Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


SB 01.10.07 usitva hastinapure... cited

Expressions researched:
"masan katipayan harih" |"suhrdam ca visokaya" |"svasus ca priya-kamyaya" |"usitva hastinapure"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 1

SB 1.10.7, Translation and Purport:

Śrī Hari, Lord Śrī Kṛṣṇa, resided at Hastināpura for a few months to pacify His relatives and please His own sister (Subhadrā).

Kṛṣṇa was to start for Dvārakā, His own kingdom, after the Battle of Kurukṣetra and Yudhiṣṭhira's being enthroned, but to oblige the request of Mahārāja Yudhiṣṭhira and to show special mercy to Bhīṣmadeva, Lord Kṛṣṇa stopped at Hastināpura, the capital of the Pāṇḍavas. The Lord decided to stay especially to pacify the aggrieved King as well as to please Subhadrā, sister of Lord Śrī Kṛṣṇa. Subhadrā was especially to be pacified because she lost her only son, Abhimanyu, who was just married. The boy left his wife, Uttarā, mother of Mahārāja Parīkṣit. The Lord is always pleased to satisfy His devotees in any capacity. Only His devotees can play the parts of His relatives. The Lord is absolute.

Lectures

Srimad-Bhagavatam Lectures

Lecture on SB 1.10.7 -- Mayapura, June 22, 1973:

Pradyumna: (leads chanting, etc.):

uṣitvā hāstinapure
māsān katipayān hariḥ
suhṛdāṁ ca viśokāya
svasuś ca priya-kāmyayā
(SB 1.10.7)

Translation: "Śrī Hari, Lord Śrī Kṛṣṇa, resided at Hastināpura for a few months to pacify His relatives and please His own sister, Subhadrā"

Prabhupāda: So read the purport also.

Pradyumna: Purport: "Kṛṣṇa was to start for Dvārakā, His own kingdom, after the Battle of Kurukṣetra and Yudhiṣṭhira's being enthroned, but to oblige the request of Mahārāja Yudhiṣṭhira and to show special mercy to Bhīṣmadeva, Lord Kṛṣṇa stopped at Hastināpura, the capital of the Pāṇḍavas. The Lord decided to stay especially to pacify the aggrieved King as well as to please Subhadrā, sister of Lord Śrī Kṛṣṇa. Subhadrā was especially pacified because she lost her only son, Abhimanyu, who was just married. The boy left his wife, Uttarā, mother of Mahārāja Parīkṣit. The Lord is always pleased to satisfy His devotees in any capacity. Only His devotees can play the part of His relatives. The Lord is absolute."

Lecture on SB 1.10.7 -- Mayapura, June 22, 1973:

So we have to give up the company of these kind of people, who are too much materially attached and is not devotee of Kṛṣṇa. If we can avoid these two persons, then we can be fixed up in devotional service.

So,

uṣitvā hāstinapure
māsān katipayān hariḥ
suhṛdāṁ ca viśokāya
svasuś ca priya-kāmyayā

Svasu means sister, and the relative... So although Kṛṣṇa is unattached, still He observed the social obligation. There was great fight. All of them lost their relatives. Not only the Kauravas lost everything, but the Pāṇḍavas also. Just like Subhadrā's son Abhimanyu. He was only sixteen years old. His wife, Uttarā, she was once taught by Arjuna. She was disciple, student. Arjuna was teaching her dancing. Virāṭarāja, King Virāṭa's daughter, Uttarā. So they were in disguise. Ajñāta-vāsa. So the Virāṭarāja did not know that Arjuna was living in his house. So this daughter of Virāṭa, Uttarā, when Arjuna was known that he is Arjuna, he requested that "You marry my daughter." So Arjuna said, "No, how can I marry? She is my disciple. She is my student. She is just like my daughter. How can I marry?" Then he promised that "I shall get her married with my son, although he is not very grown up."

Page Title:SB 01.10.07 usitva hastinapure... cited
Compiler:SunitaS
Created:09 of Sep, 2011
Totals by Section:BG=0, SB=1, CC=0, OB=0, Lec=2, Con=0, Let=0
No. of Quotes:3