Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


SB 06.01.65 vipram sva-bharyam apraudham... cited

Expressions researched:
"kule mahati lambhitam" |"svairinyapanga-viddha-dhih" |"vipram sva-bharyam apraudham" |"visasarjacirat papah"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 6

SB 6.1.65, Translation and Purport:

Because his intelligence was pierced by the lustful glance of the prostitute, the victimized brāhmaṇa Ajāmila engaged in sinful acts in her association. He even gave up the company of his very beautiful young wife, who came from a very respectable brāhmaṇa family.

Customarily everyone is eligible to inherit his father's property, and Ajāmila also inherited the money of his father. But what did he do with the money? Instead of engaging the money in the service of Kṛṣṇa, he engaged it in the service of a prostitute. Therefore he was condemned and was punishable by Yamarāja. How did this happen? He was victimized by the dangerous lustful glance of a prostitute.

Lectures

Srimad-Bhagavatam Lectures

Lecture on SB 6.1.64-65 -- Vrndavana, September 1, 1975:

So this man, although he was being trained up as a brāhmaṇa, his attention was diverted all of a sudden by seeing one śūdra and śūdrāṇī embracing, kissing, talking. So that became his meditation. Instead of meditating on Viṣṇu, he began to meditate on that śūdrani. Svayam eva toṣayām āsa. In the first verse, tan-nimitta-smara vyāja-graha-grasto vicetasaḥ. He became mad, vicetasa, bewildered, as if haunted by ghost. Tām eva manasā dhyāyan. Always meditating, "How shall I get that woman? How shall I please that woman so that she may satisfy my lusty desires?" Therefore tām eva toṣayām āsa: "His only business was how to please her." Now they require money. So he was not earning money, but pitṛyeṇa, whatever money he inherited from the father's earning... The son generally inherits father's property. He was the only son. So he was squandering the father's money in that way just to please that śūdrāṇī-tām eva toṣayām āsa pitṛyenārthena yāvatā—as much as possible. If he could get more money, then he would have spent them only for that women. Grāmyaiḥ. Grāmyair manoramaiḥ. This word grāmya is very significant. Grāmya means external, material. Grāmyair manoramaiḥ. By the sense gratification, whatever we find very pleasing, that is called grāmya manorama. Actually that is not pleasing. That is entangling. But he became entangled. So grāmyair manoramaiḥ kāmaiḥ. The basic principle is lust. Kāmaiḥ prasīdeta yaḥ. Wanted to satisfy the woman here and there as soon as meets. We can see these examples very often. Then next step was,

viprāṁ sva-bhāryām aprauḍhāṁ
kule mahati lambhitāṁ
visasarjācirāt pāpaḥ
svairiṇyāpāṅga-viddha-dhīḥ
(SB 6.1.65)

There are three kinds of women: kāmiṇī, svairiṇi, and puṁścalī. Puṁścalī. Svairiṇi means free, freedom. Nobody is controller. That is called svairiṇi. And kāmiṇī means to attract, very much attract. And another, puṁścalī—living with woman, er, man for some time; giving up; again another; again another. That is exemplified by the lightning. You have seen the lightning—immediately, within a second, from this cloud to that cloud, that cloud to that cloud. So they are called svairiṇi. So three divisions. Similarly, there are divisions of men also.

Page Title:SB 06.01.65 vipram sva-bharyam apraudham... cited
Compiler:SunitaS
Created:18 of Sep, 2011
Totals by Section:BG=0, SB=1, CC=0, OB=0, Lec=1, Con=0, Let=0
No. of Quotes:2