BG 18.66), "I shall protect you from all sinful reaction," because there is declaration by the Supreme Personality of Godhead, therefore His servant, the executor of the criminal department, Yamarāja, he also says that te deva-siddha-parigīta-pavitra-gāthā ye sādhavaḥ samadṛśo bhagavat-prapannāḥ, that "A devotee who has fully surrendered to the Supreme Personality of Godhead, they are worshiped by devaloka, siddhaloka." The demigods also, they worship. They show full respect.